Energizer PPS300W2 handleiding

8 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 6 van 8
RU
ПОРТАТИВНАЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ
PPS300W2
Кнопка
фонарика
LED
A.
Когда
питание
включено
,
нажмите
кнопку
фонарика
LED,
чтобы
включить
режим
фонарика
LED.
B.
Нажмите
кнопку
снова
,
чтобы
переключиться
на
различные
режимы
-
режим
мигающего
света
,
режим
SOS
и
выключенный
режим
.
C.
Уберите
фонарик
LED,
чтобы
использовать
его
отдельно
.
Верните
фонарик
на
то
же
место
,
чтобы
зарядить
его
или
зарядите
через
разъем
USB-C.
Мигающие
светодиоды
указывают
на
процесс
зарядки
фонарика
,
а
постоянные
светодиоды
указывают
на
полную
зарядку
фонарика
.
D.
Предупреждение
:
НЕ
смотрите
прямо
на
свет
.
USB-
выходы
A.
Для
быстрой
зарядки
используйте
совместимый
кабель
и
устройство
(
а
).
B. USB-C
разработан
с
технологией
Power Delivery.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Когда
USB-
выходы
перегружены
или
входят
в
режим
короткого
замыкания
,
удерживайте
кнопку
питания
,
чтобы
восстановить
зарядку
через
USB-A.
Для
USB-C
отключите
и
снова
подключите
кабель
USB-C,
чтобы
восстановить
зарядку
.
Выходы
постоянного
тока
A.
Можно
подключить
к
автомобильному
зарядному
устройству
не
более
100
Вт
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
A.
Защита
от
перегрузки
тока
:
Когда
выход
постоянного
тока
перегружен
,
соответствующий
значок
на
дисплее
выключается
.
Удерживайте
кнопку
питания
,
чтобы
восстановить
.
B.
Защита
от
короткого
замыкания
:
Когда
включена
защита
от
короткого
замыкания
внешнего
постоянного
тока
,
соответствующий
значок
на
дисплее
выключается
.
Удерживайте
кнопку
питания
,
чтобы
перезапустить
энергостанцию
и
восстановить
выход
.
Выход
переменного
тока
A.
Когда
питание
включено
,
удерживайте
кнопку
переменного
тока
,
чтобы
активировать
режим
переменного
тока
.
B.
Подключите
соответствующую
вилку
к
электрической
розетке
,
чтобы
начать
зарядку
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
A.
Не
подключайте
устройства
/
приборы
,
превышающие
300
Вт
.
B.
Непрерывный
порт
AC-
выхода
может
заряжать
только
устройства
,
работающие
на
мощности
менее
300
Вт
.
При
превышении
этого
предела
продукт
автоматически
отключится
.
КАК
ЗАРЯЖАТЬ
ЖК
-
дисплей
A.
Нажмите
кнопку
включения
/
выключения
питания
и
дисплея
,
чтобы
включить
ЖК
-
дисплей
.
Долгое
нажатие
кнопки
включения
/
выключения
питания
и
дисплея
снова
,
чтобы
выключить
дисплей
и
все
выходные
порты
.
B.
Мигающий
свет
указывает
на
статус
зарядки
,
постоянный
свет
указывает
на
то
,
что
продукт
полностью
заряжен
.
C.
Иконки
загораются
,
когда
функция
активирована
.
D.
Если
энергетическая
станция
используется
,
нажмите
кнопку
включения
/
выключения
питания
и
дисплея
один
раз
,
чтобы
выключить
ЖК
-
дисплей
,
питание
остается
не
прерванным
.
Нажмите
кнопку
включения
/
выключения
питания
и
дисплея
снова
,
чтобы
включить
ЖК
-
дисплей
.
E.
Для
автоматического
отключения
,
когда
энергетическая
станция
не
используется
,
пожалуйста
,
вручную
выключите
все
USB/AC/DC
выходы
,
энергетическая
станция
автоматически
выключится
через
3
минуты
простоя
.
F:
Этот
продукт
не
будет
автоматически
выключаться
,
пожалуйста
,
удерживайте
кнопку
включения
/
выключения
питания
и
дисплея
для
выключения
энергетической
станции
,
когда
она
не
используется
,
чтобы
сохранить
энергию
и
избежать
падения
мощности
.
Подзарядка
через
солнечную
панель
A.
Расположите
солнечную
панель
там
,
где
она
получит
наиболее
сильное
и
прямое
солнечное
светлое
.
B.
Подключите
кабель
к
входному
порту
,
чтобы
начать
зарядку
.
C.
Во
время
солнечной
зарядки
не
выставляйте
энергетическую
станцию
под
солнечный
свет
на
длительный
период
времени
.
Пожалуйста
,
убедитесь
,
что
энергетическая
станция
защищена
от
солнечных
лучей
или
поместите
в
тень
во
время
зарядки
солнечной
панели
,
чтобы
предотвратить
перегревание
от
прямого
солнечного
света
.
A.
Фактическая
эффективность
зарядки
может
сильно
варьироваться
в
зависимости
от
погоды
,
окружающей
температуры
,
силы
солнечного
света
,
угла
,
под
которым
солнечные
панели
обращены
к
прямому
солнечному
свету
,
и
других
факторов
.
B.
Используйте
солнечные
панели
с
напряжением
ниже
28
В
для
зарядки
,
она
автоматически
отключится
,
когда
входное
напряжение
превысит
28
В
.
C.
Встроенная
технология
MPPT,
которая
позволяет
солнечной
панели
заряжаться
эффективно
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Быстрая
зарядка
через
вход
постоянного
тока
(DC)
и
вход
постоянного
тока
USB-C PD
A.
Подключите
адаптер
питания
к
разъему
постоянного
тока
(DC),
чтобы
начать
зарядку
.
B.
Подключите
адаптер
PD
к
разъему
USB-C PD
для
начала
зарядки
.
C.
Разъем
постоянного
тока
(DC)
и
разъем
USB-C PD
могут
заряжать
одновременно
.
Примечание
:
Для
оптимальной
производительности
быстрой
зарядки
рекомендуется
заряжать
вашу
энергетическую
станцию
с
адаптером
USB-C PD (
не
включенным
)
с
высоким
входным
напряжением
от
60
Вт
и
выше
.
ЖК
-
дисплей
Кнопка
питания
переменного
тока
Выход
беспроводной
зарядки
Кнопка
питания
USB
(
Беспроводное
зарядное
устройство
)
Вход
/
выход
USB-C
Воздушные
отверстия
Воздушные
отверстия
Выход
переменного
тока
Кнопка
включения
и
отключения
питания
и
дисплея
Кнопка
светодиодного
фонаря
Вход
постоянного
тока
Кнопка
питания
постоянного
тока
Выход
постоянного
тока
Разъем
для
зарядки
автомобиля
Светодиодный
фонарь
ОПИСАНИЕ
ТОВАРА
СПЕЦИФИКАЦИИ
КАК
ЗАРЯЖАТЬ
Портативная электростанция
Название модели: PPS300W2
Тип аккумулятора: литий-ионный
Емкость аккумулятора: 20,4 Ач / 14,4 В, 293,76 Вт·ч
Поступающее напряжение постоянного тока: 19 В / 3,15 А
Выход переменного тока: 1 x 230 В/ 50 Гц, макс. 300 Вт (пиковая мощность 600 Вт)
Выход постоянного тока: 2 x 12 В / 10 А (макс. 10 А)
Разъем зарядки автомобиля: 12 В / 10 А макс. (общий выход постоянного тока)
Вход/выход USB-C: PD 5 В / 3 А, 9 В / 3 А, 12 В / 3 А, 15 В / 3 А, 20 В / 3 А (макс. 60 Вт)
Выход USB: 5 В / 3 А, 9 В / 2 А, 12 В / 1,5 А
Выход USB: 2 x 5 В / 2,4 А
Беспроводной выход: 5 Вт / 10 Вт
Вход для солнечных панелей: МРТТ 12 В - 28 В (макс. 60 Вт)
Светодиодный фонарь: 4 Вт
Материал: огнестойкий V0 PC+ABS
Габариты: 250(Д) х 152(Ш) х 144(В) мм
Вес: 3.55 кг ± 100 г
Сделано в Китае
Содержание упаковки :
Портативная энергостанция x 1, адаптер питания x 1, руководство пользователя x 1
Выход синусоидального напряжения
Этот продукт генерирует чистую синусоиду, совместимую с
электрическими приборами переменного тока, работающими с синусоидальной формой
волны.
Однако продукт предназначен только для экстренных ситуаций.
Он не может заменить стандартное постоянное или переменное напряжение питания
для бытовых приборов или цифровых продуктов.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
Выход
USB-A
2
18
Вт
выход
USB-A
7
9
Индикатор
светодиодного
фонаря
13
Входная
мощность
Выходная
мощность
Отображение
времени
разряда
Реальная
мощность
ввода
Индикатор
уровня
заряда
батареи
Емкость
батареи
Статус
вентилятора
Предупреждение
о
неисправности
Предупреждение
о
высокой
температуреПредупреждение
о
низкой
температуре
17
18
Отображение
времени
заряда
Введение
в
функции
1.
Этот
продукт
универсален
и
подходит
для
использования
в
помещении
и
в
походных
условиях
.
2.
Этот
продукт
имеет
функцию
инвертора
переменного
тока
230
В
,
которая
может
обеспечивать
питание
низкопотребляющим
устройствам
,
таким
как
освещение
,
ноутбук
,
мини
-
вентилятор
,
мини
-
плита
и
т
.
д
.
3.
Этот
продукт
имеет
интерфейс
выхода
постоянного
тока
, 18-
ваттные
порты
быстрой
зарядки
USB
и
порты
зарядки
PD.
