Schneider GV2APN04 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 14 van 26

8.1 Steel Connectors / Bornes acier / Conectores de acero / Stahlanschlüsse / Connettori in acciaio / Conectores de aço /
Стальные соединители / 钢连接器
CAUTION / ATTENTION / ATENCIÓN / VORSICHT / ATTENZIONE / CUIDADO / ВНИМАНИЕ / 小心
RISQUE D'ECHAUFFEMENT
N'utilisez pas les bornes acier LV429242
ou LV429243 au-dessus de 160 A.
Si ces directives ne sont pas respectées,
cela peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
HAZARD OF OVERHEATING
Do not use steel connectors LV429242
or LV429243 over 160 A.
Failure to follow these instructions can
result in injury or equipment damage.
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO
No utilizar los conectores de acero
LV429242 o LV429243 con más de 160 A.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede causar lesiones o
daño al equipo.
过热危险
电流超过 160 A 时,请勿使用钢制连接器
LV429242 或 LV429243。
不遵循上述说明可能导致人身伤害或设备损
坏。
RISCHIO DI SURRISCALDAMENTO
Non utilizzare i connettori in acciaio
LV429242 o LV429243 oltre 160 A.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
può provocare infortuni o danni alle
apparecchiature.
GEFAHR DER ÜBERHITZUNG
Keine LV429242- oder LV429243-Verbinder
aus Stahl mit über 160 A verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann Verletzungen oder Sachschäden
zur Folge haben.
RISCO DE SOBREAQUECIMENTO
Não use conectores de aço LV429242 ou
LV429243 em 160 A.
A não observância destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais, ou
danos no equipamento.
ОПАСНОСТЬ ПЕРЕГРЕВА
Не использовать стальные соединители
LV429242 или LV429243 при силе тока
выше 160 А.
Несоблюдение этих инструкций может
привести к травме или повреждению
оборудования.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE,
ESPLOSIONI O ARCO ELETTRICO
p Se la tensione di rete è superiore a
440 Va, è obbligatorio installare un
accessorio di isolamento.
p Se la tensione di rete è superiore a
500 Va, è richiesta l'installazione:
p
di una protezione morsettiera corta
LV429515 o LV429516
p
o di una protezione morsettiera lunga
LV429517 o LV429518.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
provocherà morte o gravi infortuni.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM
SCHLAG, EXPLOSION ODER
LICHTBOGEN
p Bei Netzwerkspannungen über 440 Va
ist es zwingend erforderlich,
Isolationszubehör zu installieren.
p Bei einer Netzspannung über 500 V
a
muss folgende Zusatzkomponente
installiert werden:
p
eine kurze Klemmenabdeckung
LV429515 oder LV429516
p
oder eine lange Klemmenabdeckung
LV429517 bzw. LV429518
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
führt zu Tod oder schweren
Verletzungen.
电击、爆炸或弧闪的危险
p 如果电网电压大于 440 Va,必须安装
绝缘附件。
p 如果电网电压大于 500 Va,则必须安装:
p 短端子屏罩 LV429515 或 LV429516
p
长端子屏罩 LV429517 或 LV429518。
不遵循上述说明将导致人员伤亡。
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR
ARQUEO
p Si la tensión de red es de más de 440 Va,
es obligatorio instalar un accesorio de
aislamiento.
p Si la tensión de red es de más de 500 Va,
es obligatorio instalar:
p
un cubrebornes corto LV429515 o
LV429516
p
o un cubrebornes largo LV429517 o
LV429518.
El incumplimiento de estas
instrucciones provocará lesiones graves
o incluso la muerte.
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
p If the network voltage is greater than
440 Va, it is mandatory to install
an insulation accessory.
p If the network voltage is greater than
500 Va, it is mandatory to install:
p
either a short terminal shield LV429515
or LV429516
p
or a long terminal shield LV429517 or
LV429518.
Failure to follow these instructions
will result in death or serious injury.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
p Si la tension du réseau est supérieure à
440 Va, il est obligatoire de monter un
accessoire d'isolement.
p Si la tension du réseau est supérieure à
500 Va, il est obligatoire de monter :
p
soit un cache-borne court LV429515 ou
LV429516
p
soit un cache-borne long LV429517 ou
LV429518.
Si ces directives ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures
graves.
Опасность поражения электрическим
током, взрыва или возникновения дуги
p Если сетевое напряжение превышает
440 В
a
, обязательно установите
изоляционную принадлежность.
p Если сетевое напряжение превышает
500 Вa, обязательно установите:
p
либо короткий изолятор клемм
LV429515 или LV429516
p
либо длинный изолятор клемм
LV429517 или LV429518.
Несоблюдение этих инструкций
приведет к смерти или серьезной травме
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE
EXPLOSÃO, OU DE ARCO ELÉCTRICO
p Se a tensão da rede for superior a 440 Va,
é obrigatório instalar um acessório de
isolamento.
p Se a tensão da rede for superior a
500 Va, é obrigatório instalar:
p
uma blindagem de terminal curta
LV429515 ou LV429516
p
ou uma blindagem de terminal longa
LV429517 ou LV429518.
A não observância destas instruções
resultará em morte, ou ferimentos
graves.
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / PERIGO / ОПАСНОСТЬ / 危险
NNZ4765407-00 14/26
1
3
2
4
6
5
4 mm
5/32 in.
25 mm
1 in.
Cu/AI
1.5–95 mm²
16–4/0 AWG
12±1.2 N•m
106±10.6 lb-in.
LV429243
LV429242
x4
x3
p. 24
p. 23p. 22
y 500 Va
> 500 Va
LV429517 3P
LV429518 4P
LV429515 3P
LV429516 4P
Bekijk gratis de handleiding van Schneider GV2APN04, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Schneider |
| Model | GV2APN04 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 7737 MB |







