Handleiding
Je bekijkt pagina 4 van 7

Ohjekirja
Korisnički priručnik
Kasutusjuhend
Felhasználói kézikönyv
Bluetooth-kaiutin
Bluetooth zvučnik
Bluetooth kõlar
Bluetooth hangszóró
BTS458
Peo pulss
BTS458
Juhlapulssi
BTS458
Party Pulse
BTS458
Party Pulse
ET
HU
FI
HR
ET
HU
UM_2_BTS458_ET_1.1
UM_2_BTS458_FI_1.1
UM_2_BTS458_HR_1.1
UM_2_BTS458_HU_1.1
Garanteerib kaitse lühise ja ülelaadimise
vastu teie akupangale ja seadmetele.
Pöördkindel haldus
Customer Service
Iga küsimuse korral toote kohta võtke meiega
ühendust aadressil
service@energizerpowerpacks.com
Takuu oikosulkuja ja ylikuormitusta vastaan
latauspakkauksellesi ja laiמּeillesi.
PowerSafe-hallinta
Asiakaspalvelu
Tuoteמּa koskevissa kysymyksissä, oמּakaa
yhteyמּä meihin osoiמּeessa
service@energizerpowerpacks.com
Jamči protiv kratkog spoja i
prenapunjenosti za vašu prijenosnu
bateriju i uređaje.
Upravljanje PowerSafeom
Korisnička podrška
Za bilo kakva pitanja o proizvodu,
molimo kontaktirajte nas na
service@energizerpowerpacks.com
Garantálja a rövidzárlatot és a túltöltést a
hordozható akkumulátor és az eszközök
esetében
PowerSafe Kezelés
Ügyfélszolgálat
A termékkel kapcsolatos bármilyen kérdés
esetén kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a
service@energizerpowerpacks.com
Ohutusjuhised
● Väldi toote kokkupuudet vee, kuumuse, tule, tungimise ja tugevate langustega igal ajal.
● Ära sisesta teisi objekte portidesse peale originaalsete ühenduste.
● Ära puhasta toodet veega ega teiste puhastusvahenditega, puhasta välispinda kergelt niisutatud lapiga
või salvrätikuga.
● Iga tahtlik või füüsiline kahjustamine ei kuulu garantii tingimuste alla.
● Lae aku täielikult enne esmakordset kasutamist, et maksimeerida aku eluiga.
Palun järgige järgmisi punkte, et pikendada aku eluiga:
● Lülitage kõlar enne laadimist välja.
● Ühendage laadija pistik kõigepealt kõlariga, seejärel ühendage adapteri pistik.
● Seadme esmakordsel kasutamisel võib kõlar enne esimest tühjenemisprotsessi ja muusika mängimise ajal
välja lülituda. Seetõמּu on vajalik kõlarit paar korda taaskäivitada, et mängida muusikat kuni aku on
täielikult tühjenenud. See tähendab, et aku on täielikult tühjenenud, kui laadimisvalgus muutub punaseks
või laadimisnäidik väheneb (olenevalt mudelist). Seejärel laadige akut 7-8 tundi, kuni laadimisvalgus
muutub roheliseks.
● Soovitame tungivalt miמּe laadida akut rohkem kui 8 tundi.
Turvaohjeet
●
Vältä tuoמּeen altistamista vedelle, kuumuudelle, tulelle, tunkeutumiselle ja koville iskuille.
●
Älä työnnä muita esineitä liiמּimiin kuin alkuperäisiin liiמּimiin.
●
Älä puhdista tuoteמּa vedellä tai muilla puhdistusaineilla; puhdista ulkopinta kevyesti kostutetulla liinalla
tai paperilla.
●
Tuoמּeen tahallinen ja fyysinen vaurioiמּaminen ei ole takuuehtojen mukainen.
●
Lataa akku täysin ennen ensimmäistä käyמּöä akkueliniaksen maksimoimiseksi.
Noudata seuraavia ohjeita akkueliniaksen tehokkuuden parantamiseksi :
● Sammuta kaiutin ennen lataamista.
● Yhdistä laturi ensin kaiuמּimeen ja siמּen adapteri pistokkeeseen.
● Ensimmäisessä käytössä kaiutin voi sammuמּaa itsensä ennen ensimmäistä tyhjennysprosessia ja musiikin
soiמּamisen aikana. Joten, kahdesti tai useammin, on tarpeen käynnistää kaiutin uudelleen musiikin
soiמּamiseksi, kunnes akku on täysin tyhjentynyt. Tämä tarkoiמּaa, eמּä akku on täysin tyhjentynyt, kun
latausvalo muuמּuu punaiseksi tai latausindikaaמּori on minimaalinen (mallista riippuen). Lataa siמּen akkua
7-8 tuntia, kunnes latausvalo muuמּuu vihreäksi.
● Suositellaan voimakkaasti, eמּä akkua ei ladata yli 8 tuntia.
Sigurnosne Upute
●
Uvijek izbjegavajte kontakt s vodom, toplinom, vatrom, prodorom u proizvod i teške padove.
●
Ne umetnite druge predmete u priključke osim originalnih dodanih konektora.
●
Ne čistite proizvod vodom ili drugim sredstvima za čišćenje, očistite vanjsku površinu lagano vlažnom
krpom ili salveta.
●
Namjerna i fizička oštećenja proizvoda nisu obuhvaćena uvjetima garancije.
●
Potpuno napunite bateriju prije prve upotrebe kako biste maksimizirali vijek trajanja baterije.
Molimo poštujte sljedeće točke kako biste povećali učinkovitost trajanja baterije:
●
Isključite zvučnik prije punjenja.
●
Spojite utor za punjač na zvučnik prvo, a zatim priključite adapter.
●
Tijekom prve upotrebe uređaja, zvučnik može biti isključen prije prvog pražnjenja i tijekom reprodukcije
glazbe. Stoga, za dva ili više puta, potrebno je ponovno pokrenuti zvučnik kako bi reproducirao glazbu dok se
baterija potpuno ne isprazni. To znači da je baterija potpuno ispražnjena kada svjetlo za punjenje postane
crveno ili indikator punjenja bude minimalan (ovisno o modelu). Zatim napunite bateriju 7-8 sati dok svjetlo
za punjenje ne postane zeleno.
●
Strogo se preporučuje da ne punite bateriju više od 8 sati.
Biztonsági Útmutató
●
Kerülje a víz, hő, tűz, a termék behatolása és súlyos ütődések elkerülését minden körülmények közöמּ.
●
Ne helyezzen be más tárgyakat a portokba, mint az eredetileg kijelölt csatlakozók.
●
Ne tisztítsa a terméket vízzel vagy más tisztítószerekkel, az exteriort enyhén nedves ronggyal vagy szalvétával
tisztítsa.
●
Bármilyen szándékos és fizikai sérülés a terméken nem tartozik a garancia feltételei alá.
●
A akkumulátort teljesen töltse fel az első használat előמּ a akkumulátor éleמּartamának maximalizálása
érdekében.
