Livarno Lux HG09143 handleiding

6 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 4 van 6
4
ESESESESESES
El producto y el material de embalaje son recic-
lables, bajo la responsabilidad ampliada del
fabricante. Deséchelo por separado para un
mejor tratamiento de los residuos, siguiendo los
símbolos ilustrados en el embalaje. El logotipo
Triman se aplica solo para Francia.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas de-
ben ser recicladas según lo indicado en la di-
rectiva 2006/66/CE y en sus modificaciones.
Recicle las pilas / baterías y / o el producto
en los puntos de recogida adecuados.
¡Daños en el medio ambiente
por un reciclaje indebido de
las pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto
con los residuos domésticos. Estas pueden
contener metales pesados tóxicos que deben
tratarse conforme a la normativa aplicable a
los residuos especiales. Los símbolos químicos
de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg =
mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben
reciclarse en un punto de recolección especí-
fico para ello.
Garantía
El producto p4-ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha
sido probado antes de su entrega. En caso
de defecto del producto, usted tiene derechos
legales frente al vendedor del mismo. Nuestra
garantía (abajo indicada) no supone una
restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de
3 años desde la fecha de compra. El plazo
de garantía comienza a partir de la fecha de
compra. Por favor, conserve adecuadamente
el justificante de compra original. Este documento
sólo un dibujo de la lámina seleccionada
11
(sin rotación).
Deslice el interruptor
2
hacia la izquierda
en dirección al LED
1
para activar la
función de rotación. El producto proyecta
los diferentes dibujos de la lámina selec-
cionada
11
de manera alternada.
Deslice el interruptor
2
hasta la derecha
para apagar el producto.
Limpieza y cuidados
Nunca utilice limpiadores agresivos o
abrasivos para no dañar el material.
Nunca limpie el producto con agua o
con otros líquidos.
Utilice un paño seco y sin pelusas para
la limpieza y conservación del producto.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser desecha-
dos en el centro de reciclaje local.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del
embalaje para la separación de
residuos. Está compuesto por
abreviaturas (a) y números (b) que significan
lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y
cartón / 80–98: materiales compuestos.
Para obtener información sobre las
posibilidades de desecho del pro-
ducto al final de su vida útil, acuda
a la administración de su comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente
no tire el producto junto con la ba-
sura doméstica cuando ya no le
sea útil. Deséchelo en un contenedor de reci-
claje. Diríjase a la administración competente
para obtener información sobre los puntos
de recogida de residuos y sus horarios.
Nota: El producto no está diseñado para
proyectarse en el techo.
Fije el trípode flexible
10
al producto. Para
ello, gire el trípode flexible
10
en el sen-
tido de las agujas del reloj hasta que
quede bien ajustado (ver la fig. C).
Coloque el producto únicamente sobre
una superficie plana y estable.
Compruebe la estabilidad del producto.
Oriente el producto en la dirección de-
seada alineando el trípode flexible
10
en
la dirección deseada. Tras orientarlo, com-
pruebe que el producto está bien sujeto.
Conectar con
alimentación USB
Saque el cartucho para pilas
8
del pro-
ducto antes de realizar la conexión USB.
Conecte el cable USB
6
a la fuente de
alimentación USB.
Conecte el conector CC del cable USB
6
a la clavija de entrada CC
4
del
producto. El indicador de funcionamiento
5
se enciende al mismo tiempo (ver la
figura A).
Elegir fuente de alimentación
Si el conector CC no está conectado al pro-
ducto, las pilas proporcionan la energía ne-
cesaria. Coloque las pilas tal como se describe
en el capítulo «Colocar / cambiar las pilas».
Cambiar las láminas
con dibujos
11
Retire las láminas con dibujos
11
del
producto. Tenga cuidado de no tocar la
película.
Coloque la lámina con dibujos
11
que
desee en la posición correcta y fíjela (ver
la figura D).
Manejo
Coloque el interruptor
2
en la posición
central. El producto proyecta estáticamente
Utilice únicamente pilas / baterías del
mismo tipo. ¡No mezcle pilas / baterías
usadas con nuevas!
Retire las pilas / baterías del producto si
no va a utilizarlo durante un período de
tiempo prolongado.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila /
batería indicado!
Introduzca las pilas / baterías teniendo
en cuenta la polaridad marcada con (+)
y (-) tanto en las pilas / baterías como en
el producto.
¡Limpie los contactos de la pila / batería
y en el compartimento de las pilas antes
de la inserción con un paño seco y libre
de pelusas o un bastoncillo de algodón!
