Livarno Lux HG09143 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 5 van 6

5
ITITITITITITITITIT
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe
direttive di qualità e controllato con premura
prima della consegna. In caso di difetti del
prodotto, l‘acquirente può far valere i propri
diritti legali nei confronti del venditore. Questi
diritti legali non vengono limitati in alcun modo
dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a par-
tire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia
ha inizio a partire dalla data di acquisto. Con-
servare lo scontrino di acquisto originale in
buone condizioni. Questo documento servirà
a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una
garanzia di 3 anni a partire dalla data di ac-
quisto. La presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o
di manutenzione inadeguati.
La prestazione in garanzia vale per difetti del
materiale o di fabbricazione. Questa garanzia
non si estende a componenti del prodotto espo-
sti a normale logorio, che possono pertanto es-
sere considerati come componenti soggetti a
usura (esempio capacità della batteria, calci-
ficazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
La garanzia non si estende altresì a
danni che si
verificano su componenti delicati (esempio in-
terruttori, batterie, parti realizzate in vetro,
schermi, accessori vari) nonché danni deri-
vanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi
in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie
pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo
scontrino e il codice dell’articolo (IAN
414592_2201) come prova d’acquisto.
Il numero d’articolo può essere dedotto dalla
targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle
E’ possibile informarsi circa le pos-
sibilità di smaltimento del prodotto
usato presso l’amministrazione
comunale o cittadina.
Per questioni di tutela ambientale
non gettare il prodotto usato tra i
rifiuti domestici, ma provvedere
invece al suo corretto smaltimento. Presso
l’amministrazione competente è possibile rice-
vere informazioni circa i siti di raccolta e i
relativi orari di apertura.
Il prodotto e il materiale da imballaggio sono
riciclabili, soggetto a responsabilità estesa
del produttore. Smaltire separatamente per
un ottimale trattamento dei rifiuti, seguendo i
simboli illustrati sulla confezione. Il logo
Triman è valido solamente per la Francia.
Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati
devono essere riciclati secondo la direttiva
2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire
le batterie / gli accumulatori e / o il prodotto
presso i punti di raccolta indicati.
Uno smaltimento scorretto
delle batterie / gli accumula-
tori procura danni all‘am-
biente!
È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori
con i rifiuti domestici. Possono contenere me-
talli pesanti nocivi e sono soggetti a smalti-
mento come rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cad-
mio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conseg-
nare, pertanto, le batterie / gli accumulatori
esausti presso un punto di raccolta comunale.
Sostituzione della piastra
con motivi
11
Rimuovere la piastra con motivi
11
dal
prodotto. Fare attenzione a non toccare
la pellicola.
Installare la piastra con motivi
11
pre-
scelta e fissarla (vedi Fig. D).
Utilizzo
Spostare l’interruttore
2
in posizione
centrale. Il prodotto proietta in modo
statico solo un motivo della piastra con
motivi
11
prescelta (senza rotazione).
Spostare l’interruttore
2
interamente a
sinistra in direzione del LED
1
per atti-
vare la funzione di rotazione. Il prodotto
proietta in modo alternato i diversi motivi
della piastra con motivi
11
prescelta.
Per spegnere il prodotto spostare l’inter-
ruttore
2
interamente a destra.
Pulizia e cura
Per evitare di danneggiare il materiale
non utilizzare in nessun caso detergenti
aggressivi o sostanze abrasive.
Non pulire il prodotto con acqua o altri
liquidi.
Per la pulizia e la manutenzione utiliz-
zare un panno asciutto e senza pelucchi.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecolo-
gici che possono essere smaltiti presso i siti di
raccolta locali per il riciclo.
b
a
Osservare l‘identificazione dei ma-
teriali di imballaggio per lo smalti-
mento differenziato, i quali sono
contrassegnati da abbreviazioni (a) e da
numeri (b) con il seguente significato: 1–7:
plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98:
materiali compositi.
Reinserire la cartuccia per batterie
8
nel prodotto (vedi Fig. B).