Функция
выхода
постоянного
тока
позволяет
ему
питать
цифровые
продукты
,
такие
как
мобильные
телефоны
, GPS-
устройства
, DVD-
плееры
и
небольшие
мобильные
устройства
.
4.
Этот
продукт
имеет
встроенный
аккумулятор
большой
емкости
,
что
делает
его
подходящим
для
кемпинга
.
Он
также
оснащен
светодиодной
лампой
высокой
яркости
,
которая
имеет
несколько
режимов
,
таких
как
мигание
,
аварийное
освещение
и
сигнал
SOS.
Дальние
поездки
Мини
-
вентилятор
Ноутбук
Большая
емкость
аккумулятора
Аварийное
освещение
Энергоснабжение
для
кемпинга
Планшетный
компьютер
GPS-
устройства
Мини
-
плита
Лампы
Кемпинг
Дикая
экспедиция
1.
Удерживайте
кнопку
питания
USB
включенной
/
выключенной
в
течение
3
секунд
,
чтобы
активировать
беспроводную
зарядку
.
2.
Поместите
устройство
,
совместимое
с
беспроводным
стандартом
,
сверху
энергостанции
.
Пожалуйста
,
убедитесь
,
что
устройство
размещено
по
центру
,
чтобы
начать
беспроводную
зарядку
.
КАК
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Кнопка
включения
A.
Удерживайте
кнопку
включения
и
отключения
питания
и
дисплея
включенной
/
выключенной
в
течение
3
секунд
,
чтобы
включить
энергостанцию
.
B.
Удерживайте
кнопку
включения
и
отключения
питания
и
дисплея
включенной
/
выключенной
,
чтобы
выключить
энергостанцию
.
Кнопка
вкл
./
выкл
.
переменного
тока
A.
Когда
питание
включено
,
удерживайте
кнопку
переменного
тока
,
чтобы
включить
зарядку
переменного
тока
.
B.
Удерживайте
кнопку
переменного
тока
,
чтобы
выключить
зарядку
переменного
тока
.
Беспроводной
выход
Код
ошибки
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
1)
Риск
поражения
электрическим
током
.
Не
снимайте
крышку
.
Внутри
нет
деталей
,
обслуживание
должны
проводить
квалифицированные
специалисты
.
2)
Риск
травмирования
.
Не
используйте
этот
продукт
,
если
сетевой
кабель
или
кабели
аккумулятора
повреждены
.
3)
Риск
поражения
электрическим
током
.
Никогда
не
используйте
портативный
аккумулятор
для
подключения
электроинструментов
к
работающим
частям
или
проводке
под
напряжением
.
4)
Это
устройство
предназначено
для
хранения
внутри
помещения
во
время
неиспользования
.
Не
оставляйте
его
на
открытом
воздухе
,
когда
оно
не
используется
.
5)
Это
устройство
предназначено
для
временного
использования
на
открытом
воздухе
,
и
следует
соблюдать
разумную
осторожность
при
его
использовании
во
влажных
условиях
.
6)
Это
устройство
не
предназначено
для
использования
в
коммерческом
ремонтном
центре
.
7)
Батарею
необходимо
заряжать
в
помещении
.
8)
При
использовании
следует
принимать
меры
для
снижения
контакта
с
дождем
,
мокрым
снегом
и
тому
подобным
.
9)
НЕ
пытайтесь
самостоятельно
ремонтировать
продукт
,
это
может
привести
к
перегреву
,
пожару
или
травмам
.
10)
НЕ
допускайте
попадания
воды
в
продукт
или
проливания
воды
на
него
.
11)
Не
ставьте
пальцы
или
руки
в
продукт
.
12)
Не
разбирайте
аккумуляторный
блок
самостоятельно
,
обратитесь
к
квалифицированному
специалисту
,
если
требуется
обслуживание
или
ремонт
.
Неправильная
сборка
может
привести
к
пожару
или
поражению
электрическим
током
.
13)
НЕ
подвергайте
продукт
воздействию
огня
,
источника
тепла
,
прямого
солнечного
света
или
высокой
температуры
,
превышающей
265
,
что
может
привести
к
взрыву
.
14)
Чтобы
снизить
риск
повреждения
электрической
вилки
и
шнура
,
выдергивайте
вилку
,
а
не
шнур
,
когда
отключаете
аккумуляторный
блок
.
15)
Не
используйте
поврежденный
или
измененный
аккумуляторный
блок
или
прибор
.
Поврежденные
или
измененные
батареи
могут
проявить
непредсказуемое
поведение
,
что
может
привести
к
пожару
,
взрыву
или
риску
травм
.
16)
Чтобы
снизить
риск
поражения
электрическим
током
,
выдерните
аккумуляторный
блок
из
розетки
перед
попыткой
провести
какие
-
либо
инструкции
по
обслуживанию
.
17)
СОХРАНИТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
.
Использование
в
холодную
погоду
Низкие
температуры
от
14
до
140°F (-10 ~ 60°C)
могут
повлиять
на
емкость
аккумулятора
продукта
из
-
за
химических
характеристик
батареи
.
Если
вы
планируете
использовать
продукт
в
условиях
суб
-
нулевой
температуры
,
рекомендуется
хранить
продукт
в
термосумке
и
подключить
к
источнику
питания
(
автомобильное
зарядное
устройство
/
сетевой
адаптер
/
солнечная
панель
).
Естественное
тепло
,
генерируемое
продуктом
в
термосумке
,
сохранит
емкость
батареи
на
самом
высоком
уровне
.
При
зарядке
аккумуляторной
станции
температура
входа
составляет
32~113°F.
Рабочая
температура
составляет
23~113°F.
Информация
о
батарее
Этот
продукт
имеет
встроенную
,
несъемную
,
литий
-
ионную
аккумуляторную
батарею
.
Не
пытайтесь
извлечь
батарею
,
так
как
это
может
повредить
устройство
.
Батарею
можно
заряжать
и
разряжать
более
1500
раз
.
Утилизация
и
переработка
Этот
продукт
не
должен
выбрасываться
вместе
с
бытовыми
отходами
.
Пожалуйста
,
утилизируйте
или
перерабатывайте
этот
продукт
и
батарею
в
соответствии
с
местными
правилами
и
регулированиями
.
Код ошибки: E01
Содержание ошибки: Перегрузка
или короткое замыкание постоянного тока
(DC output)
Решение ошибки: Отсоедините устройства от соединения постоянного
тока (DC), длительно нажмите кнопку DC для включения функции выхода
постоянного тока.
Код ошибки: E03
Содержание ошибки: Перегрузка или короткое замыкание входа/выхода
переменного тока (AC)
Решение ошибки: Отсоедините устройство от выхода переменного тока (AC),
длительно нажмите кнопку AC для включения функции переменного тока.
Код ошибки: E04
Содержание ошибки: Перегрев выхода переменного тока (AC)
Решение ошибки: Отсоедините устройство от соединения переменного
тока (AC). Когда рабочая температура вернется к нормальному уровню,
код ошибки будет удален.
Код ошибки: E05
Содержание ошибки: Перегрузка или короткое замыкание в PD
входе/выходе
Решение ошибки: Отсоедините устройства от PD соединения и повторно
подключите их.
Код ошибки: E06
Содержание ошибки: Перегрев или переохлаждение аккумулятора
Решение ошибки: Отсоедините все устройства. После возврата рабочей
температуры к нормальному уровню код ошибки будет удален.
Код ошибки: E08
Содержание ошибки: Перегрузка или короткое замыкание в USB-A выходе
Решение ошибки: Сначала отсоедините устройства от USB-A соединения.
Затем долго нажмите кнопку USB или подключите интерфейс вывода PD.
После этого код ошибки будет удален автоматически.
Код ошибки: E9
Содержание ошибки: Перенапряжение при зарядке постоянным током
Решение ошибки: Отсоедините устройство от постоянного тока. Как
только напряжение вернется к нормальному, условие ошибки будет
автоматически устранено.
Код ошибки: E10
Содержание ошибки: Недостаточное напряжение при зарядке
постоянным током
Решение ошибки: Отсоедините устройство от постоянного тока. Как
только напряжение вернется к нормальному, условие ошибки будет
автоматически устранено.
Этот
продукт
НЕ
водонепроницаем
.
Пожалуйста
,
не
используйте
и
не
храните
его
во
влажной
среде
.
Дождь
,
брызги
воды
,
соки
,
кофе
,
пар
,
пот
и
другие
жидкости
могут
вызвать
поломку
.
Этот
продукт
НЕ
пыленепроницаем
.
Пожалуйста
,
не
используйте
его
в
песчаных
и
пыльных
условиях
,
таких
как
пляжи
и
пустыни
,
это
может
вызвать
поломку
.
Код ошибки
Оповещение о неисправности
УХОД
И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
1.
Если
продукт
не
используется
в
течение
длительного
времени
,
пожалуйста
,
полностью
отключите
аккумуляторную
станцию
и
храните
ее
в
сухом
месте
.
2.
Если
продукт
не
используется
в
течение
длительного
времени
,
его
следует
заряжать
каждые
3
месяца
и
поддерживать
уровень
заряда
от
60%
до
80%.
Пожалуйста
,
храните
его
в
прохладном
и
сухом
месте
.
3.
Если
уровень
заряда
менее
10%,
пожалуйста
,
зарядите
аккумуляторную
станцию
перед
использованием
.
4.
Предохранитель
для
автомобильного
зарядного
кабеля
рассчитан
на
15A,
пожалуйста
,
замените
текущий
предохранитель
на
совместимый
предохранитель
,
если
вам
нужно
его
заменить
.
FCC
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Любые изменения или модификации, не выразительно одобренные
ответственной стороной за соблюдение, могут аннулировать право
пользователя на эксплуатацию оборудования.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация подлежит
следующим двум условиям:
(1). Это устройство не должно вызывать вредных помех.