Retire inmediatamente las pilas / baterías
agotadas del producto.
Puesta en funcionamiento
Nota: Retire completamente el material de
embalaje del producto.
Colocar / cambiar las pilas
Afloje los tornillos
9a
de la tapa del
compartimento de las pilas
9
.
Abra la tapa del compartimento de las
pilas
9
y retírela.
Retire las pilas gastadas. Coloque las
pilas nuevas
7
en el cartucho para pilas
8
. Tenga en cuenta la polaridad correcta
(+ y -).
Vuelva a colocar el cartucho para pilas
8
en el producto (ver la fig. B).
Nota: Tenga en cuenta la dirección de
la flecha del cartucho para pilas
8
.
Cierre el compartimento de las pilas
9
y apriete los tornillos
9a
.
Instalar el producto
Coloque el producto cerca de una pared
para conseguir el mejor resultado.
Indicaciones de
seguridad sobre las
pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las
pilas / baterías fuera del alcance de los
niños. ¡En caso de ingestión, acuda inme-
diatamente a un médico!
La ingestión puede provocar quemaduras,
perforaciones de tejidos blandos y la
muerte. Las quemaduras graves pueden
aparecer pasadas 2 horas tras la ingestión.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No recargue nunca pilas no
recargables. No ponga las pi-
las / baterías en cortocircuito ni tampoco
las abra. Estas podrían recalentarse, ex-
plotar o provocar un incendio.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o
al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las
pilas / baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas /
baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir en el funcionamiento
de las pilas / baterías, por ejemplo, acer-
carlas a un radiador o exponerlas direc-
tamente a la luz solar.
¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el
contacto de la piel, los ojos y las mucosas
con los productos químicos! ¡En caso de
entrar en contacto con el ácido, lave in-
mediatamente la zona afectada con abun-
dante agua y busque atención médica!
¡UTILICE GUANTES DE SE-
GURIDAD! Las pilas / baterías
sulfatadas o dañadas pueden
provocar abrasiones al entrar en contacto
con la piel. Por tanto, es imprescindible el
uso de guantes de protección en estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas / bate-
rías, retírelas inmediatamente del producto
para evitar daños.
alcance de los niños. No deje que los ni-
ños jueguen con el producto.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES!
Nunca utilice el producto si detecta algún
tipo de daño.
Compruebe que todas las piezas estén
montadas correctamente. Si el montaje
no se realiza tal y como se indica en las
instrucciones, podrían producirse lesiones.
Mantenga el producto alejado de zonas
húmedas.
No exponga el producto a temperaturas
extremas o a grandes esfuerzos mecáni-
cos. De lo contrario, el producto podría
deformarse.
Las bombillas no son reemplazables.
Si la bombilla llega al final de su vida
útil, deberá reemplazar todo el producto.
Asegúrese de que el cable USB no pueda
sufrir daños causados por bordes afilados
u objetos calientes. Desenrolle completa-
mente el cable USB antes de utilizarlo.
El cable USB suministrado únicamente es
apto para su uso con este producto.
Apague inmediatamente el producto y
desconecte el cable del producto si huele a
quemado o si ve humo. Asegúrese de que
un técnico especialista cualificado revisa
el producto antes de volver a utilizarlo.
Si utiliza un adaptador de red USB, la toma
de corriente utilizada debe ser accesible
para poder desenchufarlo rápidamente
en caso necesario. Tenga en cuenta las
instrucciones de uso del fabricante.
Tenga en cuenta las restricciones y prohi-
biciones de uso sobre los productos que
funcionan con pilas en situaciones que
pueden ser peligrosas, por ej. en estacio-
nes de servicio, aeropuertos, hospitales, etc.
No mire directamente al haz de luz.
Debido a la extremadamente rápida
velocidad de cambio de luz, pueden
producirse trastornos de visión en niños o
personas particularmente susceptibles (por
ejemplo, con enfermedades mentales).
ES
9a
Tornillo (tapa del
compartimento
de las pilas)
10
Trípode flexible
11
Láminas con
dibujos para
proyectar
Volumen de suministro
1 proyector para
halloween
1 trípode flexible
1 cable USB
3 pilas alcalinas
3 láminas con dibujos
1 manual de instruc-
ciones
Datos técnicos
Potencia total: máx. 3,0 W
Bombillas LED: 4 x LED (los LED no son
reemplazables).
