Hoberg 03092 handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 2 van 2
4. Suspendez la moustiquaire par son œillet au crochet.
5. Glissez la moustiquaire sur tout le pourtour du lit sous le
matelas.
Nettoyage et rangement
Avant le nettoyage, il convient denlever le cercle de ser-
rage:
Une ouverture est pratiquée dans l’ourlet au sein duquel
se trouve le cercle de serrage. Faites coulisser le raccord
jusqu’à cette ouverture;
Faites sortir du raccord une extmité du cercle de ser-
rage;
Ôtez le cercle de serrage de la moustiquaire.
Lavez la moustiquaire en respectant les indications four-
nies sur son étiquette de lavage. Lavez-la avec des textiles
de même coloris sans utiliser d’assouplissant.
Après le lavage, replacez le cercle de serrage dans la mous-
tiquaire, suspendez-la et laissez-la intégralement sécher à
l’air libre. N’utilisez pas de sèche-cheveux à cet effet.
Si vous n’utilisez plus le produit, rangez-le, sec, dans son
pochon de rangement, pour le remiser dans un endroit
hors de pore des enfants.
Données du produit
Référence article: 03092
Numéro de modèle: TS-25103
Dimensions moustiquaire: env. 12m de large, 2,5m de long
Ø cercle de serrage: 60 cm
Identifi ant instructions: Z 03092 M HO V1 0421 dk
Mise au rebut
barrassez-vous des matériaux d’emballage dans le
respect de l’environnement en les déposant à un point
de collecte prévu à cet effet.
Si le produit ne peut plus être utilisé, veillez à l’éliminer
dans le respect de l’environnement.
ES
Estimado/a cliente/a:
Nos alegramos de que se haya decidido por nuestro balda-
quino protector contra insectos de Hoberg. Si tiene alguna
pregunta sobre el producto, póngase en contacto con nuestro
servicio de atencn al cliente a través de la página web:
www.hoberg-shop.de
Símbolos
Señal de peligro: Este símbolo indica riesgo de
lesiones. Leer con detenimiento las indicaciones
de seguridad correspondientes y respetarlas.
30 °C fácil de cuidar
No utilizar lea
No secar en la secadora
No planchar
No tratar con disolventes
Uso previsto
El producto es adecuado como protección contra insectos
para camas para ser instalado en el techo.
El producto está previsto únicamente para el uso privado,
no para un uso comercial.
Utilice el producto únicamente como se describe en las
instrucciones de uso. Cualquier otro uso se considera in-
debido.
Indicaciones de seguridad
Mantener las láminas y las bolsas de polietileno alejadas
de niños y animales. ¡Existe riesgo de asfi xia!
Utilizar el material de fi jación suministrado para colgarlo.
En caso de dudas respecto al material de jación sumi-
nistrado y su idoneidad para el techo, pedir consejo en un
comercio especializado.
Antes de perforar, asegurarse de que no hay tuberías o
conductos que pasen por detrás del lugar de perforación
previsto.
Mantener alejado el producto de fuentes de calor, llamas
abiertas y objetos afi lados o puntiagudos.
Comprobar periódicamente el producto por si presentara
daños. No utilizar si el producto presenta daños.
Para la limpieza no se deben utilizar detergentes corrosi-
vos o abrasivos, p2-ya que pueden dar el producto.
Volumen de suministro
Compruebe la integridad del volumen de suministro y que nin-
gún componente haya sufrido daños durante el transporte.
Si detecta daños, no utilice el producto e informe al servicio de
atención al cliente.
Retire las posibles láminas, pegatinas o protecciones para el
transporte presentes en el producto.
Malla protectora contra insectos con anillo tensor (1 ud.)
Gancho para techo con taco (1 ud.)
Ganchos adhesivos (3 uds.)
Tiras adhesivas de recambio (9 uds.)
Bolsa para guardar el aparato (1 ud.)
1 instrucciones de uso
Colocacn y uso
La malla protectora contra insectos puede atornillarse en
un techo o bien puede colocarse en un gancho adhesivo.
Los ganchos adhesivos pueden volver a retirarse del techo y
son adecuados para una aplicación temporal, p. ej., viajes.
1. La malla protectora contra insectos debe colocarse cen-
trada sobre la cama. Marque
la posición en el techo.
2. Pegue el gancho adhesivo en la posición marcada o bien
taladre un agujero.
3. Si va a utilizar el gancho para techo, coloque el taco en el
taladro y atornille el gancho en el techo.
4. Cuelgue la malla protectora contra insectos con las argo-
llas en los ganchos.
5. Inserte la malla protectora contra insectos en todos los
lados de la cama bajo el colchón.
Limpieza y conservación
Antes de la limpieza debe retirarse el anillo tensor:
En el collar en el que se encuentra el anillo tensor hay
una abertura. Empuje la pieza de unión hasta la abertura.
Tire de un extremo del anillo tensor de la pieza de unión.
Retire el anillo tensor de la malla.
Lave la malla protectora contra insectos teniendo en cuenta
las indicaciones de lavado. Lávela con colores similares y
sin suavizante.
Después del lavado, vuelva a colocar el anillo tensor en la
malla protectora contra insectos, cuélguela y deje que se
seque al aire completamente. No utilice un secador.
Cuando no vaya a utilizarse el producto, grdelo en su
bolsa de almacenamiento en un lugar seco e inaccesible
para los niños y animales.
Datos del producto
Número de arculo: 03092
Número de modelo: TS-25103
Medidas malla protectora
contra insectos:
aprox. 12 m ancho, 2,5 m largo
Ø anillo tensor: 60 cm
ID instrucciones: Z 03092 M HO V1 0421 dk
Eliminación
Deseche el material de embalaje de forma respetuosa
con el medioambiente y deposítelo en el puesto de re-
ciclaje correspondiente.