Kérjük, tartsa be az alábbi pontokat az akkumulátor éleמּartamának növelése érdekében:
●
Kapcsolja ki a hangszórót töltés előמּ.
●
Először csatlakoztassa a töltő csatlakozót a hangszóróhoz, majd dugja be az adaptert.
●
Az eszköz első használatakor előfordulhat, hogy a hangszóró kikapcsol a kezdő kisülési folyamat előמּ és
zenelejátszás közben. Ezért két vagy több alkalommal szükséges újraindítani a hangszórót a zenelejátszás
érdekében, amíg az akkumulátor teljesen lemerül. Ez azt jelenti, hogy az akkumulátor teljesen lemerült, amikor a
töltési fény pirosra vált, vagy a töltési jelző minimalizálódik (a modelltől függően). Ezután töltse fel az
akkumulátort 7-8 órán keresztül, amíg a töltési fény zöldre vált.
●
Erősen ajánloמּ, hogy az akkumulátort ne töltse 8 óránál tovább.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer'i karakter ja teatud graafilised kujundused on Energizer Brands,
LLC ja sellega seotud tütarettevõtete kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel TennRich
International Corp..
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-hahmo ja tietyt graafiset suunnittelut ovat Energizer Brands, LLC: n ja siihen
liittyvien tytäryhtiöiden tavaramerkkejä ja niitä käytetään TennRich International Corp.:n lisenssillä.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer lik i određeni grafički dizajni su zaštitni znakovi Energizer Brands,
LLC i povezanih podružnica i koriste se pod licencom TennRich International Corp..
©2024 Energizer. Az Energizer, az Energizer karakter és bizonyos grafikai tervek a Energizer Brands,
LLC és a hozzátartozó leányvállalatok védjegyei, amelyeket a TennRich International Corp. licensz alatt
használnak.
Salvestamine
LED
Atmosfäärivalgus
Helid
Eelmine Loo
Heli Vähenemine-
Mikrofoni Prioriteet
Korrata Funktsioon
Režiim
Heli Tõstmine+
Järgmine Loo
Mikrofoni Heli
Tõstmine+
Originaalheli
0-9
Mikrofoni Heli
Vähenemine-
Siseruum/ Välistingimustes
Helilüliti
Erilised Heliefektid
1
5
2
6
3
7
4
1. Karjumise Heliefekt
2. Plaksutamise Heliefekt
3. Vilistamise Heliefekt
4. Suudlemise Heliefekt
5. Löömise/Plaksutamise Heliefekt
6. Relva Laskmise Heliefekt
7. Rikkumise Heliefekt
Kaugjuhtimispult: Skeem ja Kasutusjuhised
1. Tavalistes tingimustes tuleks kaugjuhtimispulti kasutada seadme vastuvõtja vahemikus,
mis on kuni 6 meetrit ja 30 kraadi seadme vastuvõtjast.
2. Kaugjuhtimispulti kasutades suunake see kõlari vastuvõtuvõimaluse aknasse.
Kaugjuhtimispuldi ja kõlari vahel ei tohiks olla takistusi.
3. Kui kõlari vastuvõtuvõimaluse aken on tugeva päikesevalguse käes, võib kaugjuhtimis
pult korralikult toimida. Sellisel juhul liigutage kõlar päikesevalgusest eemale, et vältida
otsese päikesevalguse kokkupuudet.
4. Kui kaugjuhtimispult on tühjenenud, vahetage aku välja. Kontrollige kaugjuhtimispulti
akusid regulaarselt, et näha, kas need vajavad vahetamist.
Erityisäänitehosteet
1
5
2
6
3
7
4
1. Huutoaäänitehoste
2. Taputuksen ääni
3. Viheltämisen ääni
4. Suudelman ääni
5. Lyönnin/läpsäytyksen ääni
6. Aseenkäytön ääni
7. Booaamisen ääni
Kaukosäätimen kaaviokuva ja käyמּöohjeet
1. Normaaleissa olosuhteissa kaukosäädintä tulee käyמּää vastaanoמּoetäisyydellä, joka on
enintään 6 metriä ja 30 asteמּa laiמּeesta vastaanoמּimeen.
2. Käytä kaukosäädintä osoiמּamalla sitä kaiuמּimen vastaanoמּoikkunaan. Välissä ei saisi
olla esteitä kaukosäätimen ja kaiuמּimen välillä.
3. Jos kaiuמּimen vastaanoמּoikkuna on voimakkaassa auringonpaisteessa, kaukosäätimen
ohjauspaneeli saaמּaa toimia virheellisesti. Tässä tapauksessa siirrä kaiutin pois suoralta
auringonvalolta.
4. Kun kaukosäätimen paristo on loppunut, vaihda paristo. Tarkista säännöllisesti
kaukosäätimen paristot ja vaihda ne tarviמּaessa.
Salvata
LED-Ilmapiirivalo
Äänet
Edellinen Kappale
Äänen Vähentäminen-
Mikrofonin Prioriteeמּi
Toista Toiminto
Tila
Äänen Lisääminen+
Seuraava Kappale
Mikrofonin Äänen Lisääminen+
Alkuperäinen Ääni
0-9
Mikrofonin Äänen
Vähentäminen-
Sisä-/Ulkotilojen Äänikytkin
Posebni Zvuk Efekti
1
5
2
6
3
7
4
1. Efekt Zvuka Vikanja
2. Efekt Zvuka Aplauza
3. Efekt Zvuka Zviždukanja
4. Efekt Zvuka Poljupca
5. Efekt Zvuka Udarca/Pljeskanja
6. Efekt Zvuka Pucnjave
7. Efekt Zvuka Negodovanja
Daljinski Shematski Dijagram i Upute za Rad
1. U normalnim okolnostima, daljinski upravljač treba se koristiti unutar dometa prijema
do
6 metara i 30 stupnjeva od prijemnika uređaja.
2. Kada koristite daljinski upravljač, usmjerite ga prema prijemnom prozoru zvučnika.
Između daljinskog upravljača i zvučnika ne smije biti prepreka.
3. Ako je prijemni prozor zvučnika izložen jakom sunčevoj svjetlosti, radna ploča daljinskog
upravljača može prestati ispravno funkcionirati. U tom slučaju, pomaknite zvučnik kako
biste izbjegli izravnu izloženost sunčevoj svjetlosti.
4. Kada daljinski upravljač ostane bez baterije, molimo zamijenite bateriju. Redovito
provjeravajte baterije daljinskog upravljača kako biste vidjeli treba li ih zamijeniti.
Snimanje
LED Ambijentalna Rasvjeta
Zvukovi
Prethodne Pjesme
Smanjivanje Glasnoće-
Prioritet Mikrofona
Funkcija Ponovi
Način
Povećanje Glasnoće+
Sljedeće Pjesme
Povećanje Glasnoće
Mikrofona+
Izvorni Zvuk
0-9
Smanjivanje Glasnoće
Mikrofona-
Prekidač za
unutarnji/vanjski zvuk
Speciális Hanghatások
1
5
2
6
3
7
4
1. Sikító Hanghatás
2. Aplauz Hanghatás
3. Sípoló Hanghatás
4. Csókolózó Hanghatás
5. Ütő/Pofon Hanghatás
6. Lövéshang Hatás
7. Fújás Hanghatás
Távirányító Sématikai Ábra és Működési Utasítások
1. Normál körülmények közöמּ a távirányítót 6 méteren és 30 fokban belül kell használni a
készülék vevőegységétől.