Tipo de pila: 3 x 1,5 V
Tipo AAA
(incluidas en la entrega)
Tensión/corriente
de entrada CC 5 V
Coordenadas
cromáticas: X < 0,270 o X > 0,530; Y
< -2,3172 X
2
+ 2,3653 X
– 0,2199 o Y > -2,3172 X
2
+ 2,3653 X - 0,1595
Advertencias de
seguridad
¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA
FUTURAS CONSULTAS!
¡PELI-
GRO DE MUERTE Y DE
ACCIDENTE PARA BEBÉS
Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin
vigilancia con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia por el material
de embalaje. A menudo los niños no son
conscientes de los peligros. Mantenga el
material de embalaje fuera del alcance
de los niños. El producto no es un juguete.
Este producto no es adecuado para niños
menores de 14 años. Este producto es un
artículo de decoración, no se trata de un
juguete. Guarde el producto fuera del
ESES
Mantenga las pilas lejos del
agua y de la humedad exce-
siva.
No ponga las pilas en corto-
circuito.
Coloque las pilas teniendo
en cuenta la polaridad co-
rrecta (+ y -).
Foco con motivos de Halloween
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto. Ha optado por un producto de alta
calidad. El manual de instrucciones forma
parte de este producto. Contiene importantes
indicaciones sobre seguridad, uso y elimina-
ción. Antes de usar el producto, familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe a continuación y para las
aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente
toda la documentación en caso de entregar
el producto a terceros.
Especificaciones de uso
Este producto solo es apto para iluminación
decorativa en espacios interiores secos y
para uso privado. Este producto no p4-ha sido
concebido para un uso comercial ni para
otros usos diferentes al previsto.
Este producto no es apto para
la iluminación de espacios do-
mésticos.
Descripción de los
componentes
1
Bombilla LED
2
Interruptor
3
Correa
4
Clavija de en-
trada CC
5
Indicador de
funcionamiento
6
Cable USB
7
Pila
8
Cartucho para
pilas
9
Tapa del compar-
timento de las
pilas
Leyenda de pictogramas utilizados
Este producto solo es apto
para su uso privado y para
decoración en espacios inte
-
riores secos.
Corriente / tensión continua
Conexión USB
Pilas incluidas
Clase de protección III
El marcado CE atestigua la
conformidad con las normati-
vas de la UE aplicables al
producto.
Advertencias de seguridad
Instrucciones de uso
No es apropiado para niños
menores de 14 años.
Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
No arroje las pilas al fuego.
No introduzca las pilas en
sentido contrario a la
polaridad correcta (+ y -).
No dañe/deforme las pilas.
No abra/desmonte las pilas.
Utilice únicamente pilas del
mismo tipo/de la misma
marca.
No mezcle pilas gastadas
con pilas nuevas.
Las pilas no son recargables.
SK SK
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu
tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo
výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opra-
me alebo vymeníme – podľa nášho výberu.
Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený,
neodborne používaný alebo neodborne udr-
žiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materi-
álu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje
na časti produktu, ktoré sú vystavené normál-
nemu opotrebovaniu, a preto ich je možné
považovať za opotrebovateľné diely (napr.
batérie) alebo na poškodenia na rozbitných
dieloch, napr. na spínači, akumulátorových
batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené
zo skla.
Postup v prípade
poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej po-
žiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (
IAN 414592_2201
)
ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gra-
vúre, na prednej strane Vášho návodu (dole
avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo
spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné ne-
dostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom
kontaktujte následne uvedené servisné oddele-
nie.
Produkt označený ako defektný potom môžete
s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný
lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok
a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám
oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Produkt a obalové materiály sú recyklovateľné a
podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.
Kvôli lepšiemu spracovaniu odpadu ho zlikvi-
dujte oddelene podľa zobrazených symbolov
na obale. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.
Defektné alebo použité batérie / akumuláto-
rové batérie musia byť odovzdané na recyk-
láciu podľa smernice 2006/66/ES a jej
zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo
výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných
zberných stredísk.
Nesprávna likvidácia batérií /
akumulátorových batérií
ničí životné prostredie!
Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvi-
dovať spolu s domovým odpadom. Môžu ob-
sahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné
zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným od-
padom. Chemické značky ťažkých kovov sú
nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb =
olovo. Opotrebované batérie / akumulátoro
batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa
prísnych akostných smerníc a pred dodaním
svedomito testovaný. V prípade nedostatkov
tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva
voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva
nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obme-
dzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku
od dátumu nákupu. Záručná doba začína ply-
núť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uscho-
vajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad
je potrebný ako dôkaz o kúpe.
