Schneider QCGK3 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 2 van 4

CSED Generator Kits 40273-480-02
Accesorios del generador (CSED) 09/2006
© 2006 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos2
1. Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside equipment.
1. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
2. Turn the service disconnect and generator supply
circuit breaker handles to the OFF (O) position.
2. Coloque las palancas del desconectador de acometida y del
interruptor automático de alimentación del generador en la
posición de abierto (O).
3. Remove the generator kit from the carton and verify
contents (Figure 1 and Table 1).
3. Retire el accesorio del generador de la caja y verifique el
contenido (figura 1 y tabla 1).
Table / Tabla 1: Generator Kit Contents / Contenido del accesorio del generador
Qty / Cant. Item / Pieza
1 Interior Trim / Marco interior
1 Support Bracket / Soporte sujetador
1 Interlock Assembly / Ensamble de bloqueo
1
1
The top portion of the interlock assembly should slide freely. / La parte superior del ensamble de bloqueo deberá deslizarse libremente.
2 8-32 x 1/4 in. Mounting Screws / Tornillos de montaje de 8-32 x 1/4
1 10-32 x 1-7/16 in. Service Disconnect Screw / Tornillo de montaje del desconectador de acometida de 10-32 x 1-7/16
3 10-32 x 5/8 in. Trim Mounting Screws / Tornillos de montaje del marco de 10-32 x 5/8
1 Wiring Diagram Label / Etiqueta del diagrama de alambrado
4. Remove the existing interior trim from the device. 4. Retire el marco interior existente del dispositivo.
5. Remove the service disconnect mounting screw and
metal bracket (when applicable) before installing the kit.
5. Retire el tornillo de montaje del desconectador de acometida y el
soporte de metal (donde sea aplicable) antes de instalar el accesorio
6. Install appropriate ampere sized 2-pole type QO
®
,
QOA or HOM branch circuit breaker (see Table on
page 1) only in positions two and four nearest the
service disconnect. This allows back feeding of the
generator power supply. Consult the generator
manufacturer’s instructions for proper circuit breaker
ampere size, maximum loading, and requirements.
6. Instale sólo interruptores automáticos derivados de 2 polos tipo
QO
®
, QOA o HOM de valor nominal apropiado (consulte la tabla
en la página 1), en las posiciones 2 y 4 más cercanas al
desconectador de acometida. Esto permite una alimentación
inversa de la fuente del generador. Consulte las instrucciones del
fabricante del generador para obtener la carga máxima, los
requisitos y el tamaño adecuado de corriente del interruptor
automático.
7. Attach the support bracket to the interlock assembly
with two 8-32 x 1/4 in. mounting screws. Torque to
30 lb-in. (3.4 N•m). See Figure 1.
7. Instale el soporte sujetador al ensamble de bloqueo con dos
tornillos de montaje de 8-32 x ¼. Apriete en 3,4 N•m (30 lbs-pulg),
vea la figura 1.
Figure / Figura 1: Installing the Support Bracket to the Interlock Assembly /
Instalación del soporte sujetador al ensamble del bloqueo
41209759
Interlock Assembly /
Ensamble de bloqueo
Mounting Screws 8-32 x 1/4 in. /
Tornillos de montaje de 8-32 x 1/4
Service Disconnect Mounting Screw 10-32 x 1-7/16 in. /
Tornillo de montaje del desconectador de acometida de
10-32 x 1-7/16
Interior Trim Mounting Hole /
Agujero de montaje del marco interior
Support Bracket /
Soporte sujetador
Bekijk gratis de handleiding van Schneider QCGK3, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Schneider |
Model | QCGK3 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 492 MB |