(2). Это устройство должно принимать любые принятые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим
пределам для цифровых устройств класса B, в соответствии с частью 15
правил FCC.
Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных
помех в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и
может излучать радиочастотную энергию и, если не установлено и не
используется в соответствии с инструкциями, может вызвать вредные помехи
в радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной
установке.
Если это оборудование
действительно вызывает вредные помехи для приема
радио- или телевизионного сигнала, что можно определить, выключив и
включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить
помехи с помощью одного или нескольких из следующих мероприятий.
- Переориентировать или переместить приемную антенну.
- Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке на другом электрическом контуре,
чем тот, к которому подключен приемник.
- Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио/телевизионному
технику.
Это оборудование соответствует предельным значениям излучения радиации,
установленным FCC для неконтролируемой среды. Это оборудование должно
быть установлено и использовано с минимальным расстоянием 20 см между
радиатором и вашим телом. Этот передатчик не должен быть установлен или
использоваться совместно с любой другой антенной или передатчиком.
UM_2_ PPS300W2_RU-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Энергайзер, персонаж Энергайзер и некоторые графические дизайны являются
товарными знаками компании Energizer Brands, LLC и связанных с ней дочерних компаний и
используются по лицензии TennRich International Corp..
Гарантирует защиту от короткого
замыкания и перезаряда для вашего
портативного аккумулятора и устройств.
Управление PowerSafe
Служба поддержки
Если у вас есть вопросы о продукте,
пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу
service@energizerpowerpacks.com
Скачать
руководство
SK
PRENOSNÁ ELEKTRICKÁ STANICA
PPS300W2
Tlačidlo s LED baterkou
A. Keď je zariadenie zapnuté, stlačte tlačidlo s LED baterkou, aby ste zapli režim
s LED baterkou.
B. Stlačením tlačidla znova prepnete do rôznych režimov - blikajúci režim svetla,
SOS režim a vypnutý režim.
C. Pre odobratie LED baterky a jej samostatné použitie. Baterku vráťte na rovnaké
miesto pre nabíjanie alebo nabíjajte cez USB-C vstupný port. Blikajúce LED
svetlá indikujú nabíjanie baterky, a pevné LED svetlá indikujú, že baterka je plne
nabitá.
D. Varovanie: NEPOZERAJTE sa priamo na svetlo.
USB Výstupy
A. Pre rýchle nabíjanie použite kompatibilný kábel a zariadenie(y).
B. USB-C je navrhnuté s technológiou Power Delivery.
POZNÁMKA:
Keď sú USB-A výstupy preťažené alebo vstúpia do režimu skratu, dlho stlačte
tlačidlo napájania, aby ste obnovili nabíjanie USB-A. Pre USB-C odpojte a znova
pripojte kábel USB-C, aby ste obnovili nabíjanie.
DC Výstupy
A. Môže byť pripojený k nabíjačke do auta, ktorá nemá viac ako 100W.
POZNÁMKA:
A. Ochrana proti prúdu: Keď je DC výstup prúdu vyššie, príslušný ikona na displeji
sa vypne. Dlhým stlačením tlačidla napájania obnovíte.
B. Ochrana proti skratu: Keď je zapnutá ochrana proti skratu externého DC,
príslušný ikona na displeji sa vypne. Dlhým stlačením tlačidla napájania
reštartujete stanicu a obnovíte výstup.
AC Výstup
A. Keď je zariadenie zapnuté, dlho stlačte tlačidlo AC pre aktiváciu režimu AC.
B. Pripojte vhodný zástrčku do elektrickej zásuvky pre začatie nabíjania.
POZNÁMKA:
A. Nepripájajte zariadenie/prístroj s viac ako 300 W.
B. Nepretržitý AC výstup môže nabíjať len zariadenia, ktoré fungujú na menej
ako 300 waמּov. Ak sa tento limit prekročí, zariadenie sa automaticky vypne.
AKO NABÍJAŤ
LCD displej
A. Stlačením tlačidla zapnutia a vypnutia displeja LCD sa zapne displej LCD. Dlhým
stlačením tlačidla zapnutia a vypnutia displeja sa vypne displej a všetky výstupné porty.
B. Blikajúce svetlo označuje stav nabíjania, solídne svetlo označuje, že výrobok je plne
nabitý.
C. Ikony sa rozsvietia, keď je funkcia aktivovaná.
D. Ak je stanica využívaná, krátkym stlačením tlačidla zapnutia a vypnutia displeja LCD sa
displej LCD vypne a dodávka energie zostane neprerušená. Opätovným krátkym
stlačením tlačidla zapnutia a vypnutia displeja sa opäť zapne LED displej.
E. Pre automatické vypnutie, keď nie je používaná, ručne vypnite všetky výstupy
USB/AC/DC, stanica sa automaticky vypne po 3 minútach nečinnosti.
F: Tento výrobok sa nevypne automaticky, pre vypnutie stanice, keď nie je používaná,
dlho stlačte tlačidlo zapnutia a vypnutia displeja, aby ste šetrili energiu a predišli poklesu
energie.
Nabíjanie cez solárny panel
A. Umiestnite solárny panel tak, aby dostal najsilnejšie a najpriamejšie slnečné svetlo ako
je to možné.
B. Pripojte kábel do vstupného portu na začatie nabíjania.
C. Počas solárneho nabíjania nevystavujte stanici dlhé obdobie priamemu slnečnému
žiareniu. Uistite sa, že počas nabíjania solárnym panelom je stanica zakrytá alebo
umiestnená na tieňové miesto, aby sa zabránilo prehriatiu priamym slnečným žiarením.
A. Skutočná účinnosť nabíjania sa môže výrazne líšiť v závislosti od počasia,
okolitej teploty, sily slnečného svetla, uhla, pod ktorým sú solárne panely vystavené
priamemu slnečnému žiareniu, a ďalších faktorov.
B. Na nabíjanie používajte solárne panely s napätím nižším ako 28V, ktoré sa
automaticky odpoja, ak je vstupné napätie vyššie ako 28V.
C. Vstavaná technológia MPPT umožňuje účinné solárne nabíjanie.
POZNÁMKA:
Rýchle nabíjanie cez vstup DC + vstup USB-C PD
A. Pripojte sieťový adaptér do portu DC pre nabíjanie.
B. Pripojte adaptér PD do portu USB-C PD pre nabíjanie.
C. Porty DC vstupu a USB-C PD vstupu môžu nabíjať súčasne.
Poznámka: Na optimalizáciu rýchlosti nabíjania sa odporúča nabíjať svoju stanici s
vysokonapäťovým adaptérom USB-C PD (nie je súčasťou dodávky) s vysokým vstupným
výkonom 60 W alebo viac.
LCD Displej
Tlačidlo Napájania AC
Bezdrôtový Nabíjací Výstup
Tlačidlo USB Napájania
(Bezdrôtový Nabíjač)
Vstup/Výstup USB-C
Vzduchové Ventilátory
Vzduchové Ventilátory
AC Napájanie
Tlačidlo Napájania &
Zobrazenia Zap/Vyp
Tlačidlo S LED Baterkou
Vstup DC
Tlačidlo Napájania DC
Výstup DC
Výstup Nabíjačky Do Auta
LED Baterka
POPIS PRODUKTU
ŠPECIFIKÁCIE
AKO NABIJAŤ
Prenosná elektrická stanica
Model : PPS300W2
Typ Batérie : Lithium Ion
Kapacita Batérie : 20,4 Ah/14,4 V, 293,76 Wh
DC Vstup : 19 V/3,15 A
AC Výstup : 1 x 230 V/50 Hz 300 W Max. (Peak 600 W)
DC Výstup : 2 x 12 V/10 A (Max. 10 A)
Výstup Pre Nabíjačku Do Auta : 12 V/10 A Max. (Zdieľaný DC Výstup)
USB-C Vstup/Výstup : PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (Max. 60W)
USB Výstup : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A
USB Výstup : 2 x 5V/2,4A
Bezdrôtový Výstup : 5W/10W
Vstup Solárneho Panela : MPPT 12V-28V (Max. 60W)
LED Svietidlo : 4W
Materiál : V0 Odolný PC+ABS
Rozmery : 250(D)*152(Š)*144(V) mm
Hmotnosť : 3.55 kg±100g
Vyrobené v Číne
Obsah Balenia:
Prenosná Napájacia Stanica x 1 Napájací Adaptér x 1 Používateľská Príručka x 1
Výstup Čistého Sínusového Signálu
Tento produkt generuje čistý sínusový signál, ktorý je kompatibilný s
elektrickými spotrebičmi pracujúcimi so sínusovým tvarom vlny.
Avšak tento produkt je určený len pre núdzové situácie.
Nemôže nahradiť štandardné napájanie DC alebo AC pre domáce
spotrebiče alebo digitálne produkty.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
Výstup USB-A
2
18W Výstup USB-A
7
9
Indikátor S LED Baterkou
13
Vstupný výkon
Výkon výstupu
Displej času výboja
Reálny vstupný výkon
Indikátor úrovne batérie
Kapacita batérie
Stav ventilátora
Upozornenie na zlyhanie
Upozornenie na vysokú teplotuUpozornenie na nízku teplotu
17
18
Displej času nabíjania
Funkcia Úvod
1. Tento výrobok je všestranný a vhodný pre použitie doma aj pri kempovaní.
2. Tento výrobok má funkciu invertora s napätím 230V AC, ktorá môže
dodáva
ť
energiu do nízkoenergetických zariadení, ako sú osvetlenie,
notebook, mini ventilátor, mini varná doska at
ď
.