Si el producto ya no puede utilizarse más, deséchelo de
forma respetuosa con el medioambiente.
IT
Gentile Cliente,
siamo lieti che abbia deciso di acquistare la nostra zanzariera
a baldacchino Hoberg. In caso di domande sul prodotto, con-
tattare il nostro servizio di assistenza clienti tramite il sito web:
www.hoberg-shop.de
Simboli
Simboli di pericolo: questi simboli indicano situazioni
di pericolo. Leggere attentamente le relative indica-
zioni di sicurezza e attenervisi.
30 °C facile da lavare
Non candeggiare
Non asciugare nell’asciugatrice
Non stirare
Non trattare con solventi
Destinazione d’uso
Il prodotto è adatto all’utilizzo come rete protettiva contro
gli insetti per letti da applicare sul sof tto.
Il prodotto è concepito solo per un utilizzo privato e non per
l’uso professionale.
Utilizzare il prodotto esclusivamente come descritto nelle
istruzioni per l’uso. Ogni altro uso è considerato improprio.
Avvertenze di sicurezza
Tenere lontani i bambini e gli animali da pellicole e sacchetti
di plastica. Pericolo di soffocamento!
Per appendere, utilizzare il materiale di fi ssaggio fornito. Se
non si è sicuri se il materiale di fi ssaggio fornito è adatto per
il sof tto, consultare un rivenditore specializzato.
Prima di eseguire i fori, accertarsi che dietro il punto pre-
scelto non vi siano tubi o tubature.
Tenere lontano il prodotto da fonti di calore, fi amme aperte
e oggetti appuntiti o af lati.
Controllare regolarmente il prodotto per verifi care che non
sia danneggiato. Non utilizzare il prodotto se è danneggiato.
Per la pulizia non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
poiché possono danneggiare il prodotto.
Contenuto della confezione
Controllare che la fornitura sia completa e che i componenti non
abbiano subito eventuali danni durante il trasporto. In caso di
danni, non utilizzare il prodotto bensì contattare il servizio di as-
sistenza clienti.
Rimuovere dal prodotto eventuali pellicole, adesivi o protezioni
per il trasporto.
1 rete protettiva contro gli insetti con anello elastico
1 gancio per sof tto con tassello
3 ganci adesivi
9 strisce adesive di ricambio
1 borsa per la conservazione
1 istruzioni per l’uso
Applicazione e utilizzo
La rete protettiva contro gli insetti può essere applicata su
un gancio avvitato nel soffi tto o su un gancio adesivo. I ganci
adesivi possono essere rimossi dal sof tto e pertanto sono
perfettamente adatti per utilizzi temporanei, ad es. in viaggio.
1. La rete protettiva contro gli insetti dovrebbe essere appli-
cata al centro al di sopra del letto. Contrassegnare
il punto
sul soffi tto.
2. Incollare il gancio adesivo sul punto contrassegnato o ese-
guire un foro.
3. In caso di utilizzo del gancio da sof tto, porre il tassello nel
foro e avvitare il gancio nel sof tto.
4. Appendere la rete protettiva contro gli insetti con l’occhiello
nel gancio.
5. Inserire la rete protettiva contro gli insetti su tutti i lati del
letto sotto il materasso.
Pulizia e conservazione
Prima della pulizia occorre rimuovere l’anello elastico.
Nel fascio in cui si trova l’anello elastico vi è un’apertura.
Spingere il pezzo di raccordo fi no a questa apertura.
Tirare un’estremità dellanello elastico dal pezzo di rac-
cordo.
Rimuovere l’anello elastico dalla rete.
Lavare la rete protettiva contro gli insetti osservando le in-
dicazioni dell’etichetta di lavaggio. Lavarla con colori simili
e non utilizzare l’ammorbidente.
Dopo il lavaggio riporre l’anello elastico nella rete protettiva
contro gli insetti, appenderlo e lasciarlo asciugare comple-
tamente all’aria. Non utilizzare l’asciugacapelli.
In caso di non utilizzo conservare il prodotto asciutto nella
borsa per la conservazione fuori dalla portata di bambini e
animali.
Dati del prodotto
Codice articolo: 03092
Codice modello: TS-25103
Dimensioni della rete
protettiva contro gli insetti:
circa 12 m di larghezza, 2,5 m di
lunghezza
Ø anello elastico: 60 cm
ID istruzioni: Z 03092 M HO V1 0421 dk
Smaltimento
Smaltire il materiale d’imballaggio nel rispetto dell’am-
biente e predisporne il riciclo.
Se non si può più utilizzarlo, smaltire anche il prodotto
nel rispetto dell’ambiente.
www.hoberg-shop.de
Kundenservice / Importeur
Customer Service / Importer
Service après-vente / importateur
Servicio de atención al cliente / importador
Servizio clienti / importatore
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
*
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
Prix d’un appel vers le réseau fi p2-xe allemand au tarif de votre fournisseur.
Llamada no gratuita a la red fi ja alemana a la tarifa de su proveedor.
La chiamata nella rete fi ssa tedesca a la tariffa del proprio operatore.
03092_DE-EN-FR-ES-IT_leporello_100x210mm_V1.indd 8-1403092_DE-EN-FR-ES-IT_leporello_100x210mm_V1.indd 8-14 20.04.2021 09:40:5120.04.2021 09:40:51

Bekijk gratis de handleiding van Hoberg 03092, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkHoberg
Model03092
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte774 MB