Nota: fare riferimento alla direzione della
freccia sulla cartuccia per batterie
8
.
Chiudere il coperchio del vano batterie
9
e avvitare saldamente la vite
9a
.
Collocazione del prodotto
Posizionare il prodotto vicino a una parete
per ottenere le prestazioni migliori.
Nota: il prodotto non è adatto per pro-
iettare luce sul soffitto.
Fissare il cavalletto flessibile a tre gambe
10
al prodotto. Ruotare il cavalletto fles-
sibile a tre gambe
10
in senso orario fino
a che non risulta ben serrato (vedi Fig. C).
Collocare il prodotto su una superficie
piana e stabile.
Verificare la stabilità del prodotto.
Orientare il prodotto nella direzione desi-
derata muovendo il cavalletto flessibile a
tre gambe
10
nella direzione desiderata.
Dopo averlo orientato, controllare che il
prodotto sia stabile.
Alimentazione elettrica
tramite USB
Rimuovere la cartuccia per batterie
8
dal
prodotto prima di usare il collegamento USB.
Collegare il cavo USB
6
all’alimenta-
zione elettrica USB.
Collegare il connettore DC del cavo USB
6
alla presa di ingresso DC
4
del pro-
dotto. La spia del funzionamento
5
si il-
lumina contemporaneamente (vedi Fig. A).
Scelta dell’alimentazione
elettrica
Se il connettore DC non è collegato al prodotto,
l’alimentazione avviene tramite le batterie. In-
serire le batterie come descritto nel capitolo
“Inserimento / sostituzione delle batterie”.
A causa della velocità di variazione estre-
mamente elevata della luce, nei bambini e
nelle persone cagionevoli di salute (ad
es. individui con malattie psichiche) pos-
sono verificarsi disturbi della vista.
Avvertenze di
sicurezza per
batterie / accumulatori
PERICOLO DI MORTE! Tenere le bat-
terie / gli accumulatori fuori dalla portata
dei bambini. In caso di ingerimento con-
sultare subito un medico!
L’ingerimento può provocare ustioni, per-
forazione di tessuti molli e la morte. Even-
tuali ustioni gravi possono comparire anche
nel corso delle 2 ore successive all’ingeri-
mento.
PERICOLO DI ESPLO-
SIONE! Non ricaricare mai
batterie non ricaricabili. Non
cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli
accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio
di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie / gli accumu-
latori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione mecca-
nica sulle batterie / sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido dalle
batterie / dagli accumulatori
Evitare condizioni e temperature estreme
che possano ripercuotersi sulle batterie /
sugli accumulatori, quali ad esempio la
vicinanza a termosifoni o l‘irraggiamento
solare diretto.
Evitare il contatto delle sostanze chimiche
con la pelle, gli occhi e le mucose in caso
di fuoriuscita del liquido dalle batterie /
dagli accumulatori! Sciacquare subito le
aree colpite con acqua pulita e consultare
immediatamente un medico!
INDOSSARE GUANTI
PROTETTIVI! Batterie e ac-
cumulatori danneggiati o che
presentano perdite possono corrodere la
Questo prodotto non è adatto a bambini
di età inferiore ai 14 anni. Il prodotto è
un articolo decorativo e non un giocattolo.
Conservare il prodotto fuori dalla portata
dei bambini. I bambini non devono gio-
care con il prodotto.
CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI!
Non utilizzare il prodotto se si rilevano
danneggiamenti.
Controllare che tutti i componenti siano
montati correttamente. Un montaggio
errato provoca il pericolo di lesioni.
Tenere il prodotto al riparo dall‘umidità.
Non esporre il prodotto a temperature
estreme o a forti sollecitazioni meccaniche.
In caso contrario, il prodotto potrebbe
deformarsi.
Le lampadine non sono sostituibili.
È necessario sostituire l‘intero prodotto
quando le lampadine giungono al termine
della propria vita di servizio.
Assicurarsi che il cavo USB non venga
danneggiato da spigoli vivi o da oggetti
caldi. Prima dell’utilizzo srotolare comple-
tamente il cavo USB.