2. A távirányító használatakor célozzon a hangszóró vevőablakára. Ne legyenek akadályok
a távirányító és a hangszóró közöמּ.
3. Ha a hangszóró vevőablaka erős napfénynek van kitéve, a távirányító működése
zavarossá válhat. Ilyen esetben helyezze el a hangszórót úgy, hogy ne érje közvetlen
napfény.
4. Ha a távirányító lemerült, kérjük, cserélje ki az elemet.
Rendszeresen ellenőrizze a távirányító elemeit, hogy szükség van-e cserére.
Felvétel
LED Hangulatfény
Hangok
Előző Dalok
Hangerő Csökkentés-
Mikrofon Prioritás
Ismétlés Funkció
Mód
Hangerő Növelés+
Következő Dalok
Mikrofon Hangerő Növelés+
Eredeti Hang
0-9
Mikrofon Hangerő
Csökkentés-
Beltéri/Kültéri Hangkapcsoló
Bluetoothi Ühenduse Käitamine
Lülitage kõlar sisse, et siseneda Bluetoothi režiimi, seejärel lülitage oma seadmes Bluetooth sisse ja otsige kõlari
Bluetoothi nime: Energizer_BTS458 paaritamiseks. Kui kuvatakse paaritamise parooli sisestamise märguanne,
sisestage „0000“ ja klõpsake kinnitamiseks.
Bluetoothi sisemine salvestus operatsioon
1. Sisestage TF kaart või USB-mälupulk ja lülitage Bluetoothi režiimi.
2. Mängige oma seadmes muusikat.
3. Sisestage juhtmevaba mikrofon või ühendage juhtmevaba mikrofon.
4. Lühidalt vajutage salvestamisnuppu, Bluetoothi sisemine salvestamine algab.
5. Lühidalt vajutage salvestamisnuppu, et lõpetada sisemine salvestamine ja mängida salvestatud faili.
Laadimisjuhend
1. Aku jõudluse kaitsmiseks vältige kõlari kasutamist laadimise ajal.
2. Kasutage seadme laadimiseks 5V 2A laadijat, millel on USB-C laadimiskaabel. Laadimise ajal on punane tuli
sisse lülitatud, punane tuli lülitub välja ja roheline tuli süמּib, kui aku on täielikult laetud.
3. Muude seadmete laadimiseks ühendage seade USB-laadimisporti, et alustada laadimist.
TWS Ühenduse Käitamine
1. Bluetoothi režiimis lühidalt vajutage TWS nuppu mõlemal kõlaril, et paaritada. Teavitustäht annab märku,
et TWS on ühendatud. Pikk vajutus katkestab TWS.
2. Kahe Bluetoothi kõlari optimaalne ühendusvahemaa on umbes 5 meetrit.
Bluetooth-yhteyden toiminta
Käynnistä kaiutin siirtyäksesi Bluetooth-tilaan, siמּen kytke laiמּeen Bluetooth päälle ja etsi kaiuמּimen
Bluetooth-nimi: Energizer_BTS458 yhdistämistä varten. Jos näytölle tulee pyyntö syöמּää salasana, kirjoita "0000"
ja napsauta vahvista yhteys.
Bluetoothin sisäinen tallennus
1. Aseta TF-korמּi tai USB-muisti, siמּen vaihda Bluetooth-tilaan.
2. Soita musiikkia laiמּeellasi.
3. Liitä langallinen mikrofonin tai yhdistä langaton mikrofonin.
4. Paina lyhyesti tallennuspainikeמּa, Bluetoothin sisäinen tallennus alkaa.
5. Paina lyhyesti tallennuspainikeמּa lopeמּaaksesi sisäisen tallennuksen ja toista tallenneמּu tiedosto.
Latausohjeet
1. Suojellaksesi akun suorituskykyä, vältä kaiuמּimen käyמּöä lataamisen aikana.
2. Käytä 5V 2A laturia ja USB-C-latauskaapelia laiמּeen lataamiseen. Punainen valo palaa latauksen aikana,
punainen valo sammuu ja vihreä valo syמּyy, kun akku on täysin ladaמּu.
3. Muiden laiמּeiden lataamiseksi liitä laite USB-latausporמּiin aloiמּaaksesi latauksen.
TWS-yhteyden toiminta
1. Bluetooth-tilassa paina lyhyesti TWS-painikeמּa molemmissa kaiuמּimissa pariמּaaksesi ne. Ilmoitusääni
tarkoiמּaa, eמּä TWS on yhdisteמּy. Pitkään painamalla voit katkaista TWS-yhteyden.
2. Kahden Bluetooth-kaiuמּimen optimaalinen yhteysetäisyys on noin 5 metriä.
Bluetooth povezivanje
Uključite zvučnik da biste ušli u Bluetooth način rada, zatim uključite Bluetooth na svom uređaju i potražite
Bluetooth naziv zvučnika: Energizer_BTS458 za uparivanje. Ako se pojavi obavijest za unos lozinke za uparivanje,
unesite "0000" i kliknite na potvrdi povezivanje.
Bluetooth unutarnje snimanje
1. Umetnite TF karticu ili USB pogon, zatim prebacite u Bluetooth način rada.
2. Pustite glazbu na svom uređaju.
3. Umetnite žični mikrofon ili povežite bežični mikrofon.
4. Kratko pritisnite tipku za snimanje, unutarnje snimanje putem Bluetootha će početi.
5. Kratko pritisnite tipku za snimanje da biste završili unutarnje snimanje i reproducirali datoteku unutarnjeg
snimanja.
Upute za punjenje
1. Kako biste zaštitili performanse baterije, izbjegavajte korištenje zvučnika dok se puni.
2. Koristite punjač od 5V 2A povezan s USB-C kablom za punjenje uređaja; crvena lampica će svijetliti tijekom
punjenja, a crvena lampica će se ugasiti i zelena lampica će se upaliti kada se potpuno napuni.
3. Za punjenje drugih uređaja, povežite uređaj s USB priključkom za punjenje.
TWS povezana operacija
1. Kada je u Bluetooth načinu, kratko pritisnite TWS tipku na oba zvučnika kako biste ih uparili. Zvuk
obavijesti označava da je TWS povezan. Dugim pritiskom isključite TWS.
2. Optimalna udaljenost između dva Bluetooth zvučnika je oko 5 metara.
Bluetooth kapcsolat működtetése
Kapcsolja be a hangszórót a Bluetooth módba lépéshez, majd kapcsolja be a Bluetooth-t az eszközén és keresse
meg a hangszóró Bluetooth nevét: Energizer_BTS458 a párosításhoz. Ha a párosítási jelszót kér, írja be „0000” és
kaמּintson a kapcsolat megerősítésére.