3. Tento výrobok má rozhranie pre výstupnos
ť
DC, 18W rýchle nabíjacie porty
USB a porty pre PD nabíjanie. Funkcia výstupu DC mu umož
ň
uje napájanie
digitálnych produktov, ako sú mobilné telefóny, GPS zariadenia, prehráva
č
e
DVD a malé mobilné zariadenia.
4. Tento výrobok má zabudovanú vysokej kapacity batériu,
č
o ho robí
vhodným pre kempingové aktivity. Je tiež vybavený vysoko jasným LED
svetlom, ktoré má nieko
ľ
ko režimov ako blikanie, nouzové svetlo a SOS
signál.
Dlhé vzdialenosti
cestovanie
Miniatúrny ventilátor
Notebook
Batéria ve
ľ
kej
kapacity
Núdzové svetlo Zdroj energie pre
kempovanie
Tablet PC GPS jednotky
Miniatúrna
varná doska
Lampy
Kempovanie Divoká exkurzia
1. Dlhým stlačením tlačidla USB výstupu on/off po dobu 3 sekúnd aktivujete bezdrôtové
nabíjanie.
2. Umiestnite zariadenie kompatibilné so štandardom bezdrôtovej technológie na vrch
stanice, uistite sa, že zariadenie je umiestnené v strede pre začatie bezdrôtového
nabíjania.
AKO POUŽÍVAŤ
Tlačidlo Napájania
A. Dlhým stlačením tlačidla Napájania & Zobrazenia Zap/Vyp po dobu 3 sekúnd
zapnete napájaciu stanicu.
B. Dlhým stlačením tlačidla Napájania & Zobrazenia Zap/Vyp vypnete napájaciu
stanicu.
Tlačidlo Zap/Vyp Pre AC
A. Keď je zariadenie zapnuté, dlho stlačte tlačidlo AC pre zapnutie AC nabíjania.
B. Dlhým stlačením tlačidla AC vypnete AC nabíjanie.
Bezdrôtový nabíjací výstup
Chybový kód
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
1) Riziko elektrického šoku. Neodstraňujte kryt. Vnútri nie sú žiadne časti, ktoré by mohol
obslúžiť používateľ. Obráťte sa na kvalifikovaný servisný personál.
2) Riziko zranenia osôb. Nepoužívajte tento výrobok, ak je napájací kábel alebo batériové káble
akýmkoľvek spôsobom poškodený.
3) Riziko elektrického šoku. Nikdy nepoužívajte prenosný akumulátor na napájanie elektrických
náradí na rezanie alebo prístup k živým častiam alebo živým drôtom.
4) Tento zariadenie je určené na vnútorné skladovanie, keď nie je používané. Toto zariadenie
by nemalo byť skladované alebo nechať vonku, keď nie je používané.
5) Toto zariadenie je určené na dočasné použitie vonku a mal by sa venovať primeraným
opatreniam, ak je používané v mokrých podmienkach.
6) Toto zariadenie nie je určené na použitie v komerčnom servisnom zariadení.
7) Jednotka sa nesmie nabíjať vonku.
8) Pri používaní treba prijať opatrenia na zníženie vystavenia dažďu, mrznúcej daždi, snehu a
podobne.
9) NEPOKUŠAJTE sa opravovať výrobok sami, čo by mohlo spôsobiť prehriatie, požiar alebo
zranenie.
10) NEPRÁVTE, aby voda pretekala do výrobku alebo sa rozliala na výrobok.
11) Nevkladajte prsty ani ruky do výrobku.
12) Nevyberajte akumulátor, vezmite ho kvalifikovanému servisnému pracovníkovi, keď je
potrebná údržba alebo oprava. Nesprávne znovuskladanie môže viesť k riziku požiaru
alebo elektrického šoku.
13) NEVYSTAVUJTE výrobok žiadnemu ohňu, zdroju tepla, priamemu slnečnému svetlu alebo
vysokým teplotám, ktoré prekračujú 265 °F, čo môže viesť k explózii.
14) Aby sa znížilo riziko poškodenia elektrického zástrčky a kábla, ťahajte za zástrčku a nie za
kábel pri odpojení akumulátora.
15) Nepoužívajte batériový balíček alebo spotrebič, ktorý je poškodený alebo upravený.
Poškodené alebo upravené batérie môžu prejaviť nepredvídateľné správanie, ktoré môže
viesť k požiaru, explózii alebo riziku zranenia.
16) Na zníženie rizika elektrického šoku odpojte akumulátor zo zásuvky pred akoukoľvek
inštruovanou údržbou.
17) ULOŽTE TIE TO INŠTRUKCIE.
Použitie v chladnom počasí
Nízke teploty od 14 do 140°F (-10 až 60°C) môžu ovplyvniť kapacitu batérie produktu
vzhľadom na chemické vlastnosti batérie. Ak budete žiť mimo siete v podmienkach pod
nulou, odporúča sa udržiavať váš produkt v izolovanej chladiarne a pripojiť ho k zdroju
energie (autonabíjačka / sieťový adaptér / solárny panel). Prirodzené teplo generované
produktom obsiahnutým v izolovanej chladiarne udrží kapacitu batérie na jej najvyššej
úrovni. Nabíjanie elektrárne, teplota vstupu je 32 až 113°F. Prevádzková teplota je 23 až
113°F.
Informácie o batérii
Tento produkt má internú, neodnímateľnú, lithium-iontovú nabíjateľnú batériu.
Nepokúšajte sa odstrániť batériu, pretože by ste mohli poškodiť zariadenie. Batériu
možno nabíjať a vybíjať viac ako 1500-krát.
Likvidácia a recyklácia
Tento produkt by nemal byť likvidovaný spolu s domácim odpadom. Prosím, likvidujte
alebo recyklujte tento produkt a batériu vnútri v súlade s miestnymi pravidlami a
predpismi.
Kód chyby: E01
Obsah chyby: Preťaženie alebo skrat na výstupe pre DC
Riešenie chyby: Odpojte zariadenia v pripojení DC, dlhým stlačením tlačidla DC
aktivujte funkciu výstupu DC.
Kód chyby: E03
Obsah chyby: Preťaženie alebo skrat na výstupe/vstupe pre AC
Riešenie chyby: Odpojte zariadenie pripojené k výstupu AC, dlhým stlačením tlačidla
AC aktivujte funkciu AC.
Kód chyby: E04
Obsah chyby: Prehriatie výstupu pre AC
Riešenie chyby: Odpojte zariadenie pripojené k výstupu AC. Keď sa pracovná
teplota vráti na normálnu úroveň, kód chyby sa automaticky odstráni.
Kód chyby: E05
Obsah chyby: Preťaženie alebo skrat vstupu/výstupu PD
Riešenie chyby: Odpojte zariadenia v pripojení PD a znova ich pripojte.
Kód chyby: E06
Obsah chyby: Přehřátí nebo nízká teplota baterie
Riešenie chyby: Odpojte všechna zařízení. Jakmile se pracovní teplota vrátí k
normální úrovni, chybový kód bude odebrán.
Kód chyby: E08
Obsah chyby: Přetížení nebo skrat výstupu USB-A
Riešenie chyby: Nejprve odpojte zařízení v připojení USB-A. Poté dlouze podržte
tlačítko USB nebo připojte rozhraní výstupu PD. Poté bude chybový kód automaticky
odebrán.
Kód chyby: E9
Obsah chyby: Přetížení nabíjení DC nadměrným napětím
Riešenie chyby: Odpojte zařízení v připojení DC. Jakmile se napětí vrátí k normálu,
podmínka chyby bude automaticky odebrána.
Kód chyby: E10
Obsah chyby: Přetížení nabíjení DC nízkým napětím
Riešenie chyby: Odpojte zařízení v připojení DC. Jakmile se napětí vrátí k normálu,
podmínka chyby bude automaticky odebrána.
Tento produkt NIE JE vodotesný. Prosím, nepoužívajte ani neukladajte ho v mokrom
prostredí. Dážď, striekajúca voda, džús, káva, para, pot a ďalšie tekutiny môžu spôsobiť
poruchu.
Tento produkt NIE JE prachotesný. Prosím, nepoužívajte ho v piesočnatých a
prachovitých prostrediach, ako sú pláže a púšte, môže to spôsobiť poruchu.
Chybový kód
Upozornenie na zlyhanie
Údržba a starostlivosť
1. Ak sa produkt nepoužíva dlhšiu dobu, úplne vypnite elektráreň a uložte ju na suché miesto.
2. Ak sa produkt nepoužíva dlhšiu dobu, mali by ste ho nabíjať každé 3 mesiace a udržiavať
úroveň napájania na 60% - 80%. Uchovávajte ho prosím na chladnom a suchom mieste.
3. Ak je úroveň napájania nižšia ako 10%, pred použitím elektrárne ju dobite.
4. Poistka pre kábel nabíjania auta je hodnotená na 15 A, ak ju potrebujete vymeniť, prosím,
nahraďte súčasnú poistku kompatibilnou poistkou.
FCC Opatrnosť
Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môžu zrušiť oprávnenie užívateľa na prevádzkovanie
zariadenia.
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom
podmienkam:
(1). Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé interferencie.
(2). Toto zariadenie musí prijímať akékoľvek interferencie, vrátane takých, ktoré môžu
spôsobiť nežiaduce prevádzkovanie.
POZNÁMKA:
Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy
B, v súlade s časťou 15 pravidiel FCC.
Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivými
interferenciami v bytových inštaláciách. Toto zariadenie generuje, používa a môže
vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a, ak nie je inštalované a používané v súlade s
pokynmi, môže spôsobiť škodlivé interferencie s rádiovými komunikáciami. Nie je však
zaručené, že interferencia nebude vyskytovať v konkrétnej inštalácii.
Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivú interferenciu s prijímaním rádia alebo televízie, čo
možno určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľa sa odporúča pokúsiť sa
korigovať interferencie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení.