SKSK
Posunutím spínača
2
úplne doľava sme-
rom k LED
1
aktivujete funkciu otáčania.
Výrobok striedavo premieta rôzne motívy
vybranej platničky s motívom
11
.
Posunutím spínača
2
úplne doprava
výrobok vypnete.
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne
čistiace prostriedky alebo prostriedky na
drhnutie, aby ste nepoškodili materiál.
Výrobok nečistite vodou alebo inými kva-
palinami.
Na čistenie a údržbu používajte suchú
handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov,
ktoré môžete odovzdať na miestnych recyk-
lačných zberných miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie oba-
lových materiálov pre triedenie od-
padu, sú označené skratkami (a) a
číslami (b) s nasledujúcim význa-
mom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier
a kartón / 80–98: Spojené látky.
O možnostiach likvidácie opotre-
bovaného výrobku sa môžete in-
formovať na Vašej obecnej alebo
mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme
ochrany životného prostredia ho
neodhoďte do domového odpadu,
ale odovzdajte na odbornú likvi-
dáciu. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích hodinách
získate na Vašej príslušnej správe.
Pripevnite flexibilný otočný statív
10
k vý-
robku. Za týmto účelom otáčajte pružným
otočným statívom
10
v smere hodinových
ručičiek, kým nebude správne usadený
(pozri obr. C).
Výrobok umiestnite iba na stabilný, rovný
povrch.
Skontrolujte stabilitu výrobku.
Nasmerujte výrobok do požadovaného
smeru tak, že flexibilný otočný statív
10
nasmerujete do požadovaného smeru.
Skontrolujte nasmerovanie a pevné upev-
nenie výrobku.
Zapojenie s USB prúdovým
napájaním
Pred USB pripojením vyberte z výrobku
kartušu pre batérie
8
.
Spojte USB kábel
6
s USB zdrojom
prúdu.
Spojte DC zástrčku USB kábla
6
s DC
vstupnou zásuvkou
4
výrobku. Súčasne
sa rozsvieti indikátor prevádzky
5
(po-
zri obr. A).
Zvoľte napájanie prúdom
Ak DC zástrčka nie je zapojená do výrobku,
napája sa výrobok prostredníctvom batérií.
Vložte batérie podľa popisu v kapitole „Vkla-
danie/výmena batérií“.
Výmena platničky s
motívom
11
Odstráňte platničku s motívom
11
z
výrobku. Dajte pritom pozor, aby ste sa
nedotkli diapozitívu.
Vložte požadovanú platničku s motívom
11
správnym smerom a upevnite ju
(pozri obr. D).
Obsluha
Posuňte spínač
2
do strednej polohy.
Výrobok staticky premieta len jeden
motív vybranej platničky s motívom
11
(bez otáčania).
SKSK
Používajte iba batérie / akumulátorové
batérie rovnakého typu. Nekombinujte
staré batérie / akumulátorové batérie s
novými!
Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte
z neho batérie / akumulátorové batérie.
Riziko poškodenia produktu
Používajte výhradne uvedený typ batérií /
akumulátorových batérií!
Vložte batérie / akumulátoro batérie
podľa označenia polarity (+) a (-) na ba-
térii / akumulátorovej batérii a výrobku.
Pred vložením očistite kontakty na batérii /
akumulátorovej batérii a v priečinku pre
batériu suchou handričkou, ktorá nepúšťa
vlákna, alebo vatovou tyčinkou!
Vybité batérie / akumulátoro batérie
ihneď vyberte z produktu.
Uvedenie do prevádzky
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál
z výrobku.
Vkladanie / výmena batérií
Uvoľnite skrutku
9a
na kryte priečinka
pre batérie
9
.
Otvorte kryt priečinka pre batérie
9
a
vyberte ho.
Vyberte vybité batérie. Vložte nové batérie
7
do kartuše pre batérie
8
. Dodržte pri-
tom správnu polaritu (+ a -).
Vložte kartušu pre batérie
8
opäť do
výrobku (pozri obr. B).
Poznámka: Dbajte na smer šípky na
kartuši pre batérie
8
.
Zatvorte kryt priečinka pre batérie
9
a
pevne zatiahnite skrutku
9a
.
Umiestnenie výrobku
Výrobok umiestňujte len v blízkosti steny,
aby ste dosiahli optimálny výsledok.
Poznámka: Výrobok nie je určený na
premietanie na strop.