Bluetooth belső felvétel működtetése
1. Helyezzen be TF kártyát vagy USB meghajtót, majd váltson Bluetooth módra.
2. Játsszon le zeneszámot az eszközén.
3. Csatlakoztassa a vezetékes mikrofont vagy csatlakoztassa a vezeték nélküli mikrofont.
4. Röviden nyomja meg a felvétel gombot, a Bluetooth belső felvétel elindul.
5. Röviden nyomja meg a felvétel gombot a belső felvétel befejezéséhez és a felvételi fájl lejátszásához.
Töltési Útmutató
1. Az akkumulátor teljesítményének megőrzése érdekében kerülje el a hangszóró használatát töltés közben.
2. A készülék töltéséhez használjon 5V 2A töltőt USB-C töltőkábellel. Töltés közben a piros fény világít, teljes
töltésnél a piros fény kialszik, és a zöld fény világít.
3. Más eszközök töltéséhez csatlakoztassa az eszközt az USB töltőporthoz a töltés megkezdéséhez.
TWS Kapcsolati Művelet
1. Bluetooth módban röviden nyomja meg a TWS gombot mindkét hangszórón a párosításhoz. Egy értesítő
hang jelzi, hogy a TWS csatlakozoמּ. Hosszú nyomással bontsa a TWS kapcsolatot.
2. A két Bluetooth hangszóró közöמּi optimális kapcsolati távolság körülbelül 5 méter.
Spetsifikatsioon :
Mudelinimi: Energizer_BTS458
Kõlarikomponent: 6,5-tolline täislaine + 2-tolline kõrgsageduslik kõlar
RMS võimsus: 20W
Bluetooth versioon: 5.3
Töös kaugus: 10M
EQ tüüp: Siseruumides/Välistingimustes
Mängimise aeg: Umbes 6 tundi 100% helitugevusel, umbes 15 tundi 50% helitugevusel
Laadimisaeg: 10H
Toetab: BT, TF kaart, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Sagedusala: 65Hz-18KHz
Aku tüüp: Laetav liitiumioonaku
Aku mahtuvus: DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Hinnatud sisend: USB-C 5V 2A
Hinnatud väljund: USB-C 5V 2A
Mõõtmed: 264(L)*283(W)*329(H)mm
Kaal: 4.23KG±10G
ET
Pakendi sisu :
Bluetooth kõlar Energizer_BTS458
USB-C to USB-C kaabel
AUX kaabel
Kaugjuhtimispult
Kaasas olev mikrofoni kaabel
Kasutusjuhend
*Kasutajate tegevuste põhjal võivad LED-valguse efektid ja mikrofoniga ühendus või muud
mitmefunktsionaalsed omadused samuti mõjutada mänguaega.
Tekniset tiedot :
Mallinimi: Energizer_BTS458
Kaiutin: 6,5 tuuman täysalue + 2 tuuman diskanמּi
RMS Teho: 20W
Bluetooth Versio: 5.3
Toimintamatka: 10M
EQ Tyyppi: Sisätila/Ulkotila
Soiמּoaika: Noin 6 tuntia 100% äänenvoimakkuudella, Noin 15 tuntia 50% äänenvoimakkuudella
Latausaika: 10H
Tuki: BT, TF-korמּi, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Taajuusvaste: 65Hz-18KHz
Akku: Ladaמּava litiumioniakku
Akkukapasiteeמּi: DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Arvioitu Syöמּö: USB-C 5V 2A
Arvioitu Ulostulo: USB-C 5V 2A
Mitat: 264 (P)*283 (L)*329 (K) mm
Paino: 4.23KG±10G
FI
Paketin sisältö :
Bluetooth-kaiutin Energizer_BTS458
USB-C to USB-C -kaapeli
AUX-kaapeli
Kaukosäädin
Johdollinen mikrofon
Ohjekirja
*Käyמּäjätoimintojen perusteella LED-valoefektit, mikrofoniliitäntä tai muut monitoimintoiset
ominaisuudet voivat myös vaikuמּaa toiston kestoon.
Sadržaj pakiranja :
Bluetooth zvučnik Energizer_BTS458
USB-C do USB-C kabel
AUX kabel
Daljinski upravljač
Žičano mikrofon
Korisnički priručnik
*Na temelju aktivnosti korisnika, korištenje LED svjetlosnih efekata i povezanost mikrofona ili
drugih višefunkcionalnih opcija također može utjecati na trajanje reprodukcije.
Specifikacija :
Naziv modela: Energizer_BTS458
Jedinca zvučnika: 6,5 inča puni opseg + 2 inča tweeter
RMS snaga: 20W
Bluetooth verzija: 5.3
Radna udaljenost: 10M
Vrsta EQ: Unutarnja/Vanjska
Vrijeme reprodukcije: Otprilike 6 sati pri 100% glasnoći, Otprilike 15 sati pri 50% glasnoći
Vrijeme punjenja: 10H
Podrška: BT, TF kartica, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Frekvencijski odziv: 65Hz-18KHz
Vrsta baterije: Punjenja Li-Ion baterija
Kapacitet baterije: DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Ocijenjeni ulaz: USB-C 5V 2A
Ocijenjeni izlaz: USB-C 5V 2A
Dimenzije: 264(L) * 283(W) * 329(H) mm
Težina: 4.23KG±10G
HR
Csomag Tartalma :
Bluetooth hangszóró Energizer_BTS458
USB-C - USB-C kábel
AUX kábel
Távvezérlő
Kábelmikrofon
Felhasználói kézikönyv
*A felhasználói tevékenységek alapján az LED fényhatások és a mikrofon csatlakoztatása, valamint
más többfunkciós beállítások is befolyásolhatják a lejátszási időtartamot.
Specifikáció :
Modell neve: Energizer_BTS458
Hangszóró egység: 6,5 hüvelykes teljes frekvenciájú + 2 hüvelykes magassugárzó
RMS teljesítmény: 20W
Bluetooth verzió: 5.3
Működési távolság: 10M
EQ típus: Belső/Külső
Lejátszási idő: Körülbelül 6 óra 100% hangerőn, körülbelül 15 óra 50% hangerőn
Töltési idő: 10 óra
Támogatás: BT, TF kártya, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Frekvenciatartomány: 65Hz-18KHz
Akkumulátor típusa: Újratölthető lítium-ion akkumulátor
Akkumulátor kapacitás: DC 3,7V 8,8Ah 32,56Wh
Névleges bemenet: USB-C 5V 2A
Névleges kimenet: USB-C 5V 2A
Méretek: 264 (H)*283 (Sz)*329 (M) mm
Súly: 4,23KG±10G
HU
VÄLIMUSE JA VÕTME JUHEND
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1.【 】:
Pikk vajutus sisse- ja väljalülitamiseks. (Tehase seadete taastamiseks vajutage ja hoidke
10 sekundit)
2.【 】: Lühike vajutus, et vahetada mikrofoniecho efekti.