- Preorientovať alebo presunúť prijímaciu anténu.
- Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
- Pripojiť zariadenie do zásuvky na inom obvode ako ten, ku ktorému je pripojený
prijímač.
- Poradiť sa s predajcom alebo skúseným rádio / TV technikom.
Toto zariadenie splňuje limity expozície žiarenia stanovené pre FCC pre nekontrolované
prostredie. Toto zariadenie by malo byť nainštalované a prevádzkované s minimálnou
vzdialenosťou 20 cm medzi anténou a telom. Tento vysielač nesmie byť umiestnený
alebo prevádzkovaný spolu s akoukoľvek inou anténou alebo vysielačom.
UM_2_ PPS300W2_SK-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Energizer, Energizer Character a určité grafické dizajny sú ochranné známky
spoločnosti Energizer Brands, LLC a súvisiacich dcérskych spoločností a sú používané na základe
licencie spoločnosti TennRich International Corp..
Zaručuje ochranu proti skratu a nadmernému
nabíjaniu vášho powerbanku a zariadení.
PowerSafe Management
Customer Service
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa
produktu, kontaktujte nás na
service@energizerpowerpacks.com
Stiahnuť Manuál
STAȚIE DE ENERGIE PORTABILĂ
PPS300W2
Butonul Lanternei cu LED-uri
A. Când alimentarea este pornită, apăsați butonul lanternei cu LED-uri pentru a
activa modul lanternei cu LED-uri.
B. Apăsați din nou butonul pentru a trece la diferite moduri - modul lumină
intermitentă, modul SOS și modul de oprire.
C. Scoateți lanterna cu LED-uri pentru a o folosi separat. Întoarceți lanterna în
același loc pentru a o reîncărca sau reîncărcați prin portul de intrare USB-C.
Luminile LED-uri intermitente indică faptul că lanterna este în curs de încărcare,
iar luminile LED-uri solide indică faptul că lanterna este complet încărcată.
D. Atenționare: NU priviți direct în lumină.
Ieșiri USB
A. Pentru încărcare rapidă, folosiți un cablu și dispozitive compatibile.
B. USB-C este proiectat cu tehnologie de livrare a puterii.
Ieșiri CC
A. Se poate conecta la un încărcător auto care nu depășește 100W.
NOTĂ:
Atunci când ieșirile USB-A sunt suprasolicitate sau intră în modul de scurtcircuit,
apăsați lung butonul de alimentare pentru a reactiva încărcarea USB-A. Pentru
USB-C, deconectați și reconectați cablul USB-C pentru a restaura încărcarea.
Ieșirea CA
A. Când alimentarea este pornită, apăsați lung butonul AC pentru a activa modul AC.
B. Conectați mufa corespunzătoare la priza electrică pentru a începe încărcarea.
CUM SE REÎNCARCĂ
Ecran LCD
A. Apăsați butonul de pornire/oprire a alimentării și a afișajului pentru a porni afișajul LCD.
Apăsați lung butonul de pornire/oprire a alimentării și a afișajului din nou pentru a opri
afișajul și toate porturile de ieșire.
B. Lumina palpitantă indică starea de încărcare, lumina solidă indică faptul că produsul este
complet încărcat.
C. Icoanele vor lumina când funcția este activată.
D. Dacă stația de alimentare este în uz, apăsați scurt butonul de pornire/oprire a alimentării și
a afișajului o dată pentru a opri afișajul LCD, alimentarea rămâne neîntreruptă. Apăsați
scurt din nou butonul de pornire/oprire a alimentării și a afișajului pentru a porni afișajul cu
LED.
E. Pentru oprirea automată, când stația de alimentare nu este folosită, vă rugăm să opriți
manual toate ieșirile USB/AC/DC mai întâi, stația de alimentare se va opri automat după 3
minute de inactivitate.
F: Acest produs nu se va opri automat, vă rugăm să apăsați lung butonul de pornire/oprire a
alimentării și a afișajului pentru a opri stația de alimentare atunci când nu este utilizată
pentru a conserva energia și a evita scăderea energiei.
Reîncărcare Prin Panou Solar
A. Plasați panoul solar în locul unde va primi cea mai puternică și mai directă expunere la
soare posibilă.
B. Conectați cablul la portul de intrare pentru a începe reîncărcarea.
C. În timpul reîncărcării solare, nu expuneți stația de alimentare la soare pentru perioade lungi
de timp. Asigurați-vă că păstrați stația de alimentare acoperită sau plasată în umbră în
timpul reîncărcării panoului solar pentru a preveni supraîncălzirea cauzată de lumina
directă a soarelui.
A. Eficiența reală de încărcare poate varia semnificativ în funcție de vreme, temperatură
ambientală, intensitatea luminii solare, unghiul în care panourile solare sunt expuse la
lumina directă a soarelui și alți factori.
B. Utilizați panouri solare cu o tensiune de până la 28V pentru încărcare, acestea se vor opri
automat când intrarea este mai mare de 28V.
C. Tehnologie MPPT încorporată care permite panoului solar să se reîncarce eficient.
NOTĂ:
Reîncărcare rapidă prin intrare DC + Intrare USB-C PD
A. Conectați adaptorul de alimentare la portul de intrare DC pentru a începe încărcarea.
B. Conectați adaptorul PD la portul de intrare USB-C PD pentru a începe încărcarea.
C. Portul de intrare DC și portul de intrare USB-C PD pot încărca simultan.
Remarca: Pentru a optimiza performanța încărcării rapide, este foarte recomandat să
încărcați stația dvs. de alimentare cu un adaptor USB-C PD (nu este inclus) cu o intrare de
putere mare de 60W sau mai mult este preferată.
Afișaj LCD
Butonul de alimentare AC
Ieșire încărcare wireless
Butonul de alimentare USB
(Încărcător wireless)
Intrare/Ieșire USB-C
Orificii de ventilație
Orificii de ventilație
Ieșire de alimentare AC
Butonul de pornire/
oprire și afișaj
Butonul lanternei cu LED-uri
Intrare CC
Buton de alimentare CC
Ieșire CC
Priză încărcător auto
Lanterna cu LED-uri
DESCRIEREA PRODUSULUI
SPECIFICAȚII
CUM SE ÎNCARCĂ
Stație de energie portabilă
Nume Model: PPS300W2
Tip Baterie: Ion de Litiu
Capacitate Baterie: 20.4Ah/14.4V, 293.76Wh
Intrare CC: 19V/3.15A
Ieșire AC: 1 x 230Vac/50Hz 300W Max. (Vârf 600W)
Ieșire CC: 2 x 12V/10A (10A Max.)
Priză încărcător auto: 12V/10A Max. (Ieșire CC partajată)
Intrare/Ieșire USB-C: PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (60W Max.)
Ieșire USB: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Ieșire USB: 2 x 5V/2.4A
Ieșire Wireless: 5W/10W
Intrare Panou Solar: MPPT 12V-28V (60W Max.)
Lumină LED: 4W
Material: PC+ABS ignifug V0
Dimensiune: 250(L)*152(W)*144(H) mm
Greutate: 3.55kg±100g
Fabricat în China
Conținutul Pachetului :
Stație de Alimentare Portabilă x 1 Adaptor de Alimentare x 1
Manual de Utilizare x 1
Ieșire Sinusoidală Pură
Acest produs generează o undă sinusoidală pură, care este
compatibilă cu aparatele electrice AC care funcționează cu o formă
de undă sinusoidală
Cu toate acestea, produsul este destinat doar situațiilor de urgență.
Nu poate înlocui alimentarea standard DC sau AC pentru aparatele
casnice sau produsele digitale.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
Ieșire USB-A
2
Ieșire USB-A 18W
7
9
Indicator lanterna cu LED-uri
13
Putere intrare Putere ieșire
Afisaj timp
descărcare
Putere de intrare în timp real
Indicator nivel baterie
Capacitate baterie
Stare ventilator
Alertă defect
Alertă temperatură ridicatăAlertă temperatură scăzută
17
18
Afisaj timp
încărcare
Introducere în Funcționalitate
1. Acest produs este versatil
ș
i potrivit pentru utilizare în interior
ș
i în camping.
2. Acest produs are func
ț
ia de invertor AC de 230V, care poate furniza energie
pentru aparate cu consum redus, cum ar fi lumini, laptop, mini-ventilator,
mini-cuptor, etc.
3. Acest produs are o interfa
ță
de ie
ș
ire DC, porturi de înc
ă
rcare rapid
ă
USB de
18W
ș
i porturi de înc
ă
rcare PD. Func
ț
ia de ie
ș
ire DC îi permite s
ă
alimenteze
produse digitale precum telefoane mobile, unit
ăț
i GPS, playere DVD
ș
i
dispozitive mobile mici.
4. Acest produs are o baterie încorporat
ă
de capacitate mare, ceea ce îl face
potrivit pentru activit
ăț
ile de camping. Este, de asemenea, echipat cu un
LED cu luminozitate ridicat
ă
, care are mai multe moduri, cum ar fi, lumina
intermitent
ă
, lumina de urgen
ță
ș
i semnalul SOS.
C
ă
l
ă
torii pe
distan
ț
e lungi
Ventilator mini
Laptop
Baterie de
capacitate mare
Lumin
ă
de urgen
ță
Surs
ă
de energie
pentru camping
Tablet
ă
PC Unit
ăț
i GPS
Plit
ă
mini L
ă
mpi
Camping
Explorare s
ă
lbatic
ă
1. Apăsați lung butonul de pornire/oprire a ieșirii USB timp de 3 secunde pentru a activa
încărcarea wireless.
2. Plasați dispozitivul compatibil cu standardul wireless pe partea de sus a stației de alimentare,
asigurați-vă că dispozitivul este plasat în centrul pentru a începe încărcarea wireless.
