Hoberg 05860 handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 1 van 2
pazität benutzen. Beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –)
achten.
Die Batterien aus dem Produkt herausnehmen, wenn diese
verbraucht sind oder das Produkt längere Zeit nicht benutzt
wird. So werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
Das Produkt vor Feuer und Stößen schützen.
Die Säule niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen! Sie ist lediglich spritzwassergeschützt.
Bei extremen Wetterbedingungen (z. B. Sturm, Hagel) oder
wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, das Pro-
dukt ausschalten und an einem trockenen Ort aufbewahren.
Das Produkt nicht auseinandernehmen und nicht versu-
chen, es zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice
kontaktieren. DIe LEDs sind nicht austauschbar.
Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reini-
gungsmittel verwenden. Diese können die Ober äche be-
schädigen.
Lieferumfang
Überpfe den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die
Bestandteile auf mögliche Transportschäden. Verwende das
Produkt bei Schäden nicht, sondern kontaktiere den Kunden-
service.
Leuchtturm-Aufsatz mit Leuchte und Kabel
Batteriefach mit Leuchte
• Säule
• Gebrauchsanleitung
Es werden 2 x 1,5V-Batterien, AA, benötigt. Diese sind
nicht im Lieferumfang enthalten.
Batterien einlegen / wechseln
Das Batteriefach wird per Kabel am Leuchtturm-Aufsatz befes-
tigt und sitzt dann zwischen Aufsatz und Säule.
1. Nimm ggf. den Leuchtturm-Aufsatz ab.
2. Falls noch nicht geschehen, verbinde das Kabel am Batte-
riefach mit dem Kabel am Leuchtturm-Aufsatz. Die Steck-
verbindung muss hörbar einrasten.
3. se mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schrau-
ben und nimm den Batteriefachdeckel ab.
4. Entnimm ggf. verbrauchte Batterien und lege zwei neue
Batterien (1,5 V; AA) ein. Achte dabei auf die korrekte
Polarität (+ / –) (siehe Innenseite Batteriefach).
5. Setze den Batteriefachdeckel auf und fi xiere ihn mit den
Schrauben. Achte dabei auf die richtige Position des Ein- /
Ausschalters.
6. Setze das Batteriefach in die Aussparung auf der Obersei-
te der Säule ein. Achte dabei auf die Aussparung für das
Kabel.
7. Setze den Leuchtturm-Aufsatz oben auf die Säule auf.
Wenn die Leistung des Produktes nachlässt oder er zu fl ackern
beginnt, solltest du die Batterien ersetzen.
Bei starken Minustemperaturen kann die Batterieleistung
stark beeinträchtigt werden.
i
i
Benutzung
1. Produkt platzieren – Stelle das Produkt an geeigneter Stelle
auf.
2. Einschalten – Nimm den Leuchtturm-Aufsatz ab und drü-
cke den Ein- / Ausschalter am Batteriefach, um die LEDs
einzuschalten.
TIMER: Die LEDs leuchten für 6 Stunden, bevor sie sich
automatisch ausschalten. Nach 18Stunden schalten sie
sich automatisch wieder ein (24-Stunden-Modus). Der Ti-
mer bleibt aktiv, so lange das Produkt eingeschaltet ist. Du
kannst das Produkt jederzeit über den Ein- / Ausschalter
erneut ein- oder ausschalten.
3. Ausschalten Drücke den Ein- / Ausschalter, um die LEDs
auszuschalten.
Technische Daten
Artikelnummer: 05860
Modellnummer: 05860
Stromversorgung: 3 V (2 x 1,5 V-Batterie, AA)
Schutzart: IP44
ID Gebrauchsanleitung: Z 05860 M HO V1 0721 uh
Entsorgung
Entsorge das Verpackungsmaterial umweltgerecht und
führe es der Wertstoffsammlung zu.
Batterien sind vor der Entsorgung des Produktes zu ent-
nehmen und getrennt von dem Produkt an entsprechen-
den Sammelstellen abzugeben.
Dieses Produkt (Batteriefach mit Leuchte und Leucht-
turm-Aufsatz mit Leuchte) unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altge-
te (WEEE). Entsorge dieses Produkt nicht als norma-
len Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen be-
hördlich zugelassenen Entsorgungsbetriebe.
DEKO-
LEUCHTTURM
DE
EN FR
ES IT
Gebrauchsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für unseren Hoberg Deko-
Leuchtturm entschieden hast. Bei Fragen zum Produkt kon-
taktiere gern unseren Kundenservice über die Website:
www.hoberg-shop.de
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshin-
weise aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Gleichstrom
Gebrauchsanleitung vor Verwendung lesen!
