Verto 51G014 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 9 van 40

9
minigrinder.
• Set the switch button (5) to position ‘I’ (ON) (g. E).
• Spindle speed can be adjusted by turning the wheel for spindle speed
adjustment (4).
• To stop motor of the tool set the switch button (5) to ‘0’ position (OFF).
To achieve the best results when working on dierent materials, set the
rotational speed of the minigrinder spindle accordingly to the task at
hand. To choose correct rotational speed it is recommended to make few
tests using waste pieces of material.
CHOOSING OPTIMAL ROTATIONAL SPEED FOR MINIGRINDER
OPERATION
Rotational speed depends on voltage change. When the power supply
voltage is lowered, the rotational speed of the spindle will drop as well,
especially when it is set to low value. Increase the speed setting if you
notice the tool operates too slowly. The minigrinder might not start on
the lowest speed setting, when the supply voltage is lower than 230 V
AC. To start the operation, set higher rotational speed of the spindle.
Operation with low rotational speed is best for polishing with polishing
accessories made of felt, for delicate processing of wood and fragile
model parts. All brushing works require lower rotational speeds to
avoid pulling wires o from brushes. Apply the rule to proceed with the
work with the lowest speed reasonable for working tool and processed
material.
Higher rotational speeds are better for drilling, shaping, cutting,
proling, making grooves for keys, shape machining in wood.
Hard wood, metals and glass require higher settings of the spindle
rotational speed.
Some materials, like certain plastics and metals, may get damaged
due to heat produced during high speed processing. They have to be
processed with appropriately lower speeds.
OPERATION AND MAINTENANCE
Disconnect the tool from power supply network before starting any
adjustment, maintenance or repair.
• Always keep the minigrinder clean.
• Remember to always keep the ventilation holes of the tool casing
pervious.
• Do not use any cleaning agents, as they may damage the tool casing.
• In case of excessive commutator sparking check technical condition of
carbon brushes of the motor.
REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES
Replace immediately used up (shorter than 5 mm), burnt or cracked
motor carbon brushes. Always replace both brushes at a time.
• Unscrew and remove carbon brush covers (3) (use special key) (g. F).
• Remove used carbon brushes.
• Remove any carbon dust with compressed air.
• Insert new carbon brushes (brushes should easily move into brush-
holders).
• Fix carbon brush covers (3).
After the brushes are replaced, start the minigrinder with no load
and wait until the brushes t to the motor commutator. Entrust
replacement of carbon brushes only to a qualied person. Only
original parts should be used.
All faults should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Minigrinder
Rated parameter Value
Supply voltage 230 V AC
Current frequency 50 Hz
Rated power 135 W
Rotational speed max 35000 rpm
Maximum diameter of grinding wheels 35 mm
Diameters of shank holder of working tool 1 mm / 2 mm / 3 mm
Outer diameter of the spindle M 8
Protection class II
Weight 0.7 kg
Year of production 2020
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure: Lp
A
= 75,7dB(A) K = 3 dB(A)
Sound power: Lw
A
= 86,7 dB(A) K = 3 dB(A)
Weighted value of vibration acceleration: a
h
= 2,40 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of electrically powered products with household
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain information
on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up
electric and electronic equipment contains substances active in
natural environment. Unrecycled equipment constitutes a potential
risk for environment and human health.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with
seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all
copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text,
photographies, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex
exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of
4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90
item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modications for
commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of
Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
51G014
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
-
• Шлифовальную машину держите за изолированную
рукоятку, особенно, если во время работы возможен контакт
электроинструмента со скрытой электрической проводкой.
• Рабочие принадлежности подбирайте в зависимости от частоты
вращения шпинделя. Шлифовальные камни и прочие рабочие
принадлежности, вращающиеся с высокой частотой, могут
слететь с инструмента и причинить телесные повреждения.
• Запрещается сильно сгибать гибкий приводной валик во время
работы.Чрезмерный изгиб валика может вызвать перегрев его
защитной оболочки.
• Приступая к каким-либо действиям, связанным с настройкой
либо заменой рабочих принадлежностей, отключите
электроинструмент от сети. Несоблюдение данной рекомендации
может привести к получению телесных повреждений.
• Пользуйтесь защитными противоосколочными очками и
защитной маской. Применение средств индивидуальной защиты
и работа в безопасной среде сокращают риск получения телесных
повреждений.
• Перед тем, как взять инструмент в руки или отложить, обращайте
внимание на кнопку включения. Избегайте случайного пуска
шпинделя инструмента.
• Включая мини-шлифовальную машину, уверенно держите
инструмент за рукоятку. Опрокидывающий момент двигателя,
когда шпиндель набирает полную скорость вращения на холостом
ходу, может вызвать вращение самого инструмента.
• После смены рабочего наконечника или регулировки
электроинструмента убедитесь, что цанга и прочие элементы
управления затянуты надлежащим образом. Ослабление этих
элементов может привести к потере контроля над инструментом,
а слабо закрепленные вращающиеся элементы могут внезапно
слететь со шлифовальной машины.
• Приступая к работе со щеткой, следует дать ей поработать
на холостом ходу, как минимум, минуту. В это время никто не
должен находиться вблизи щетки, т.е. перед ней или в плоскости
ее вращения. В это время происходит выброс незакрепленных
кусочков проволоки.
• Как со шлифовальной машиной, так и со шлифовальными камнями
следует обращаться бережно, чтобы избежать повреждения или
образования трещин. Если во время шлифования машина случайно
RU
Bekijk gratis de handleiding van Verto 51G014, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Verto |
Model | 51G014 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 7406 MB |
Caratteristiche Prodotto
Kleur van het product | Groen |
Stroombron | AC |
Input vermogen | 135 W |
Stationair toerental (max) | 35000 RPM |
Aanpasbare snelheid | Ja |