Bezpečnostné
upozornenia týkajúce
sa batérií /
akumulátorových
batérií
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové baté-
rie držte mimo dosahu detí. V prípade
prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára!
Prehltnutie môže mať za následok popá-
leniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť.
Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín
po prehltnutí.
NEBEZPEČENSTVO EX-
PLÓZIE! Nenabíjateľné baté-
rie nikdy znova nenabíjajte.
Batérie / akumulátoro batérie neskra-
tujte a / alebo neotvárajte. Následkom
môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
Batérie / akumulátoro batérie nikdy
nehádžte do ohňa alebo vody.
Nevystavujte batérie / akumulátoro
batérie mechanickej záťaži.
Riziko vytečenia batérií / akumuláto-
rových batérií
Batérie / akumulátoro batérie nikdy
nevystavujte extrémnym podmienkam a
teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť,
napr. na vykurovacích telesách / priamom
slnečnom žiarení.
Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli,
zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizc s
chemikáliami! Ihneď vypláchnite postih-
nuté miesta väčším množstvom čistej vody
a okamžite vyhľadajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ
RUKAVICE! Vytečené alebo
poškodené batérie / akumulá-
torové batérie môžu pri kontakte s pokož-
kou spôsobiť poleptanie. V takom prípade
preto noste vhodné ochranné rukavice.
V prípade vytečenia batérií / akumuláto-
rových batérií ich ihneď vyberte z výrobku,
aby ste predišli vzniku škôd.
SK
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Nepoužívajte výrobok,
ak zistíte akékvek poškodenia.
Skontrolujte, či sú všetky časti náležite na-
montované. Pri nesprávnej montáži vzni
nebezpečenstvo poranenia.
Chráňte výrobok pred vlhkosťou.
Nevystavujte výrobok extrémnym teplotám
alebo silnej mechanickej záťaži. Inak
môže dôjsť k deformáciam výrobku.
Osvetľovacie prostriedky nie je možné
vymeniť.
Ak osvetľovacie prostriedky dosiahli koniec
svojej životnosti, je potrebné vymeniť celý
výrobok.
Dávajte pozor na to, aby sa USB kábel
nemohol poškodiť na ostrých hranách
alebo horúcich predmetoch. USB kábel
pred použitím úplne odmotajte.
Priložený USB kábel slúži výhradne na pou-
žívanie s týmto výrobkom.
Keď zacítite alebo zbadáte dym, okam-
žite výrobok vypnite a odstráňte kábel z
výrobku. Nechajte výrobok opraviť kvali-
fikovanému technikovi predtým, ako ho
budete znova používať.
Pri používaní USB sieťového dielu musí
byť použitá zásuvka vždy ľahko prístupná,
aby bolo v núdzovom prípade možné
rýchlo odstrániť USB sieťový diel zo zá-
suvky. Pritom dodržujte návod na použí-
vanie od výrobcu.
Dodržiavajte obmedzenia používania a
zákazy používania výrobkov napájaných
z batérií v situáciách, ktoré môžu byť ne-
bezpečné, napr. na čerpacích staniciach,
na letiskách, v nemocniciach atď.
Nepozerajte sa do svetelného lúča.
Kvôli extrémne rýchlej rýchlosti zmeny
svetla sa môžu vyskytnúť poruchy videnia
u detí alebo obzvlášť citlivých ľudí (naprí-
klad s duševnými chorobami).
SKSKSKCZCZCZ
10
Flexibilný otočný
statív
11
Platnička s
motívom
Obsah dodávky
1 Halloween
platnička s motívom
1 Flexibilný otočný
statív
1 USB kábel
3 Alkalické batérie
3 Platničky s motívom
1 Návod na obsluhu
Technické údaje
Celkový výkon: max. 3,0 W
LED diódy: 4 x LED (LED diódy nie je
možné vymeniť.)
Typ batérií: 3 x 1,5 V
typ AAA (sú
sučasťou dodávky)
DC vstupné
napätie/prúd: 5 V
Podiel farebnej
hodnoty: X < 0,270 alebo X >
0,530; Y < -2,3172 X
2
+
2,3653 X – 0,2199 alebo
Y > -2,3172 X
2
+ 2,3653
X - 0,1595
Bezpečnostné
upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKOR-
ŠIE POUŽITIE!
NEBEZ-
PEČENSTVO OHROZE-
NIA ŽIVOTA A NEHODY
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy ne-
nechávajte deti bez dozoru s obalovým
materiálom. Existuje nebezpečenstvo za-
dusenia obalovým materiálom. Deti často
podceňujú nebezpečenstvá. Obalo
materiál držte vždy mimo dosahu detí.