Il cavo USB in dotazione è compatibile
soltanto con questo prodotto.
In presenza di fumo o odore di bruciato,
spegnere immediatamente il prodotto e
scollegare il cavo dal prodotto. Prima di
riutilizzarlo far controllare il prodotto da
un tecnico qualificato.
Se si usa un alimentatore USB, la presa
di corrente utilizzata deve essere sempre
facilmente accessibile in modo tale che si
possa rimuovere velocemente l‘alimenta-
tore USB dalla presa di corrente in situa-
zioni di pericolo. Fare riferimento anche
al manuale di istruzioni per l‘uso fornito
dal produttore.
Fare riferimento alle restrizioni d‘uso e
ai divieti d‘uso per i prodotti azionati da
batterie in situazioni dove sussiste un
potenziale pericolo, ad es. stazioni di
rifornimento, aeroporti, ospedali, ecc.
Non rivolgere lo sguardo verso il raggio
luminoso.
9
Coperchio del
vano batterie
9a
Vite (coperchio
del vano batterie)
10
Cavalletto flessi-
bile a tre gambe
11
Piastra con motivi
Contenuto della confezione
1 faro con motivi
halloween
1 cavalletto flessibile
a tre gambe
1 cavo USB
3 batterie alcaline
3 piastre con motivi
1 manuale di istruzioni
per l’uso
Specifiche tecniche
Potenza complessiva: max. 3,0 W
LED: 4 x LED (i LED non
sono sostituibili.)
Tipo di batteria: 3 x 1,5 V
tipo AAA
(fornite in dotazione)
Tensione/corrente
in ingresso DC: 5 V
Coordinate
cromatiche: X < 0,270 o X >
0,530; Y < -2,3172 X
2
+ 2,3653 X – 0,2199
o Y > -2,3172 X
2
+
2,3653 X - 0,1595
Avvertenze di
sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E
LE AVVERTENZE DI SICUREZZA PER
EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE!
PERI-
COLO DI MORTE E DI IN-
CIDENTE PER NEONATI E
BAMBINI! Non lasciare mai i bambini
privi di sorveglianza con il materiale di
imballaggio. Il materiale di imballaggio
potrebbe provocarne il soffocamento. I
bambini sottovalutano spesso i pericoli.
Tenere sempre il materiale d’imballaggio
fuori dalla portata dei bambini. Il pro-
dotto non è un giocattolo.
Tenere il prodotto lontano da
acqua e umidità eccessiva.
Non cortocircuitare le
batterie.
Inserire le batterie con la
polarità corretta (+ e -).
Proiettore con motivi di
Halloween
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo
prodotto. Avete optato per un prodotto di alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante
di questo prodotto. Esse contengono importanti
avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smal-
timento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, pren-
dere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e
delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il
prodotto solo come descritto e per i campi
di applicazione indicati. Consegnare tutte le
documentazioni su questo prodotto quando
viene ceduto a terzi.
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodotto serve esclusivamente come
illuminazione decorativa in ambienti interni
asciutti ed è destinato esclusivamente all‘uso
privato. Il prodotto non è destinato all‘uso
commerciale o ad altre applicazioni.
Questo prodotto non è indicato
per l‘illuminazione domestica.
Descrizione dei componenti
1
LED
2
Interruttore
3
Cinghia da polso
4
Presa di ingresso
DC
5
Spia del
funzionamento
6
Cavo USB
7
Batteria
8
Cartuccia per
batterie
DK IT
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Questo prodotto serve esclu-
sivamente a fini decorativi in
ambienti asciutti ed è desti
-
nato solo a un uso privato.
Tensione / corrente continua
Porta USB
Batterie incluse
Classe di isolamento III
Il marchio CE garantisce la
conformità con le Direttive
UE specifiche per il prodotto.
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per l'uso
Non adatto a bambini di età
inferiore ai 14 anni!
Tenere le batterie lontane
dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel
fuoco.
Inserire le batterie rispettando
la polarità corretta (+ e -).
Non danneggiare/
deformare le batterie.
Non aprire/rompere le
batterie.