Schutzklasse III
i
Ergänzende Informationen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist als Dekoration für den Innen- und Au-
ßenbereich geeignet. Die obere Plattform kann mit Blumen
bepfl anzt, mit Wasser befüllt etc. werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug!
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
Nutze das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung be-
schrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungs-
widrig.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Verpackungs material von Kindern und Tieren fernhal-
ten. Es besteht Erstickungsgefahr.
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Batterien und Produkt für Kinder und Tiere unerreichbar
aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss so-
fort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Es
besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden.
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen
Arzt aufsuchen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batte-
riesäure.
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterie-
typ verwenden.
Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batte-
rie- Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Ka-
EN
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen our Hoberg decora-
tive lighthouse. If you have any questions about the product,
please contact our customer service department via the web-
site: www.hoberg-shop.de
Explanation of the Symbols
Danger symbol: This symbol indicates dangers of
injury. Read through the associated safety notices
carefully and follow them.
Direct current
Read the operating instructions before use!
Protection class III
i
Supplementary information
Intended Use
This product is suitable for use as a decoration indoors and
outdoors. The top platform can be planted with fl owers,
lled with water etc.
The product is not a toy!
The product is for personal use only and is not intended for
commercial applications.
The product should only be used as described in the oper-
ating instructions. Any other use is deemed to be improper.
SAFETY NOTICES
Keep the packaging material away from children and ani-
mals. There is a danger of suffocation.
Batteries can be deadly if swallowed. The batteries and the
product should be kept out of the reach of children and
animals. If a battery is swallowed, immediate medical at-
tention must be sought. There is a danger of burns from
battery acid.
If a battery leaks, do not allow your skin, eyes and mucous
membranes to come into contact with the battery acid. If
there is contact with battery acid, rinse the affected sites
with abundant fresh water immediately and contact a doc-
tor as soon as possible. There is a danger of burns from
battery acid.
Use only the battery type specifi ed in the technical data.
Always replace all batteries together. Do not use batteries
of different types or brands, or batteries with different ca-
pacities. Pay attention to the correct polarity (+ / –) when
replacing batteries.
Take the batteries out of the product when they are dead or
if you will not be using the product for a prolonged period.
This will prevent any damage caused by leaks.
Protect the product from fl ames and impacts.
Never immerse the column in water or other liquids! It is
only splashproof.
In extreme weather conditions (e.g. storm, hail) or if the
product is not going to be used for a long time, switch it off
and store it in a dry place.
Do not take apart the product and do not attempt to repair
it. If you fi nd any damage, contact our customer service
department. The LEDs cannot be replaced.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to
clean the product. These may damage the surface.
Items Supplied
Check the items supplied for completeness and the compo-
nents for possible transport damage. If you fi nd any damage,
do not use the product but contact our customer service de-
partment.
Lighthouse attachment with light and cable
Battery compartment with light
• Column
• Operating instructions
2 x 1.5 V AA batteries are required. These are not
supplied with the product.
Inserting / Replacing Batteries
The battery compartment is attached to the lighthouse attach-
ment by a cable and then fi ts between the attachment and col-
umn.
1. Take off the lighthouse attachment if necessary.
2. If you have not already done so, connect the cable on the
battery compartment to the cable on the lighthouse attach-
ment. The plug connection must be heard to engage.
3. Use a cross-head screwdriver to undo the screws and re-
move the battery compartment cover.
4. Remove any used batteries and insert two new batteries
(1.5 V; AA). Pay attention to the correct polarity (+ / –) (see
the inside of the battery compartment).
5. Place on the battery compartment cover and fi x it with the
screws. Make sure the On / Off switch is in the correct po-
sition.
6. Insert the battery compartment into the recess on top of
the column. Note the recess for the cable.
7. Place the lighthouse attachment on top of the column.
If the performance of the product diminishes or it starts to
icker, you should replace the batteries.
The battery performance may be severely restricted in
temperatures well below freezing.
Use
1. Position product – Set up the product in a suitable place.
i
i
2. Switch on – Take off the lighthouse attachment and press
the On / Off switch on the battery compartment to switch
on the LEDs.
TIMER: The LEDs light up for 6 hours before they are au-
tomatically switched off. After 18 hours, they automatically
switch back on again (24-hour mode). The timer remains
active as long as the product is switched on. You can
switch the product on or off again at any time using the On
/ Off switch.
3. Switch off Press the On / Off switch to switch off the
LEDs.
Technical Data
Article number: 05860
Model number: 05860
Power supply: 3 V (2 x 1,5 V battery, AA)
Type of protection: IP44
ID of operating instructions: Z 05860 M HO V1 0721 uh
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmental-
ly friendly manner so that it can be recycled.