3.【 VOLUME 】: Keerake vasakule, et vähendada helitugevust, keerake paremale, et
suurendada helitugevust.
4.【 】: Lühike vajutus režiimi vahetamiseks: Bluetooth, FM, AUX, USB-mälupulk, TF-kaart.
Pikk vajutus TWS-funktsiooni aktiveerimiseks.
5.【 】: Lühike vajutus esitamiseks/peatamiseks ja pikk vajutus FM-režiimis jaamade
automaatseks otsimiseks. Salvestuse esitamisel hoidke esitamisnuppu, et salvestus
kustutada. Muusika esitamisel hoidke esitamisnuppu, et kiiresti vahetada salvestuse
esitamise režiimi. Bluetooth-režiimis hoidke esitamisnuppu, et Bluetooth-ühendus kohe
katkestada.
6.【 】:
Lühike vajutus värvilise valguse sisse lülitamiseks, pikk vajutus värvilise valguse kohe
väljalülitamiseks.
7.【 】: Lühike vajutus bassiefekti suurendamiseks.
8.【 】: Lühike vajutus eelmise loo/raadiojaama valimiseks. USB- või TF-kaardi režiimis pikk
vajutus loo tagasi kerimiseks.
9.【 】:
Lühike vajutus järgmise loo/raadiojaama valimiseks. USB- või TF-kaardi režiimis pikk
vajutus loo edasi kerimiseks.
10.【 】: AUX helisisend.
11.【 】: Sisestage USB-mälupulk MP3-muusika esitamiseks (maksimaalne maht
USB-mälupulga režiimis on 64 GB, ärge kasutage mälupulka, mille maht on üle 64 GB).
12.【 】: Sisestage TF-kaart MP3-muusika esitamiseks (maksimaalne maht TF-kaardi
režiimis on 64 GB, ärge kasutage TF-kaarti, mille maht on üle 64 GB).
13.【 】: Sisestage juhtmega mikrofon ja vahetage karaoke-režiimi.
14.【Laadimisnäidik】: Punane tuli põleb laadimise ajal, punane tuli kustub ja roheline tuli
süמּib, kui laadimine on lõppenud.
15.【 】: Laadimisport, kasutage USB-C laadimiskaablit oma seadme laadimiseks või
ühendage see laadijaga laadimiseks.
UTASÍTÁS KÜLSŐ MEGJELENÉS ÉS GOMBOK
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1.【 】: Hosszan nyomja meg a bekapcsoláshoz/kikapcsoláshoz. (Gyári beállítások
visszaállításához tartsa lenyomva 10 másodpercig)
2.【 】: Röviden nyomja meg az Echo-effektus kiválasztásához.
3.【 VOLUME 】: Balra forgatva csökkenti a hangerőt, jobbra forgatva növeli a hangerőt.
4.【 】: Röviden nyomja meg a módváltáshoz: Bluetooth, FM, AUX, USB meghajtó, TF
kártya. Hosszan nyomja meg a TWS funkcióhoz.
5.【 】: Röviden nyomja meg a lejátszáshoz/pauzáláshoz, és hosszan nyomja meg az FM
módban az állomások automatikus kereséséhez. Felvétel lejátszása közben hosszan
nyomja meg a lejátszó gombot a felvétel törléséhez. Zene lejátszása közben hosszan
nyomja meg a lejátszó gombot a felvételi mód gyors eléréséhez. Bluetooth módban
hosszan nyomja meg a lejátszó gombot a Bluetooth kapcsolat közvetlen bontásához.
6.【 】: Röviden nyomja meg a színes fény bekapcsolásához, hosszan nyomja meg a
színes fény kikapcsolásához.
7.【 】: Röviden nyomja meg a basszus effektus erősítéséhez.
8.【 】: Röviden nyomja meg az előző dal/előző rádióállomás kiválasztásához. USB vagy
TF kártya módban hosszan nyomja meg a dal visszatekeréséhez.
9.【 】: Röviden nyomja meg a következő dal/következő rádióállomás kiválasztásához.
USB vagy TF kártya módban hosszan nyomja meg a dal előretekeréséhez.
10.【 】: AUX audio bemenet.
11.【 】: Csatlakoztassa az USB meghajtót MP3 zene lejátszásához (Maximális kapacitás
USB meghajtó módban 64 GB, ne használjon 64 GB-nál nagyobb USB meghajtót).
12.【
】: Csatlakoztassa a TF kártyát MP3 zene lejátszásához (Maximális kapacitás TF
kártya módban 64 GB, ne használjon 64 GB-nál nagyobb TF kártyát).
13.【 】: Csatlakoztassa a vezetékes mikrofont és váltson karaoke módra.
14.【Töltésjelző】: A piros fény világít a töltés alaמּ, a piros fény kialszik és a zöld fény világít,
amikor a töltés befejeződöמּ.
15.【 】: Töltőcsatlakozó, használjon USB-C töltőkábel az eszköz töltéséhez vagy
csatlakoztassa a töltőhöz a töltéshez.
OHJEET ULKOASUSTA JA NAPEISTA
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1.【 】:
Paina pitkään kytkeäksesi virran päälle tai pois. (Palauta tehdasasetukset painamalla ja
pitämällä paineמּuna 10 sekuntia)
2.【 】: Paina lyhyesti vaihtaaksesi mikrofonin kaikuefektiin.
3.【 VOLUME 】: Käännä vasemmalle äänenvoimakkuuden vähentämiseksi, käännä oikealle
äänenvoimakkuuden lisäämiseksi.
4.【 】: Paina lyhyesti vaihtaaksesi tilan: Bluetooth, FM, AUX, USB-muistitikku, TF-korמּi.
Paina pitkään TWS-toiminnon aktivoimiseksi.
5.【 】: Paina lyhyesti toistaaksesi/pysäyמּääksesi, ja paina pitkään etsiäksesi automaaמּis
esti radiokanavat FM-tilassa. Kun toistat nauhoitusta, pidä toistopainikeמּa paineמּuna
poistaaksesi nauhoituksen. Kun toistat musiikkia, pidä toistopainikeמּa paineמּuna
vaihtaaksesi nopeasti nauhoitusmoduuliin. Bluetooth-tilassa pidä toistopainikeמּa
paineמּuna irtisanoaksesi Bluetooth-yhteyden suoraan.
6.【 】: Paina lyhyesti kytkeäksesi värivalon päälle, paina pitkään kytkeäksesi värivalon suoraan pois.
7.【 】: Paina lyhyesti vahvistaaksesi bassoeffektin.
8.【 】: Paina lyhyesti valitaksesi edellisen kappaleen/edellisen radiokanavan. USB- tai
TF-korמּitilassa paina pitkään kelaaksesi kappaleen taaksepäin.
9.【 】:
Paina lyhyesti valitaksesi seuraavan kappaleen/seuraavan radiokanavan. USB- tai
TF-korמּitilassa paina pitkään kelaaksesi kappaleen eteenpäin.
10.【 】: AUX-audiotulo.