CUM SE UTILIZEAZĂ
Butonul de alimentare
A. Apăsați butonul de pornire/oprire și afișaj pentru a porni stația de
alimentare.
B. Apăsați lung butonul de pornire/oprire și afișaj pentru a opri stația de
alimentare.
Butonul de pornire/oprire AC
A. Când alimentarea este pornită, apăsați lung butonul AC pentru a activa
încărcarea AC.
B. Apăsați lung butonul AC pentru a opri încărcarea AC.
Ieșirea de încărcare wireless
Foutcode
INFORMAȚII IMPORTANTE DESPRE SIGURANȚĂ
1) Pericol de șoc electric. Nu îndepărtați capacul. Nu există componente reparabile de către
utilizator în interior. Pentru întreținere, consultați personalul calificat de service.
2) Pericol de vătămare. Nu utilizați acest produs dacă cablul de alimentare sau cablurile
bateriei sunt deteriorate în vreun fel.
3) Pericol de șoc electric. Nu utilizați niciodată pachetul de alimentare portabil pentru a furniza
curent pentru scule electrice destinate tăierii sau accesării pieselor sau cablurilor live.
4) Acest dispozitiv este destinat să fie depozitat în interior atunci când nu este în uz. Acest
dispozitiv nu trebuie să fie depozitat sau lăsat afară când nu este în uz.
5) Acest dispozitiv este destinat utilizării temporare în aer liber și trebuie să aveți grijă atunci
când îl utilizați în condiții umede.
6) Acest dispozitiv nu este destinat utilizării într-o unitate de reparații comerciale.
7) Unitatea nu trebuie încărcată în aer liber.
8) Atunci când este în uz, trebuie să luați măsuri pentru a reduce expunerea la ploaie, lapoviță,
zăpadă și altele asemenea.
9) NU încercați să reparați produsul singuri, deoarece acest lucru ar putea provoca
supraîncălzire, incendiu sau vătămare.
10) NU lăsați apa să intre în produs sau să se verse apă pe produs.
11) Nu introduceți degetele sau mâinile în produs.
12) Nu dezasamblați pachetul de alimentare; duceți-l la o persoană de service calificată atunci
când este necesară întreținerea sau repararea. O reasamblare incorectă poate duce la un
risc de incendiu sau șoc electric.
13) NU expuneți produsul la foc, sursă de căldură, lumină directă a soarelui sau temperaturi
ridicate care depășesc 265°F, ceea ce ar putea duce la o explozie.
14) Pentru a reduce riscul de deteriorare a prizei și cablului electrice, trageți de mufă în loc să
trageți de cablu atunci când deconectați pachetul de alimentare.
15) Nu utilizați un pachet de baterii sau un aparat care este deteriorat sau modificat. Bateriile
deteriorate sau modificate pot prezenta comportament imprevizibil, ceea ce poate duce la
incendiu, explozie sau riscul de vătămare.
16) Pentru a reduce riscul de șoc electric, deconectați pachetul de alimentare de la priză
înainte de a încerca orice întreținere conform instrucțiunilor.
17) PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI.
Utilizarea în condiții meteorologice reci
Temperaturile scăzute de la 14 la 140°F (-10 ~ 60°C) pot afecta capacitatea bateriei
produsului din cauza caracteristicilor chimice ale bateriei. Dacă veți trăi fără acces la
rețeaua electrică în condiții sub-zero, se recomandă să păstrați produsul într-un cooler
izolat și conectat la o sursă de alimentare (încărcător auto/adaptor AC/panou solar).
Căldura naturală generată de produsul conținut într-un cooler izolat va menține
capacitatea bateriei la nivelul maxim. Încărcarea stației de alimentare, temperatura de
intrare este de la 32 la 113°F. Temperatura de funcționare este de la 23 la 113°F.
Informații despre baterie
Acest produs are o baterie internă, nereciclabila, cu ioni de litiu. Nu încercați să scoateți
bateria, deoarece puteți deteriora dispozitivul. Bateria poate fi încărcată și descărcată
de peste 1500 de ori.
Eliminare și reciclare
Acest produs nu ar trebui eliminat împreună cu deșeurile menajere. Vă rugăm să
eliminați sau să reciclați acest produs și bateria interioară conform regulilor și
reglementărilor locale.
Cod de Defect: E01
Conținutul Defectului: Suprasarcină sau scurtcircuit în ieșirea DC
Soluția Defectului: Deconectați dispozitivele din conexiunea DC, apăsați lung butonul
DC pentru a activa funcția de ieșire DC.
Cod de Defect: E03
Conținutul Defectului: Suprasarcină sau scurtcircuit în intrarea/ieșirea AC
Soluția Defectului: Deconectați dispozitivul de ieșire AC, apăsați lung butonul AC
pentru a activa funcția AC.
Cod de Defect: E04
Conținutul Defectului: Supraîncălzire în ieșirea AC
Soluția Defectului: Deconectați dispozitivul din conexiunea AC. Când temperatura de
lucru revine la nivelul normal, codul de defect va fi eliminat.
Cod de Defect: E05
Conținutul Defectului: Suprasarcină sau scurtcircuit la intrarea/ieșirea PD
Soluția Defectului: Deconectați dispozitivele din conexiunea PD și reconectați-le.
Cod de Defect: E06
Conținutul Defectului: Supraîncălzire sau subîncălzire a bateriei
Soluția Defectului: Deconectați toate dispozitivele. Când temperatura de lucru
revine la nivelul normal, codul de defect va fi eliminat.
Cod de Defect: E08
Conținutul Defectului: Suprasarcină sau scurtcircuit la ieșirea USB-A
Soluția Defectului: Deconectați dispozitivele din conexiunea USB-A mai întâi.
Apăsați lung butonul USB sau conectați interfața de ieșire PD apoi. După aceasta,
codul de defect va fi eliminat automat.
Cod de Defect: E9
Conținutul Defectului: Suprataensiune la încărcarea DC
Soluția Defectului: Deconectați dispozitivul din conexiunea DC. Odată ce tensiunea
revine la normal, condiția de defect va fi eliminată automat.
Cod de Defect: E10
Conținutul Defectului: Subtensiune la încărcarea DC
Soluția Defectului: Deconectați dispozitivul din conexiunea DC. Odată ce tensiunea
revine la normal, condiția de defect va fi eliminată automat.
Acest produs NU este rezistent la apă. Vă rugăm să nu-l utilizați sau să-l depozitați
într-un mediu umed. Ploaia, stropii de apă, sucuri, cafea, abur, transpirația și alte lichide
pot provoca defecțiuni.
Acest produs NU este rezistent la praf. Vă rugăm să nu-l utilizați în medii nisipoase și
prăfoase, precum plajele și deșerturile, deoarece poate provoca defecțiuni.
Cod de Defect
Alertă de Malfuncționare
Întreținere și îngrijire
1. Dacă produsul nu este folosit pentru o perioadă lungă de timp, vă rugăm să opriți complet
stația de alimentare și să o depozitați într-un loc uscat.
2. Dacă produsul nu este folosit pentru o perioadă lungă de timp, trebuie încărcat la fiecare 3
luni și menținut la un nivel de putere între 60% și 80%. Vă rugăm să-l păstrați într-un mediu
răcoros și uscat.
3. Dacă nivelul de putere este mai mic de 10%, vă rugăm să încărcați stația de alimentare
înainte de a o folosi.
4. Siguranța pentru cablul de încărcare auto este evaluată la 15A, vă rugăm să înlocuiți
siguranța curentă cu o siguranță compatibilă dacă trebuie să o schimbați.
AVERTISMENT FCC
Orice schimbări sau modificări care nu sunt expres aprobate de partea responsabilă
pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
Acest dispozitiv este conform cu partea 15 a Regulilor FCC. Operația este supusă
următoarelor două condiții:
(1). Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare.
(2). Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe
care pot cauza funcționarea nedorită.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv
digital de clasă B, conform părții 15 a Regulilor FCC.
Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protecție rezonabilă împotriva
interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează,
utilizează și poate emite energie radiofrecvență și, dacă nu este instalat și utilizat
conform instrucțiunilor, poate provoca interferențe dăunătoare în comunicațiile radio. Cu
toate acestea, nu există nicio garanție că interferențele nu vor apărea într-o anumită
instalare.
Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare pentru recepția radio sau
televiziune, care pot fi determinate prin oprirea și repornirea echipamentului, utilizatorul
este încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre
măsurile următoare.
- Reorientați sau relocatați antena de recepție.
- Măriți separația între echipament și receptor.
- Conectați echipamentul la o priză pe un circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
- Consultați dealerul sau un tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.
Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații FCC stabilite pentru un mediu
necontrolat. Acest echipament ar trebui instalat și utilizat cu o distanță minimă de 20 cm
între radiator și corpul dumneavoastră. Acest transmitator nu trebuie să fie amplasat în
același loc sau să funcționeze împreună cu orice altă antenă sau transmitator.
UM_2_ PPS300W2_RO-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Energizer, Personajul Energizer și anumite designuri grafice sunt mărci înregistrate
ale Energizer Brands, LLC și subsidiarelor sale și sunt utilizate sub licență de către TennRich
International Corp..
Garantează împotriva scurtcircuitului și
supraîncărcării pentru bateria ta externă și
dispozitivele tale.
PowerSafe-beheer
Customer Service
Pentru orice întrebare despre produs,
te rugăm să ne contactezi la
service@energizerpowerpacks.com
Descărcați Manualul
NOTĂ:
A. Protecție împotriva curentului excesiv: Atunci când ieșirea CC este
suprasolicitată, iconul corespunzător de pe afișaj se va opri. Apăsați lung
butonul de alimentare pentru a restaura.