Utilizzare soltanto batterie
dello stesso tipo/della stessa
marca.
Non mischiare batterie
vecchie e nuove.
Le batterie non sono
ricaricabili.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehand-
ling af deres forespørgsel, bedes De følge
følgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN
414592_2201) som købsdokumentation, så
disse kan fremlægges på forespørgsel.
Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved
en indgravering, på forsiden af vejledningen
(nederst til venstre) eller på et mærkat på
bag- eller undersiden. Hvis der forekommer
funktionsfejl eller andre mangler, skal De først
kontakte nedenstående serviceafdeling telefo-
nisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
De derefter sende portofrit til den meddelte
serviceadresse ved vedlæggelse af købsbevi-
set (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
DKDK
Miljøskader gennem
forkert bortskaffelse af
batterierne / akkuerne!
Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via hus-
holdningsaffaldet. De kan indeholde giftige
tungmetaller og er underlagt behandlingen
for særaffald. De kemiske symboler for tung-
metaller er følgende: Cd = kadmium, Hg =
kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte bat-
terier / akkuer hos en kommunal genbrugssta-
tion.
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de
strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt
inden levering. Hvis der forekommer mangler
ved dette produkt, så har de juridiske rettighe-
der over for sælgeren af dette produkt. Disse
juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores
garanti, der beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette
produkt. Garantifristen begynder med købs-
datoen. Opbevar den originale kassebon på
et sikkert sted. Denne kassebon behøves som
dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for
dette produkt opstår en materiale- eller fabri-
kationsfejl, bliver produktet repareret eller
erstattet – efter vores valg – af os uden om-
kostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis
produktet bliver beskadiget eller ikke anven-
des eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrika-
tionsfejl. Denne garanti dækker ikke produkt-
dele, som er udsat for normalt slid og derfor
kan betragtes som normale sliddele (f. eks.
batterier) eller ved skader på skrøbelige dele;
f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstil-
let af glas.
DK
Rengør ikke produktet med vand eller an-
dre væsker.
Anvend til rengøring og pleje en tør fnug-
fri klud.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materia-
ler, som De kan bortskaffe over de lokale
genbrugssteder.
b
a
Bemærk forpakningsmaterialernes
mærkning til affaldssorteringen,
disse er mærket med forkortelser
(a) og numre (b) med følgende betydning:
1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap /
80–98: kompositmaterialer.
De får oplyst muligheder til bort-
skaffelse af det udtjente produkt
hos deres lokale myndigheder
eller bystyre.
For miljøets skyld, så må produktet
aldrig smides ud sammen med
husholdningsaffaldet, når det er
udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig
korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem
vedrørende opsamlingssteder og deres åb-
ningstider hos deres ansvarlige forvaltning.
Produktet og emballagematerialerne kan
genanvendes under udvidet producentansvar.
For bedre affaldsbehandling skal det bort-
skaffes separat, efter de illustrerede symboler
på emballagen. Triman-logoet gælder kun for
Frankrig.
Defekte eller brugte batterier / akkuer skal
genbruges iht. retningslinje 2006/66/EF og
dennes ændringer. Aflevér batterier / akkuer
og / eller produktet via et af de tilbudte ind-
samlingssteder.
den rigtige retning, skal du kontrollere, at
produktet står sikkert fast.
Tilslutning til USB-
strømforsyningen
Tag batteripatronen
8
ud af produktet,
inden du opretter USB-forbindelsen.
Forbind USB-kablet
6
med USB-
strømkilden.
Forbind DC-stikket på USB-kablet
6
med
DC-udtaget
4
på produktet. Driftvisningen
5
lyser samtidig op (se afbildning A).
Valg af strømforsyning
Hvis DC-stikket ikke er forbundet med pro-
duktet, sker strømforsyningen via batterierne.
Ilæg batterierne som beskrevet i kapitlet
”Ilægning/skift af batterier”.
Skift af motivplade
11
Tag motivpladen
11
ud af produktet. Sørg
her for, at du ikke berører lysbilledet.