Výrobok nie je určený na hranie.
Tento výrobok nie je vhodný pre deti do
14 rokov. Tento výrobok je dekoratívny
výrobok a nie je určený na hranie. Výro-
bok skladujte mimo dosahu detí. Deti sa s
výrobkom nesmú hrať.
Batérie uchovávajte mimo
dosahu vody a nadmernej
vlhkosti.
Batérie neskratujte.
Vložte batérie s ohľadom na
správnu polaritu (+ a –).
Halloweensky reflektor s
motívom
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný
výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto
výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia tý-
kajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie.
Skôr ako začnete výrobok použív, oboz-
námte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a
bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade
s popisom a v uvedených oblastiach používa-
nia. V prípade postúpenia výrobku ďalším
osobám odovzdajte aj všetky dokumenty
patriace k výrobku.
Používanie v súlade s
určeným účelom
Tento výrobok je určený výlučne na súkromné
účely na dekoratívne osvetlenie v suchých in-
teriéroch. Výrobok nie je určený na komerčné
účely alebo pre iné použitie.
Tento výrobok nie je vhodný
na osvetlenie miestností v
domácnosti.
Popis častí
1
LED
2
Spínač
3
Pútko na ruku
4
DC vstupná
zásuvka
5
Indikátor
prevádzky
6
USB kábel
7
Batéria
8
Kartuša pre batérie
9
Kryt priečinka pre
batérie
9a
Skrutka (Kryt prie-
činka pre batérie)
Legenda použitých piktogramov
Tento výrobok je určený
výlučne ako dekorácia v
suchých interiéroch pre
súkromné účely.
Jednosmerný prúd/napätie
USB prípojka
Vrátane batérií
Trieda ochrany III
Značka CE potvrdzuje zhodu
so smernicami EÚ vzťahujúcimi
sa na tento výrobok.
Bezpečnostné upozornenia
Manipulačné pokyny
Nevhodné pre deti do
14 rokov!
Držte batérie mimo dosahu
detí.
Nehádžte batérie do ohňa.
Vložte batérie s ohľadom na
správnu polaritu (+ a –).
Nepoškoďte/nedeformujte
batérie.
Batérie neotvárajte/
nerozoberajte.
Používajte iba batérie
rovnakého typu/značky.
Nemiešajte staré batérie s
novými.
Batérie nie sú znovunabíja-
teľné.
V případě poruch funkce nebo jiných závad
nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem,
v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom mů-
žete s přiloženým dokladem o zakoupení
(pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy
k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu,
která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Proto odevzdejte opotřebované baterie / aku-
mulátory u komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí
podle přísných kvalitativních směrnic a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě
závad máte možnost uplatnění zákonných
práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona ne-
jsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakou-
pení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky.
Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad
o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto
výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí
– bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato
záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, ne-
odborně použil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady.
Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku pod-
léhající opotřebení (např. na baterie), dále
na poškození křehkých, choulostivých dílů,
např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhoto-
vených ze skla.
Postup v případě
uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho
případu se řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní
stvrzenku a číslo artiklu (
IAN 414592_2201
)
jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gra-
vuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo
na nálepce na zadní nebo spodní straně.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů,
které můžete zlikvidovat prostřednictvím
místních sběren recyklovatelných materiálů.
b
a
i třídění odpadu se řiďte podle
označení obalových materiálů
zkratkami (a) a čísly (b), s následu-
jícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22:
papír a lepenka / 80–98: složené látky.
O možnostech likvidace vyslouži-
lých zařízení se informujte u správy
vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí
vysloužilý výrobek nevyhazujte do
domovního odpadu, ale předejte k
odborné likvidaci. O sběrnách a jejich oteví-
racích hodinách se můžete informovat u pří-
slušné správy města nebo obce.
Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné
a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce.
Pro lepší zpracování odpadu jej likvidujte
odděleně podle vyobrazených symbolů na
obalu. Logo Triman platí jen pro Francii.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se
musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích
příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumu-
látory i výrobek odevzdejte zpět do nabíze-
ných sběren.
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace baterií /
akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v
domácím odpadu. Mohou obsahovat jedo-
vaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako
zvláštní odpad. Chemic symboly těžkých
kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.

Bekijk gratis de handleiding van Livarno Lux HG09143, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkLivarno Lux
ModelHG09143
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte5412 MB