B. Protecție împotriva scurtcircuitului: Atunci când protecția externă împotriva
scurtcircuitului CC este activată, iconul corespunzător de pe afișaj se va opri.
Apăsați lung butonul de alimentare pentru a reporni stația de alimentare și
pentru a restaura ieșirea.
NOTĂ:
A. Nu conectați dispozitivul/electrocasnicul care depășește 300W.
B. Portul de ieșire AC continuă poate încărca doar dispozitive care funcționează la
mai puțin de 300 de wați. Odată ce această limită este depășită, produsul se va
opri automat.
RO
SL
PRENOSNA ELEKTRIČNA POSTAJA
PPS300W2
Gumb za svetilko LED
A. Ko je napajanje vklopljeno, pritisnite gumb za svetilko LED, da vklopite način
svetilke LED.
B. Ponovno pritisnite gumb, da preklopite na različne načine - način utripanja luči,
način SOS in izklopni način.
C. Odstranite svetilko LED, da jo uporabite ločeno. Svetilko vrnite na isto mesto za
polnjenje ali jo napolnite prek vhoda USB-C. Utripajoče LED luči kažejo, da se
svetilka polni, medtem ko trdne LED luči kažejo, da je svetilka popolnoma
napolnjena.
D. Opozorilo: NE glejte neposredno v luč.
USB izhodi
A. Za hitro polnjenje uporabljajte združljiv kabel in naprave.
B. USB-C je zasnovan s tehnologijo Power Delivery.
OPOMBA:
Ko so USB-A izhodi preobremenjeni ali vstopijo v način kratkega stika, dolgo
pritisnite gumb za vklop, da ponovno omogočite polnjenje prek USB-A. Za USB-C
odklopite in ponovno priključite kabel USB-C, da obnovite polnjenje.
DC izhodi
A. Lahko se poveže s polnilnikom za avto, ki ni večji od 100 W.
OPOMBA:
A. Zaščita pred preobremenitvijo: Ko je DC izhod preobremenjen, se ustrezen ikon
na zaslonu izklopi. Dolgo pritisnite gumb za vklop, da obnovite.
B. Zaščita pred kratkim stikom: Ko je vklopljena zunanja zaščita pred kratkim
stikom DC, se ustrezen ikon na zaslonu izklopi. Dolgo pritisnite gumb za vklop,
da znova zaženete napajalno postajo in obnovite izhod.
AC izhod
A. Ko je napajanje vklopljeno, dolgo pritisnite gumb za AC, da aktivirate način AC.
B. Priključite ustrezni vtič v električno vtičnico, da začnete polnjenje.
OPOMBA:
A. Ne priključujte naprav, ki imajo moč več kot 300 W.
B. Neprekinjeni izhod AC lahko polni samo naprave, ki delujejo z manj kot 300
vatov. Ko se ta omejitev preseže, se izdelek samodejno izklopi.
KAKO NAPOLNITI
A. Dejanska učinkovitost polnjenja se lahko zelo razlikuje glede na vreme, okoljsko
temperaturo, moč sončne svetlobe, kot, pod katerim se sončne plošče obrnejo
proti neposredni sončni svetlobi, in druge dejavnike.
B. Uporabljajte sončne panele pod 28V za polnjenje, samodejno se bodo izklopili,
če bo vhod višji od 28V.
C. Vgrajena tehnologija MPPT omogoča učinkovito polnjenje sončne plošče.
OPOMBA:
LCD zaslon
A. Pritisnite gumb za vklop/izklop napajanja in prikaza, da vklopite LCD zaslon. Dolgo pritisnite
gumb za vklop/izklop napajanja in prikaza, da izklopite zaslon in vse izhodne priključke.
B. Utripajoča luč kaže stanje polnjenja, trdna luč pa kaže, da je izdelek popolnoma napolnjen.
C. Ikone se bodo prižgale, ko bo funkcija aktivirana.
D. Če je napajalna postaja v uporabi, enkrat kratko pritisnite gumb za vklop/izklop napajanja in
prikaza, da izklopite LCD zaslon, napajanje ostane neprekinjeno. Ponovno kratko pritisnite
gumb za vklop/izklop napajanja in prikaza, da vklopite zaslon LED.
E. Za samodejni izklop, ko napajalna postaja ni v uporabi, ročno izklopite vse USB/AC/DC
izhode najprej, napajalna postaja se bo samodejno izklopila po 3 minutah mirovanja.
F: Ta izdelek se ne bo samodejno izklopil, dolgo pritisnite gumb za vklop/izklop napajanja in
prikaza, da izklopite napajalno postajo, ko ni v uporabi, da ohranite moč in preprečite
padec moči.
Polnjenje prek sončne plošče
A. Postavite sončno ploščo na mesto, kjer bo dobila čim močnejše in najbolj neposredno
sončno svetlobo.
B. Povežite kabel s vhodnim priključkom, da začnete polnjenje.
C. Med sončnim polnjenjem ne izpostavljajte napajalne postaje sončni svetlobi za dolgo časa.
Poskrbite, da bo napajalna postaja pokrita ali postavljena v senco med polnjenjem s sončno
ploščo, da preprečite pregrevanje zaradi neposredne sončne svetlobe.
Hitro polnjenje prek vhoda DC + vhoda USB-C PD
A. Povežite napajalnik v vhodni priključek DC, da začnete polnjenje.
B. Povežite adapter PD v vhodni priključek USB-C PD, da začnete polnjenje.
C. Vhodni priključek DC in vhodni priključek USB-C PD lahko polnita istočasno.
Opomba: Za optimizacijo hitrega polnjenja je močno priporočljivo, da napajalno postajo
napolnite s adapterjem USB-C PD (ni priložen), pri čemer je zaželen vhod visoke moči
60 W ali več.
LCD zaslon
Gumb za vklop/izklop AC
Brezžični izhod za polnjenje
Gumb za napajanje USB
(Brezžični polnilnik)
Vhod/izhod USB-C
Zračniki
Zračniki
Izhod za napajanje AC
Gumb za vklop/izklop
napajanja in zaslona
Gumb za vklop/izklop svetilke
Vhod DC
Gumb za napajanje DC
Izhod DC
Vtičnica za polnjenje
v avtomobilu
Vgrajena svetilka
OPIS IZDELKA
SPECIFIKACIJE
KAKO NAPRAVITI
Prenosna električna postaja
Ime modela: PPS300W2
Vrsta celice: Litij-ionska
Kapaciteta baterije: 20,4 Ah/14,4 V, 293,76 Wh
DC-vhod: 19 V/3,15 A
AC-izhod: 1 x 230 V/50 Hz, največ 300 W (vrh 600 W)
DC-izhod: 2 x 12 V/10 A (največ 10 A)
Vtičnica za polnjenje v avtomobilu: 12 V/10 A največ (deljeni DC-izhod)
USB-C vhod/izhod: PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (največ 60 W)
USB-izhod: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A
USB-izhod: 2 x 5V/2,4A
Brezžični izhod: 5W/10W
Vhod za sončno ploščo: MPPT 12V-28V (največ 60 W)
LED luč: 4W
Material: Ognjevarni PC+ABS, razred V0
Dimenzije: 250 (D) x 152 (Š) x 144 (V) mm
Teža: 3.55 kg ± 100 g
Izdelano v Kitajski
Vsebina paketa:
Prenosni napajalnik x 1 Napajalnik x 1 Priročnik za uporabo x 1
Čisti sinusni izhod
Ta izdelek proizvaja čisti sinusni val, ki je združljiv z električnimi napravami na
izmenični tok, ki delujejo s sinusoidnim valom.
Vendar pa se izdelek uporablja samo v izrednih situacijah. Ne more nadomestiti
standardnega DC ali AC napajanja za gospodinjske aparate ali digitalne izdelke.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
Izhod USB-A
2
18W izhod USB-A
7
9
Indikator svetilke
13
Vhodna moč
Izhodna moč
Prikaz časa praznjenja
Vhodna moč v realnem času
Indikator nivoja baterije
Kapaciteta baterije
Stanje ventilatorja
Opozorilo o okvari
Opozorilo o visoki temperaturiOpozorilo o nizki temperaturi
17
18
Prikaz časa polnjenja
Funkcijski opis
1. Ta izdelek je vsestranski in primeren za uporabo v zaprtih prostorih ter za kampiranje.
2. Ta izdelek ima funkcijo inverterja 230V AC, ki lahko oskrbuje z nizkimi porabniki,
kot so lu
č
i, prenosni ra
č
unalnik, mini ventilator, mini kuhalnik itd.
3. Ta izdelek ima vmesnik za DC izhod, 18W USB hitre polnilne priklju
č
ke in PD polnilne
priklju
č
ke. Funkcija DC izhoda omogo
č
a napajanje digitalnih izdelkov, kot so mobilni
telefoni, GPS enote, DVD predvajalniki in majhne mobilne naprave.
4. Ta izdelek ima vgrajeno visokokapacitivno baterijo, kar ga naredi primeren za
kampiranje. Poleg tega je opremljen z visokosvetlim LED-jem, ki ima ve
č
na
č
inov,
kot so utripanje, svetilka za nujne primere in SOS signal.
Dolge razdalje
Mini ventilator
Prenosni
ra
č
unalnik
Baterija visoke
kapacitete
Nujna svetilka Napajanje
za kampiranje
Tabli
č
ni
ra
č
unalnik
GPS enote
Mali kuhalnik Svetilke
Kampiranje Divje raziskovanje
1. Dolgo pritisnite gumb za vklop/izklop USB-izhoda 3 sekunde, da aktivirate brezžično polnjenje.
2. Napravo, ki je združljiva s standardom brezžičnega polnjenja, postavite na vrh napajalne
postaje, prosimo, poskrbite, da bo naprava postavljena v središče, da začnete brezžično polnjenje.
