VOREL 74441 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 13 van 16

13
INSTRUCTIONS ORIGINALES
FR
Contenu des instructions selon les normes : EN 175:1997 ; EN 379:2003 + A1:2009 / Règlements EPI
Fabricant : Zhejiang Bouyean Technology Co. Ltd, N° 99 Yingfeng Road, Zhanghan, Jiaojiang, Taizhou, Zhejiang, Chine.
Importateur : TOYA, 13/15 rue Sołtysowicka, 51-168 Wrocław, Pologne
Description du produit: Le masque de soudage avec fi ltre de soudage est une protection oculaire et faciale de catégorie II conçue pour la
protection individuelle des yeux et du visage contre les risques mécaniques et lumineux. Le bouclier ne protège pas contre les chutes et les
éclaboussures de particules de poussière liquides, grossières et fi nes, de gaz et d’arc provenant d’un court-circuit électrique. Le couvercle
est en polypropylène et équipé d’une poignée qui vous permet de le tenir pendant le fonctionnement. Le fi ltre de soudage protège les yeux
du rayonnement généré lors du soudage à l’arc. Le fi ltre et le verre de protection extérieur sont en polycarbonate. Chez les personnes
allergiques à ce qui précède les matériaux peuvent provoquer une réaction allergique.
Durée de conservation: Le produit n’a pas de durée de conservation. Faites attention à l’usure et aux dommages aux éléments de couver-
ture. Remplacez-le conformément aux instructions du mode d’emploi.
Organisme notifi é: ECS GmbH (1883), Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Allemagne
Explication des symboles: BBS, VOREL - désignation du fabricant et de l’importateur; 74441, B308 - numéro de catalogue du fabricant; EN
175 - Norme européenne pour les écrans de soudage, EN 169 - numéro normalisé pour les fi ltres de soudage, 12 - degré d’assombrisse-
ment du fi ltre de soudage; 1 - classe optique; Marque CE de conformité aux nouvelles directives d’approche de l’UE.
Mode d’emploi: Avant chaque utilisation, vérifi ez que l’écran, le verre de protection ou le fi ltre de soudage ne sont pas fi ssurés, endomma-
gés ou endommagés. Il est interdit d’utiliser le couvercle s’il est constaté qu’un élément présente des signes de détérioration, est usé ou doit
être remplacé. Attention! La vitre de protection rayée ou endommagée doit être remplacée. Attention! Les fi ltres minéraux durcis ne doivent
être utilisés qu’avec un verre de protection interne approprié. Ne modifi ez pas le couvercle vous-même.
Remplacement du fi ltre de soudage ou du verre de protection: Pour remplacer le fi ltre de soudage ou le verre de protection, retirez le cadre
de serrage, en serrant les loquets à l’intérieur du masque, faites glisser le cadre de serrage avec fi ltre et verre de protection à l’extérieur du
casque. Remplacez ensuite le fi ltre de soudage et / ou la vitre de protection. Lors de l’assemblage du cadre de serrage, assurez-vous que
le fi ltre de soudage et / ou de lentille ne bouge pas. Le fi ltre de soudage et le verre de protection mesurent 110 mm x 90 mm.
Mode d’emploi: Le bouclier ne protège pas contre les particules à haute vitesse. La protection des yeux contre l’impact des particules à
grande vitesse portées avec des lunettes standard peut porter l’impact, entraînant un danger pour l’utilisateur. Le verre de protection off re
une protection contre les chocs avec des particules à basse énergie à haute vitesse. Attention! Si une protection contre les particules à fort
impact à des températures extrêmes est requise, la protection oculaire choisie doit être marquée de la lettre T immédiatement après la lettre
du symbole d’impact, à savoir FT, BT ou AT. Si la lettre désignant le symbole d’impact n’est pas immédiatement devant la lettre T, le produit
de protection oculaire ne peut être utilisé que pour protéger contre les particules à grande vitesse à température ambiante.
Entretien et stockage: Après le travail, nettoyez le couvercle avec un chiff on doux et humide. Les grosses saletés doivent être enlevées avec
de l’eau savonneuse et séchées avec un chiff on. N’utilisez pas d’agents de nettoyage qui provoquent des rayures. N’utilisez pas de solvants
de nettoyage. Le produit doit être stocké dans l’emballage unitaire fourni dans une pièce sombre, sèche, ventilée et fermée. Pendant le
stockage, ne pas dépasser la plage de température de 0 ° C à +55 ° C. Protéger contre la poussière, la poussière et autres contaminants
(sacs en plastique, sacs, etc.) Protéger contre les dommages mécaniques. Transport - en colis unitaires livrés, en cartons, en moyens de
transport fermés.
Déclaration ce de conformité : Disponible sur www.toya.pl dans la fi che technique du produit.
Tableau des niveaux de protection recommandés pour le soudage à l’arc
Processus
Intensité du courant [A]
1,5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
Électrodes recouvertes 8 9 10 11 12 13 14
MAG 8 9 10 11 12 13 14
TIG 8 9 10 11 12 13
MIG métaux lourds 9 10 11 12 13 14
MIG pour les alliages
légers
10 11 12 13 14
Électro-découpe 10 11 12 13 14 15
Découpe plasma 9 10 11 12 13
Soudage microplasma 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1,5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
ATTENTION ! Le terme « métaux lourds » désigne l’acier, les alliages d’acier, le cuivre, les alliages de cuivre, etc.
Bekijk gratis de handleiding van VOREL 74441, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | VOREL |
| Model | 74441 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 1948 MB |