Batteries should be removed prior to disposal of the
product and disposed of separately from the product at
suitable collection points.
This product (battery compartment with light and light-
house attachment with light) is governed by the Eu-
ropean Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment (WEEE). Do not dispose of this
product as normal domestic waste, but rather in an en-
vironmentally friendly manner via an offi cially approved
waste disposal company.
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre phare
déco Hoberg. Pour toute question concernant ce produit,
vous pouvez contacter notre service après-vente sur le site
Internet: www.hoberg-shop.de
Explication des symboles
Symbole de danger: ce symbole signale les risques
de blessures. Lire et observer attentivement les
consignes de sécurité correspondantes.
Courant continu
Consulter le mode d'emploi avant utilisation!
Classe de protection III
i
Informations complémentaires
Utilisation conforme
Ce produit convient comme décoration d’intérieur et d’ex-
rieur. La plateforme supérieure peut être garnie de eurs,
remplie d'eau, etc.
Ce produit n’est pas un jouet!
Ce produit est conçu pour un usage domestique, non pro-
fessionnel.
Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le mode
d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tenir l'emballage hors de pore des enfants et des ani-
maux. Risque de suffocation!
L'ingestion de piles peut être mortelle. Conserver le produit
et les piles hors de portée des enfants et des animaux. En
cas d’ingestion d’une pile, faire immédiatement appel aux
secours médicaux. Risque de brûlures caues par l’élec-
trolyte des piles!
Si une pile fuit, éviter tout contact de la peau, des yeux ou
des muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec
l’électrolyte, rincer immédiatement et abondamment à
l’eau claire les zones touchées, puis consulter un médecin
sans attendre. Risque de brûlures causées par l’électrolyte
des piles!
Utiliser uniquement le type de pile indiqué dans les carac-
téristiques techniques.
Remplacer toujours toutes les piles en même temps. Ne pas
utiliser de piles de type, de marque ou de capacité différents.
Au remplacement des piles, respecter la polarité (+/–).
Retirer les piles du produit lorsqu'elles sont usagées ou que
le produit ne sera plus utilisé pendant une assez longue pé-
riode. Ceci évite les dommages dus aux fuites.
Veiller à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs;
le maintenir loin de tout feu.
Ne jamais immerger la colonne dans l'eau ou tout autre
liquide. Elle est seulement dotée d'une protection anti-
éclaboussures.
Dans des conditions météorologiques extrêmes (par
exemple en cas de tempête ou d'orage de grêle) ou lorsque
le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée,
éteindre le produit et le ranger dans un endroit sec.
Ne pas démonter le produit et ne pas tenter de le réparer
soi-même. En cas d'endommagement, contacter le service
après-vente. Les DEL ne se remplacent pas.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser d’agents nettoyants cor-
rosifs ou abrasifs, ces derniers risquant d'endommager les
surfaces.
Étendue de la livraison
Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et que les
composants ne présentent pas de dommages imputables au
transport. En cas de dommages, n’utilisez pas le produit et
contactez le service après-vente.
Partie supérieure du phare avec lampe et câble
Compartiment à piles avec lampe
• Colonne
• Mode d’emploi
2piles de 1,5V de type AA sont requises. Celles-ci sont
non fournies.
Mise en place/ remplacement des piles
Le compartiment à piles se fi p1-xe au moyen du câble sur la partie
supérieure du phare et se trouve donc entre la partie su-
rieure et la colonne.
1. Le cas écant, retirez la partie supérieure du phare.
2. Si cela n'a pas encore été fait, raccordez le câble du com-
partiment à piles au câble de la partie supérieure du phare.
L’e n chage doit produire un déclic audible.
3. Desserrez les vis à l’aide d'un tournevis cruciforme et reti-
rez le cache du compartiment à piles.
4. Le cas écant, ôtez les piles usagées et insérez deux piles
neuves (1,5V; AA) en respectant la bonne polarité (+/–)
(voir intérieur du compartiment à piles).
5. Remettez le cache du compartiment à piles en place et
xez-le avec les vis. Veillez à ce que l’interrupteur marche/
arrêt soit correctement positionné.
6. Insérez le compartiment à piles dans l’évidement sur la
face supérieure de la colonne. Veuillez faire attention à
l’évidement pour le câble.
i
05860_Leporello_DE-EN-FR-ES-IT_900x210_V1.indd 1-905860_Leporello_DE-EN-FR-ES-IT_900x210_V1.indd 1-9 30.07.2021 16:09:0230.07.2021 16:09:02

Bekijk gratis de handleiding van Hoberg 05860, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkHoberg
Model05860
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1086 MB