KAKO UPORABITI
Gumb za vklop
A. Dolgo pritisnite gumb za vklop/izklop napajanja in zaslona 3 sekunde, da vklopite
napajalno postajo.
B. Dolgo pritisnite gumb za vklop/izklop napajanja in zaslona, da izklopite napajalno
postajo.
Gumb za vklop/izklop AC
A. Ko je napajanje vklopljeno, dolgo pritisnite gumb AC, da vklopite polnjenje AC.
B. Dolgo pritisnite gumb AC, da izklopite polnjenje AC.
Brezžični izhod za polnjenje
Napaka Koda
POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE
1) Nevarnost električnega šoka. Ne odstranjujte pokrova. Notri ni uporabniških delov, ki bi jih
lahko popravili uporabniki. Za servis se obrnite na usposobljeno osebje.
2) Nevarnost poškodb oseb. Ne uporabljajte tega izdelka, če je napajalni kabel ali kabli baterije
poškodovan na kakršenkoli način.
3) Nevarnost električnega šoka. Nikoli ne uporabljajte prenosnega polnilnika za napajanje
električnih orodij za rezanje ali dostop do živih delov ali živih napeljav.
4) Ta naprava je namenjena shranjevanju v zaprtih prostorih, ko ni v uporabi. Ne puščajte je
zunaj ali shranjujte na prostem, ko ni v uporabi.
5) Ta naprava je namenjena za začasno uporabo na prostem in pri uporabi v mokrih pogojih je
treba biti previden.
6) Ta naprava ni namenjena uporabi v komercialnem servisnem centru.
7) Enote ne smete polniti na prostem.
8) Med uporabo je treba sprejeti ukrepe za zmanjšanje izpostavljenosti dežju, dežju, snegu
in podobno.
9) NE poskušajte sami popraviti izdelka, kar lahko povzroči pregrevanje, požar ali poškodbo.
10) NE dovolite, da voda teče v izdelek ali da se vlije katera koli voda nanj.
11) Ne vstavljajte prstov ali rok v izdelek.
12) Ne razstavljajte baterijskega paketa, vzemite ga k usposobljeni osebi za popravilo ali
vzdrževanje. Nespravno sestavljanje lahko povzroči požar ali električni udar.
13) NE izpostavljajte izdelka ognju, viru toplote, direktni sončni svetlobi ali visokim
temperaturam, ki presegajo 265
, kar lahko povzroči eksplozijo.
14) Da zmanjšate nevarnost poškodb vtiča in kabla, izvlecite vtič, namesto da bi potegnili kabel,
ko odklapljate napajalni paket.
15) Ne uporabljajte baterijskega paketa ali aparata, ki je poškodovan ali spremenjen.
Poškodovane ali spremenjene baterije lahko kažejo nepredvidljivo vedenje, kar lahko
povzroči požar, eksplozijo ali poškodbo.
16) Da zmanjšate nevarnost električnega udara, izvlecite napajalni paket iz vtičnice, preden
poskusite opraviti kakršno koli navodilo za vzdrževanje.
17) SHRANITE TA NAVODILA.
Uporaba v hladnem vremenu
Nizke temperature od 14 do 140°F (-10 do 60°C) lahko vplivajo na kapaciteto baterije
izdelka zaradi kemičnih lastnosti baterije. Če boste živeli brez električnega omrežja v pogojih
pod ničlo, priporočamo, da izdelek hranite v izoliranem hladilniku in ga povežete z
napajalnim virom (polnilnikom za avto/adapterjem za AC/solarno ploščo). Naravna toplota,
ki jo proizvaja izdelek v izoliranem hladilniku, bo ohranjala kapaciteto baterije na najvišji
ravni. Pri polnjenju napajalne postaje je vhodna temperatura 32 do 113°F. Delovna
temperatura je od 23 do 113°F.
Informacije o bateriji
Ta izdelek ima notranjo, neodstranljivo, litij-ionsko ponovno polnilno baterijo. Ne poskušajte
odstraniti baterije, saj lahko poškodujete napravo. Baterijo je mogoče polniti in prazniti več
kot 1500-krat.
Odstranjevanje in recikliranje
Ta izdelek ne sme biti odvržen skupaj s komunalnimi odpadki. Prosimo, odložite ali reciklirajte
ta izdelek in baterijo v skladu s lokalnimi predpisi in zakonodajo.
Napaka Koda: E01
Vsebina Napake: Prenapetost ali kratki stik izhoda DC
Rešitev Napake: Odklopite naprave iz povezave DC, dolgo pritisnite gumb DC, da
vklopite funkcijo izhoda DC.
Napaka Koda: E03
Vsebina Napake: Prenapetost ali kratki stik vhoda/izhoda AC
Rešitev Napake: Odklopite napravo iz izhoda AC, dolgo pritisnite gumb AC, da
vklopite funkcijo AC.
Napaka Koda: E04
Vsebina Napake: Previsoka temperatura izhoda AC
Rešitev Napake: Odklopite napravo iz povezave AC. Ko se delovna temperatura vrne
na normalno raven, se napaka odpravi.
Napaka Koda: E05
Vsebina Napake: Preobremenitev ali kratki stik pri PD vhodu/izhodu
Rešitev Napake: Odklopite naprave v PD povezavi in jih ponovno povežite.
Napaka Koda: E06
Vsebina Napake: Previsoka ali prenizka temperatura baterije
Rešitev Napake: Odklopite vse naprave. Ko se delovna temperatura vrne na
normalno raven, bo koda napake samodejno odstranjena.
Napaka Koda: E08
Vsebina Napake: Preobremenitev ali kratki stik pri izhodu USB-A
Rešitev Napake: Najprej odklopite naprave v povezavi USB-A. Nato dolgo pritisnite
gumb USB ali povežite vmesnik za izhod PD. Po tem bo koda napake samodejno
odstranjena.
Napaka Koda: E9
Vsebina Napake: Previsoka napetost pri polnjenju DC
Rešitev Napake: Odklopite napravo v DC povezavi. Ko se napetost vrne na
normalno raven, bo pogoj napake samodejno odstranjen.
Napaka Koda: E10
Vsebina Napake: Premajhna napetost pri polnjenju DC
Rešitev Napake: Odklopite napravo v DC povezavi. Ko se napetost vrne na
normalno raven, bo pogoj napake samodejno odstranjen.
Ta izdelek NI vodoodporen. Prosimo, ne uporabljajte ali shranjujte ga v mokrem okolju.
Dež, škropljenje vode, sok, kava, para, znoj in drugi tekoči materiali lahko povzročijo
okvaro.
Ta izdelek NI odporen proti prahu. Ne uporabljajte ga na peščenih in prašnih območjih,
kot so plaže in puščave, saj lahko to povzroči okvaro.
Napaka Koda
Opozorilo o Napaki
VZDRŽEVANJE IN SKRB
1. Če izdelek dolgo časa ni uporabljen, ga popolnoma izklopite in shranite na suhem mestu.
2. Če izdelek dolgo časa ni uporabljen, ga je treba napolniti vsake 3 mesece in ohranjati raven
moči med 60% - 80%. Prosimo, shranite ga v hladnem in suhem okolju.
3. Če je raven moči manjša od 10%, pred uporabo napajalne postaje napolnite.
4. Varovalka za polnilni kabel za avto je ocenjena na 15A, če jo je treba zamenjati, prosimo,
da zamenjate trenutno varovalko z združljivo varovalko.
FCC OPOZORILO
Vsaka sprememba ali sprememba, ki ni izrecno odobrena s strani stranke, odgovorne za
skladnost, lahko ponišči pooblastilo uporabnika za uporabo opreme.
Ta naprava je skladna s 15. delom pravil FCC. Delovanje je podvrženo naslednjim
dvema pogojema:
(1). Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj.
(2). Ta naprava mora sprejeti vsako motnjo, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo
neželeno delovanje.
OPOMBA:
Ta oprema je bila testirana in ugotovljeno, da je skladna z omejitvami za digitalne
naprave razreda B, v skladu s 15. delom pravil FCC.
Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo razumno zaščito pred škodljivimi
motnjami v stanovanjskih namestitvah. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja
radijsko frekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko
povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Vendar ni zagotovila, da motnje ne
bodo nastale v določeni namestitvi.
Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko
ugotovimo s preizkušanjem opreme izklopljene in vklopljene, se uporabnika spodbuja,
da poskusijo popraviti motnje z enim ali več naslednjih ukrepov.
- Ponovno usmerite ali premestite sprejemno anteno.
- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
- Povežite opremo v vtičnico na drugem vezju kot tisto, na katerega je povezan sprejemnik.
- Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.
Ta oprema je skladna z omejitvami izpostavljenosti sevanju FCC, določenimi za
neskontrolirano okolje. Ta oprema naj bo nameščena in uporabljena z minimalno razdaljo
20 cm med sevalnikom in vašim telesom. Ta oddajnik se ne sme sočasno namestiti ali
delovati skupaj z drugo anteno ali oddajnikom.
UM_2_ PPS300W2_SL-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Energizer, Energizer Lik in določeni grafični dizajni so blagovne znamke družbe
Energizer Brands, LLC in povezanih podružnic ter se uporabljajo pod licenco družbe TennRich
International Corp..
Zagotavlja zaščito pred kratkim stikom in
prekomernim polnjenjem za vašo baterijo in
naprave.
PowerSafe Upravljanje
Storitve za Stranke
Za vsa vprašanja o izdelku, nas prosim
kontaktirajte na
service@energizerpowerpacks.com
Prenesi priročnik

Bekijk gratis de handleiding van Energizer PPS300W2, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkEnergizer
ModelPPS300W2
Categoriepowerbank
TaalNederlands
Grootte18734 MB