Indsæt og fastgør den ønskede motivplad-
den
11
med siderne vendende rigtigt (se
afbildning D).
Betjening
Sæt kontakten
2
i den midterste position.
Produktet projicerer hele tiden kun ét mo-
tiv på den valgte motivplade
11
(uden
rotation).
Skub kontakten
2
helt over til venstre i
retning af LED’en
1
for at aktivere rotati-
onsfunktionen. Produktet projicerer skifte-
vis de forskellige motiver på den valgte
motivplade
11
.
Skub kontakten
2
helt over til højre for
at slukke for produktet.
Rengøring og pleje
Anvend under ingen omstændighed ag-
gressive rengørings- eller skuremidler for
ikke at beskadige materialet.
DKDK
Risiko for beskadigelse af produktet
Anvend udelukkende den angivne bat-
teri- / akkutype!
Indsæt batterier / akkuer iht. polaritets-
mærkningen (+) og (-) til batteri / akku og
produktet.
Rengør kontakter ved batteriet / det gen-
opladelige batteri og i batterirummet før
ilægningen med en tør, fnugfri klud eller
en vatpind!
Fjern brugte batterier / akkuer omgående
fra produktet.
Ibrugtagning
Bemærk: Fjern alt emballagematerialet fra
produktet.
Ilægning/skift af batterier
Løsn skruen
9a
på batterirumslåget
9
.
Åbn og fjern batterirumslåget
9
.
Fjern de udtjente batterier. Læg nye batte-
rier
7
i batteripatronen
8
. Vær her op-
mærksom på polariteten (+ og -).
Sæt batteripatronen
8
tilbage i produktet
(se afbildning B).
Bemærk: Vær her opmærksom på
pileretningen på batteripatronen
8
.
Luk batterirumslåget
9
og stram skruen
9a
.
Opstilling af produktet
Opstil produktet i nærheden af en væg,
for at få den bedste effekt.
Bemærk: Produktet er ikke bestemt som
loftsbelysning.
Fastgør det fleksible trebensstativ
10
til
produktet. Det gør du ved at dreje det
fleksible trebensstativ
10
med uret, indtil
det sidder rigtigt fast (se afbildning C).
Produktet må kun stilles på en jævn, stabil
overflade.
Kontrollér produktets stabilitet.
Lad produktet pege i den ønskede retning
ved at positionere det fleksible trebensstativ
10
tilsvarende. Når produktet peger i
DK
Sikkerhedshenvisninger
for batterier / akkuer
LIVSFARE! Hold batterier / akkuer uden-
for børns rækkevidde. Opsøg i tilfælde af
slugning straks lægehjælp!
Indtagelse kan forårsage forbrændinger,
perforering af blødt væv og døden. Alvor-
lige forbrændinger kan forekomme inden
for 2 timer efter indtagelse.
EKSPLOSIONSFARE! Gen-
oplad aldrig ikkeopladelige
batterier igen. Kortslut ikke
batterier / akkuer og / eller åben disse
ikke. Der kan opstå overophedning, brand-
fare eller eksplosion.
Smid batterier / akkuer aldrig i ild eller
vand.
Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk
belastning.
Risiko for udsivning fra batteriene /
akkuerne
Undgå ekstreme betingelser og tempera-
turer, som kan påvirke batterier / akkuer,
f.eks. varmelegemer / direkte sollys.
Hvis batterier / akkuer er lækket, skal du
undgå at få kemikalierne på huden, i øj-
nene og i slimhinderne! Skyl de berørte
steder med det samme med klart vand
og opsøg en læge!
BÆR BESKYTTELSES-
HANDSKER! Udløbne eller
beskadigede batterier / akkuer
kan forårsage ætsninger ved berøring
med huden. Bær i dette tilfælde derfor
egnede beskyttelseshandsker.
I tilfælde af en lækage hos batterierne /
akkuerne, skal De fjerne disse med det
samme fra produktet for at undgå beska-
digelser.
Anvend kun batterier / akkuer af samme
type. Bland ikke gamle batterier / akkuer
med nye!