11.【 】: Liitä USB-muistitikku toistaaksesi MP3-musiikkia (USB-muistitikun maksimikapasi
teeמּi on 64 GB, älä käytä yli 64 GB USB-muistitikkuja).
12.【 】: Liitä TF-korמּi toistaaksesi MP3-musiikkia (TF-kortin maksimikapasiteeמּi on 64 GB,
älä käytä yli 64 GB TF-korמּeja).
13.【 】: Liitä johdollinen mikrofonin ja siirry karaoketilaan.
14.【Latausindikaaמּori】: Punainen valo palaa latauksen aikana, punainen valo sammuu ja
vihreä valo syמּyy, kun lataus on valmis.
15.【 】: Latausporמּi, käytä USB-C-latauskaapelia laiמּeen lataamiseen tai liitä se laturiin
lataamista varten.
UPUTE ZA IZGLED I TIPKE
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1.【 】: Držite pritisnuto za uključivanje/isključivanje. (Za vraćanje na tvorničke postavke, držite
pritisnuto 10 sekundi)
2.【 】: Kratko pritisnite za prebacivanje na Echo efekt mikrofona.
3.【 VOLUME 】: Okrenite lijevo za smanjenje glasnoće, desno za povećanje glasnoće.
4.【 】: Kratko pritisnite za promjenu načina rada: Bluetooth, FM, AUX, USB stick, TF kartica.
Držite pritisnuto za TWS funkciju.
5.【 】: Kratko pritisnite za reprodukciju/pauzu, a dugo pritisnite za automatsko pretraživanje
stanica u FM modu. Dok se reprodukcija snimke odvija, dugo pritisnite tipku za reprodukciju za
brisanje snimke. Dok se reprodukcija glazbe odvija, dugo pritisnite tipku za reprodukciju za brzo
prebacivanje na način reprodukcije snimki. U Bluetooth modu, dugo pritisnite tipku za
reprodukciju za izravno isključivanje Bluetooth veze.
6.【 】: Kratko pritisnite za uključivanje boje svjetla, dugo pritisnite za isključivanje boje svjetla.
7.【 】: Kratko pritisnite za pojačavanje bas efekta.
8.【 】: Kratko pritisnite za odabir prethodne pjesme/prethodne radio stanice. U načinu USB ili
TF kartice, dugo pritisnite za vraćanje pjesme.
9.【 】: Kratko pritisnite za odabir sljedeće pjesme/sljedeće radio stanice. U načinu USB ili TF
kartice, dugo pritisnite za premotavanje pjesme unaprijed.
10.【 】: AUX audio ulaz.
11.【 】: Umetnite USB stick za reprodukciju MP3 glazbe (maksimalni kapacitet za način rada
USB sticka je 64 GB, nemojte koristiti USB stick s više od 64 GB).
12.
【 】: Umetnite TF karticu za reprodukciju MP3 glazbe (maksimalni kapacitet za način rada
TF kartice je 64 GB, nemojte koristiti TF karticu s više od 64 GB).
13.【 】: Umetnite žičano mikrofon i prebacite se na karaoke način rada.
14.【Indikator punjenja】: Crvena lampica svijetli tijekom punjenja, crvena lampica će se ugasiti i
zelena lampica će svijetliti kada je punjenje završeno.
15.【 】: Utikač za punjenje, koristite USB-C kabel za punjenje uređaja ili ga povežite s
punjačem za punjenje.
Tõrkeotsing
1. Automaatne väljalülitus, kui seadme sisse lülitate
Aku on tühi, laadige see täielikult enne kasutamist.
2. Mängija lülitub automaatselt välja või taaskäivitub
Aku on tühi, laadige see täielikult enne kasutamist.
3. Laadimisvalgus ei süמּi, laadimine ei toimi
Veenduge, et laadimiskaabel oleks korralikult ühendatud ja kontrollige, kas see on kahjustatud või normaalne.
Kasutage seadme laadimiseks 5V-2A laadijat.
4. Bluetooth olek on vaikne
Veenduge, et Bluetooth oleks õigesti paaritatud. Kui Bluetooth-seade mängib, veenduge, et helitugevus oleks
miinimumis.
5. TF-kaardi/USB-mälupulga taasesitus on vaikne
Kontrollige, kas TF-kaart on õigesti paigaldatud ja kohas, kas USB-mälupulk on korralikult paigaldatud või hea
kontaktiga; kontrollige, kas TF-kaardil või USB-mälupulgal olev muusika formaat on õige (Märkus:
TF-kaardil/USB-mälupulgal olev muusika toetab peamiselt MP3 kompressitud helifaile ja WMA kaotusteta
helifaile); kontrollige, kas seadme helitugevus on miinimumis.
6. Salvestamine ei tööta
Kontrollige, kas TF-kaardil või USB-mälupulgal on vaba ruumi, kustutage mõned failid, et jäמּa salvestusruumi.
Salvestamine peaks olema TF-kaardi režiimis või USB-mälupulga režiimis ja ühendatud peaks olema
kaabelmikrofon.
7. Salvestust ei saa kustutada
Palun hoidke salvestusnuppu all või ühendage arvutiga, et seda mängimise ajal kustutada.
8. Salvestuse heli on madal või esinevad häired
Salvestamisel ühendage kaabelmikrofon.
9. Energiatõhususe režiim, automaatne väljalülitus
Bluetooth-režiimis, kui kõlar ei ole ühendatud ühegi Bluetooth-seadmega ja 15 minuti jooksul pole mingit
tegevust, lülitub kõlar energiatõhususe režiimi ja lülitub automaatselt välja.
Vianetsintä
1. Sammuu automaaמּisesti käynnistyksen yhteydessä
Akun varaustaso on alhainen, lataa akku täyteen ennen käyמּöä.
2. Soitin sammuu tai käynnistyy uudelleen automaaמּisesti
Akun varaustaso on alhainen, lataa akku täyteen ennen käyמּöä.
3. Latausvaloa ei ole päällä, ei latausta
Varmista, eמּä latauskaapeli on liiteמּy kunnolla eikä se ole vaurioitunut. Käytä 5V-2A laturia laiמּeen
lataamiseen.
4. Bluetooth-tila on hiljainen
Varmista, eמּä Bluetooth on yhdisteמּy oikein. Kun Bluetooth-laite toistaa musiikkia, varmista, eמּä
äänenvoimakkuus on vähintään.
5. TF-kortin/USB-muistitikun toisto on hiljaista
Tarkista, eמּä TF-korמּi on aseteמּu oikeaan suuntaan ja kunnolla paikalleen, eמּä USB-muistitikku on aseteמּu
paikalleen tai on hyvässä kontaktissa; tarkista, eמּä TF-kortilla tai USB-muistitikulla oleva musiikkiformaaמּi on
oikea (Huom: TF-kortin/USB-muistitikun musiikki tukee pääasiassa MP3-pakkauksella varusteמּuja
äänitiedostoja ja WMA-tappioמּomia äänitiedostoja); varmista, eמּä laiמּeen äänenvoimakkuus on säädeמּy
vähimmäistasoon.
6. Nauhoitus ei toimi
Tarkista, onko TF-kortilla tai USB-muistitikulla tilaa ja poista joitakin tiedostoja tallennustilan varaamiseksi.
Nauhoituksen tulee olla TF-kortin tai USB-muistitikun tilassa ja johdollinen mikrofoni tulee olla liiteמּynä.
7. Nauhoitusta ei voi poistaa
Pidä nauhoitusnappia paineמּuna pitkään tai liitä laite tietokoneeseen nauhoitustiedoston poistamiseksi
toiston aikana.
8. Nauhoituksen ääni on matala tai siinä on kohinaa
Liitä johdollinen mikrofoni nauhoituksen aikana.
9. Virransäästötila, automaaמּinen sammutus
Bluetooth-tilassa, jos kaiutin ei ole yhdisteמּynä mihinkään Bluetooth-laiמּeeseen eikä ole mitään toimintaa 15
minuuמּiin, kaiutin siirtyy virransäästötilaan ja sammuu automaaמּisesti.
Rješavanje problema
1. Automatsko gašenje pri uključivanju
Baterija je prazna, molimo potpuno napunite uređaj prije upotrebe.
2. Uređaj se automatski gasi ili ponovno pokreće
Baterija je prazna, molimo potpuno napunite uređaj prije upotrebe.
3. Osvjetljenje za punjenje nije uključeno, uređaj se ne puni
Provjerite je li kabel za punjenje ispravno priključen i nije li oštećen. Koristite punjač od 5V-2A za punjenje
uređaja.
4. Bluetooth status je tiho
Provjerite je li Bluetooth ispravno uparen. Kada Bluetooth uređaj reproducira, provjerite je li glasnoća na
minimumu.
5. Reprodukcija s TF kartice/USB uređaja je tiha
Provjerite je li TF kartica umetnuta u pravom smjeru i na mjestu, je li USB uređaj ispravno umetnut i u dobrom
kontaktu; je li glazbeni format na TF kartici ili USB uređaju ispravan (Napomena: Glazba na TF kartici/USB
uređaju uglavnom podržava MP3 komprimirane audio datoteke i WMA bezzgubitne audio datoteke); je li
glasnoća uređaja podešena na minimum.
6. Snimanje ne radi
Provjerite ima li slobodnog prostora na TF kartici ili USB uređaju, obrišite neke datoteke kako biste oslobodili
prostor. Snimanje treba biti u načinu rada s TF karticom ili USB uređajem, i trebate priključiti žični mikrofon.
7. Snimka se ne može izbrisati
Dugim pritiskom na gumb za snimanje ili povezivanjem s računalom obrišite je tijekom reprodukcije snimke.
8. Zvuk snimke je nizak ili ima šum
Umetnite žični mikrofon prilikom snimanja.
9. Način uštede energije, automatsko gašenje
U Bluetooth načinu, ako zvučnik nije povezan s bilo kojim Bluetooth uređajem i nema operacija 15 minuta,
zvučnik će ući u način uštede energije i automatski se isključiti.
Hibaelhárítás
1. Automatikusan leáll, amikor be van kapcsolva
Az akkumulátor alacsony, kérjük, teljesen töltse fel használat előמּ.
2. A lejátszó automatikusan leáll vagy újraindul
Az akkumulátor alacsony, kérjük, teljesen töltse fel használat előמּ.
3. A töltési lámpa nem világít, nem tölt
Kérjük, győződjön meg arról, hogy a töltőkábel megfelelően csatlakozik, és hogy nem sérült vagy rendben van,
kérjük, használjon 5V-2A töltőt az eszköz töltéséhez.
4. A Bluetooth állapota néma
Kérjük, győződjön meg arról, hogy a Bluetooth megfelelően párosítva van. Amikor a Bluetooth-eszköz játszik,
győződjön meg arról, hogy a hangerő a
minimumon van.
5. TF kártya/USB meghajtó lejátszása néma
Ellenőrizze, hogy a TF kártya megfelelően van-e behelyezve és a helyén van-e, hogy az USB meghajtó
megfelelően van-e behelyezve vagy jó kapcsolatban van-e; ellenőrizze, hogy a
zene formátuma a TF kártyán vagy az USB meghajtón helyes-e (Megjegyzés: A TF kártyán/USB meghajtón lévő
zene elsősorban MP3 tömöríteמּ hangfájlokat és WMA veszteségmentes hangfájlokat
támogat); ellenőrizze, hogy az eszköz hangerője a minimumon van-e.
6. A felvétel nem működik
Ellenőrizze, van-e hely a TF kártyán vagy az USB meghajtón, töröljön néhány fájlt a tárhely szabad helyének
fenntartásához.
A felvétel TF kártya módban vagy USB meghajtó módban kell, hogy történjen, és csatlakoztatni kell egy
vezetékes mikrofont.
7. A felvétel nem törölhető
Kérjük, hosszú nyomással tartsa lenyomva a felvétel gombot, vagy csatlakoztassa a számítógéphez a felvételi
fájl törléséhez.
8. A felvételi hang alacsony, vagy zaj van
Csatlakoztasson vezetékes mikrofont a felvételhez.
9. Energiatakarékos mód, automatikus leállítás
Bluetooth módban, p4-ha a hangszóró nincs csatlakoztatva semmilyen Bluetooth-eszközhöz, és nincs művelet 15
percig, a hangszóró energiatakarékos módba lép, és automatikusan leáll.
RSS-Gen Issue 5 "&" RSS-Gen numéro 5 - English:
See seade sisaldab litsentsivabu edastajaid/ vastuvõtjaid, mis vastavad Kanadas Innovatsiooni, Teaduse ja
Majandusarengu Agentuuri litsentsivabade RSS-ide nõuetele. Seade töötab järgmiste kahe tingimuse
alusel:
(1) See seade ei tohi põhjustada häireid.
(2) See seade peab taluma kõiki häireid, sealhulgas häireid, mis võivad põhjustada seadme soovimatut
toimimist.
Kõik muudatused või muudatused, mida ei ole selgesõnaliselt heaks kiitnud vastutav isik, võivad kehtetuks
muuta kasutaja õiguse seadet kasutada.
RSS-Gen Issue 5 "&" RSS-Gen numero 5 - English:
Tämä laite sisältää lisenssivapaita läheמּimiä/vastaanoמּimia, jotka noudaמּavat Innovaatio-, tiede- ja
talouskehitys Kanadan lisenssivapaita RSS:ää. Käyמּöön liiמּyy seuraavat kaksi ehtoa:
(1) Tämän laiמּeen ei saa aiheuמּaa häiriöitä.
(2) Tämän laiמּeen on hyväksyמּävä kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuמּaa laiמּeen
ei-toivoמּua toimintaa.
Muutokset tai muutokset, joita ei ole nimenomaisesti hyväksynyt vaatimustenmukaisuuden vastuuhenkilö,
voivat mitätöidä käyמּäjän valtuudet käyמּää laiteמּa.