Fjern batterierne / akkuerne, når produktet
ikke anvendes i en længere periode.
DK
FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADE-
KOMST! Anvend ikke produktet, hvis du
konstaterer beskadigelser.
Kontrollér om alle dele er monteret fag-
mæssigt korrekt. Ved uhensigtsmæssig
montering er der fare for personskader.
Hold produktet på afstand af fugt.
Udsæt produktet ikke for nogen ekstreme
temperaturer eller kraftige mekaniske
belastninger. Ellers kan produktet blive
deformeret.
Lyskilderne kan ikke udskiftes.
Når lyskilderne har nået slutningen af
deres levetid, så skal hele produktet
erstattes.
Vær opmærksom på, at USB-ledningen
ikke beskadiges af skarpe kanter eller
varme genstande. Rul USB-ledningen helt
ud inden brug.
Den medfølgende USB-ledninger kun
egent til dette produkt.
Sluk produktet med det samme og fjern
USB-ledningen fra produktet, hvis du opda-
ger en brændt lugt eller ser røg. Lad en
kvalificeret fagperson tjekke produktet,
før du atter tager det i brug.
Ved anvendelse af en USB-strømforsyning,
skal den anvendte stikkontakt altid være
nemt tilgængelig, så at USB-strømforsynin-
gen kan fjernes hurtigt fra stikkontakten ved
en opstået fare. Vær i den forbindelse
opmærksom på producentens betjenings-
vejledning.
Vær opmærksom på indskrænkninger i
brug af batteridrevne produkter i situatio-
ner, som muligvis er farlige, fx ved tank-
stationer, lufthavne, sygehuse osv.
Se ikke ind i lysstrålen.
På grund af det meget hurtige skift af
lysintensiteten, kan der opstå synsforstyr-
relser hos børn eller sårbare personer
(fx ved psykiske lidelser).
DK
Leverede dele
1 Halloween-
motivspot
1 Fleksibelt
trebensstativ
1 USB-kabel
3 Alkaliske batterier
3 Motivplader
1 Betjeningsvejledning
Tekniske data
Samlet effekt: maks. 3,0 W
LED’er: 4 x LED (LED’erne
kan ikke udskiftes.)
Batteritype: 3 x 1,5 V
type AAA (inde-
holdt i leveringen)
DC-indgangsspænding/
-strøm: 5 V
Fareværdiandel: X < 0,270 eller X
> 0,530; Y <
-2,3172 X
2
+
2,3653 X –
0,2199 eller Y
> -2,3172 X
2
+
2,3653 X - 0,1595
Sikkerhedsanvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSANVISNIN-
GER OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG
BRUG!
RISIKO
FOR SMÅBØRNS OG
BØRNS LIV OG HELBRED!
Lad aldrig børn være uden opsyn med
emballagematerialet. Emballagemateria-
let udgør en fare for kvælning. Børn un-
dervurderer ofte farerne. Hold altid børn
på afstand af emballagematerialet. Pro-
duktet er ikke et legetøj.
Dette produkt er ikke egnet til børn under
14 år. Dette produkt er en dekorationsar-
tikel og ikke et legetøj. Produktet skal op-
bevares utilgængeligt for børn. Børn må
ikke lege med produktet.
Hold batterierne på afstand
af vand og for meget fugt.
Batterierne må ikke kortsluttes.
Isæt batterier iht. den rigtige
polaritet (+ og –).
Halloween projektør
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye pro-
dukt. Du har besluttet dig for et produkt af høj
kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette
produkt. Den indeholder vigtige informationer
om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig
inden ibrugtagning af produktet fortrolig med
alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Be-
nyt kun produktet som beskrevet og til de oply-
ste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver
produktet videre til tredjemand.
Formålsbestemt
anvendelse
Dette produkt er udelukkende egnet til den
dekorative belysning i indendørs tørre rum, til
den private indsats. Produktet er ikke bereg-
net til den erhvervsmæssige indsats eller til
andre anvendelser.
Dette produkt er ikke egnet til
rumbelysning i hjemmet.