RSS-Gen 5. kiadás "&" RSS-Gen szám 5 - Angol:
Ez az eszköz licencek nélküli adó-vevőket tartalmaz, amelyek megfelelnek az Innovation, Science and
Economic Development Canada licencek nélküli RSS-einek. A működés az alábbi két feltételnek van
alávetve:
(1) Ez az eszköz nem okozhat interferenciát.
(2) Az eszköznek el kell fogadnia minden interferenciát, beleértve azt is, ami nem kívánt működést
okozhat az eszközön.
Bármilyen változtatás vagy módosítás, amelyet nem hagyoמּ jóvá a megfelelőségért felelős fél,
érvénytelenítheti a felhasználó hatalmát az eszköz üzemeltetésére.
RSS-Gen Izdanje 5 & RSS-Gen broj 5 - Engleski:
Ovaj uređaj sadrži prijemnik/transmiter bez licence koji je u skladu s RSS-om (Radio Standard
Specification) bez licence Innovation, Science and Economic Development Canada. Rad uređaja podliježe
sljedećim uvjetima:
(1) Ovaj uređaj ne smije uzrokovati smetnje.
(2) Ovaj uređaj mora prihvatiti bilo kakve smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati neželjeni rad
uređaja.
Sve promjene ili modifikacije koje nisu izričito odobrene od strane odgovorne strane za usklađenost mogle
bi opozvati ovlaštenje korisnika za korištenje opreme.
1. LED-ekraan
2. LÜLITA / VÄLJA
3. Sisseehitatud aku pesa
No. 5 patarei asendamiseks
IC Hoiatamine:
Kaasaskantava mikrofoniga toimimine
1. Pikalt vajutada, et sisse/välja lülitada.
2. Kui mikrofon ei ole seadmega ühendatud, vilgub ekraan
aeglaselt. Kui mikrofon on seadmega edukalt
ühendatud, peatub ekraan vilkumine ja näitab pidevat
olekut. Kui aku on tühi, vilgub ekraan kiiresti.
3. Kui kaasaskantava mikrofoni aku on tühi, saate
mikrofoni vasakule keerata ja asendada AA nr 5 patarei.
Palun pöörake tähelepanu patarei positiivsetele ja
negatiivsetele pooltele.
4. Hägusus: Palun ärge asetage mikrofoni kõlariseadmest
liiga lähedale. Proovige mikrofoni asetada pisut
kaugemale või kõlari seadme taha või proovige
mikrofoni helitugevust madalamaks keerata.
5. Madal mikrofoni helitugevus/ei ole mikrofoni
helitugevust: Palun veenduge, et mikrofoni helitugevus
on reguleeritud maksimaalsele tasemele.
1
.
LED
-e
k
ra
a
2. LÜLITA /
3
. Sisseehit
a
N
o.
5
p
a
t
IC Varoitus:
Langaמּoman mikrofonin käyמּö
1. Pitkä painallus päälle/pois päältä.
2. Kun mikrofoni ei ole yhdisteמּy laiמּeeseen, näyמּö
vilkkuu hitaasti. Kun mikrofoni on onnistuneesti
yhdisteמּy laiמּeeseen, näyמּö lakkaa vilkkumasta ja
näyמּää vakaata tilaa. Näyמּö vilkkuu nopeasti, kun akku
on loppumassa.
3. Kun langaמּoman mikrofonin akku on tyhjentynyt, voit
kääntää mikrofonia vasemmalle ja vaihtaa AA-kokoisen
pariston (koko No.5). Huomioi pariston plus- ja
miinusnapojen suunta vaihtaessasi paristoa.
4. Kuulostaminen: Älä aseta mikrofonia lähelle kaiutinta.
Yritä sijoiמּaa mikrofoni hieman kauemmas tai
kaiuמּimen taakse, tai vähentää mikrofonin
äänenvoimakkuuמּa.
5. Matala mikrofonin äänenvoimakkuus / Ei ääntä
mikrofonista: Varmista, eמּä mikrofonin äänenvoimak
kuus on säädeמּy maksimille.
1. LED-näyמּö
2. ON/OFF
3. Sisäänrakenneמּu akkupaikka
vaihda akku nro 5
1
.
LED
-näyמּ
ö
2. ON/OFF
3
. Sisäänrak
e
v
ai
hd
a a
kk
IC Upozorenje:
Rad sa bežičnim mikrofonom
1. Dugim pritiskom uključite/isključite mikrofon.
2. Kada mikrofon nije povezan s uređajem, prikaz će
polako treperiti. Kada je mikrofon uspješno povezan s
uređajem, ekran će prestati treperiti i prikazivati stalno
stanje. Ekran brzo treperi kada je baterija slaba.
3. Kada bežična baterija mikrofona istroši, možete okrenuti
mikrofon ulijevo i zamijeniti AA bateriju br. 5. Obratite
pažnju na pozitivne i negativne polove pri zamjeni
baterije.
4. Usklikivanje: Molimo ne stavljajte mikrofon blizu
zvučničkog uređaja. Pokušajte staviti mikrofon malo
dalje od zvučnika ili na stražnju stranu zvučnika, ili
pokušajte smanjiti volumen mikrofona.
5. Nizak volumen mikrofona/Nema zvuka mikrofona:
Molimo provjerite je li volumen mikrofona pojačan do
maksimuma.
1. LED zaslon
2. ON/OFF
3. Ugrađeni odjeljak za baterije
zamijenite bateriju #5
1
.
LED
za
sl
2.
O
N/
O
F
F
3
. U
g
rađe
n
zamije
n
1. LED kijelző
2. BE/KI
3. Beépíteמּ elemtartó rekesz
cserélje ki az akkumulátort #5
IC Figyelem:
1. Hosszú nyomással kapcsolja be/ki a mikrofont.
2. Amikor a mikrofon nincs csatlakoztatva az eszközhöz, a
kijelző lassan villog. Amikor a mikrofon sikeresen
csatlakozik az eszközhöz, a kijelző képernyője leáll a
villogással és állandó állapotot mutat. A kijelző gyorsan
villog, amikor az akkumulátor alacsony.
3. Ha a vezeték nélküli mikrofon akkumulátora lemerült,
elforgathatja a mikrofont balra, és cserélheti az AA méretű
No.5 elemet. Kérjük, figyeljen a pozitív és negatív
pólusokra az akkumulátor cseréjekor.
4. Kivágás: Kérjük, ne helyezze a mikrofont közel a
hangszóró eszközhöz. Próbálja meg a mikrofont egy kicsit
távolabb helyezni, vagy a hangszóró eszköz háta mögé,
vagy próbálja meg csökkenteni a mikrofon hangerejét.
5. Alacsony mikrofon hangereje/nincs mikrofon hang:
Kérjük, győződjön meg róla, hogy a mikrofon hangereje
maximálisra van állítva.
1
. LED kijel
z
2. BE/KI
3
. Beépíte
מּ
cserélje
Bekijk gratis de handleiding van Energizer BTS458, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Energizer |
Model | BTS458 |
Categorie | Speaker |
Taal | Nederlands |
Grootte | 8686 MB |