Beskrivelse af
de enkelte dele
1
LED
2
Kontakt
3
Håndrem
4
DC-udtag
5
Driftsvisning
6
USB-kabel
7
Batteri
8
Batteripatron
9
Batterirumslåg
9a
Skrue (batteri-
rumslåg)
10
Fleksibelt
trebensstativ
11
Motivplade
DK
De anvendte piktogrammers
legende
Dette produkt er udelukkende
egnet som dekoration i tørre
rum og til privat brug.
Jævnstrøm/-spænding
USB-tilslutning
Inklusive batterier
Beskyttelsesklasse III
CE-mærket bekræfter
overensstemmelsen med
de for produktet relevante
EU-direktiver.
Sikkerhedsanvisninger
Handlingsanvisninger
Ikke egnet til børn under
14 år!
Hold batterierne uden for
børns rækkevidde.
Smid ikke batterier ind i åben
ild.
Isæt ikke batterier omvendt i
forhold til den rigtige polaritet
(+ og –).
Batterier må ikke beskadiges/
deformeres.
Batterier må ikke åbnes/
skilles ad.
Brug kun batterier af samme
type/mærke.
Bland ikke brugte batterier
med nye.
Batterierne er ikke genopla-
delige.
ESES
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
se requerirá como prueba de que se realizó
la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha
de compra se produce un fallo de material o
fabricación en este producto, repararemos el
producto o lo sustituiremos gratuitamente por
un producto nuevo (según nuestra elección).
La garantía quedará anulada si el producto
resulta dañado o es utilizado o mantenido de
forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o
de fabricación. Esta garantía no cubre aquel-
los componentes del producto sometidos a
un desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las
pilas). Tampoco cubre daños de componentes
frágiles como, por ejemplo, los interruptores,
baterías y piezas de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de
su consulta, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a
mano el recibo y el número de artículo (IAN
414592_2201) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una ins-
cripción de la placa indentificativa, en la por-
tada de las instrucciones (abajo a la izquierda)
o en una pegatina en la parte posterior o in-
ferior.
Si el producto fallase o presentase algún de-
fecto, póngase primero en contacto con el
departamento de asistencia indicado, p5-ya sea
por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre
de franqueo adjuntando el recibo de compra
(tícket de compra) e indicando dónde está y
cuándo p5-ha ocurrido el fallo a la dirección de
asistencia que le indicamos.
pelle in caso di contatto. Pertanto, in que-
sto caso indossare sempre guanti di pro-
tezione adatti.
Nel caso di perdita di liquido delle batte-
rie / degli accumulatori, rimuoverli subito
dal prodotto per evitare danneggiamenti.
Utilizzare solamente batterie / gli accu-
mulatori dello stesso tipo. Non mischiare
le batterie / gli accumulatori vecchi con
quelli nuovi!
Rimuovere le batterie / gli accumulatori,
quando il prodotto non viene utilizzato a
lungo.
Rischio di danneggiamento del pro-
dotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie /
di accumulatori indicato!
Inserire le batterie / gli accumulatori se-
condo il contrassegno della polarità (+)
e (-) sulla batteria / sull‘accumulatore del
prodotto.
Pulire i contatti della batteria / dell’accu-
mulatore e quelli presenti nel vano porta-
batterie con un panno asciutto e privo di
lanugine o un bastoncino cotonato prima
dell’inserimento!
Rimuovere immediatamente le batterie /
gli accumulatori esausti dal prodotto.
Messa in funzione
Nota: rimuovere dal prodotto l’intero mate-
riale di imballaggio.
Inserimento / sostituzione
delle batterie
Allentare la vite
9a
ubicata sul coperchio
del vano batterie
9
.
Aprire il coperchio del vano batterie
9
e rimuoverlo.
Estrarre le batterie scariche. Inserire le
batterie
7
nuove nella cartuccia per
batterie
8
. Prestare attenzione alla
polarità corretta (+ e -).
Bekijk gratis de handleiding van Livarno Lux HG09143, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Livarno Lux |
| Model | HG09143 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 5412 MB |







