Tristar MX-4203 handleiding

6 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 5 van 6
siekania twardych składników.
Nie napełniać pojemnika z miarką więcej niż do
połowy, aby zapobiec przepełnieniu.
Nie napełniać siekacza ilością składników
większą niż 300 gramów.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Usuń wszystkie elementy opakowania.
Usuń z urządzenia wszystkie naklejki i etykiety.
Wyczyść wnętrze i zewnętrzną część urządzenia wilgotną szmatką
Umieść urządzenie na stabilnej, poziomej i płaskiej powierzchni, nie umieszczaj
urządzenia na powierzchniach niewytrzymujących ciepła.
Przed montażem miksera należy upewnić się, że przewód zasilający jest odłączony
od gniazdka zasilania, a pokrętło regulacji A
2
znajduje się w pozycji „0”.
Po pierwszym włączeniu urządzenia może pojawić się lekki zapach. To normalne,
upewnij się, że jest odpowiednia wentylacja. Ten zapach jest tylko tymczasowy i
szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
1. Włóż końcówki do ubijania B
6
lub końcówki do wyrabiania ciasta B
5
do
urządzenia, aż zostaną zablokowane.
Należy pamiętać: końcówki do ubijania B
6
można włożyć do dowolnego otworu,
ponieważ są identyczne. W przypadku końcówek do wyrabiania ciasta B
5
, końcówka
z kołnierzem może zostać włożona tylko do większego otworu, a druga końcówka
tylko do mniejszego. Końcówek do wyrabiania ciasta nie można włożyć odwrotnie do
otworów.
2. Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego.
3. Umieść składniki w odpowiednim pojemniku. W zależności od ilości, jaka ma zostać
przygotowana.
4. Umieść końcówki do ubijania B
6
lub końcówki do wyrabiania ciasta B
5
w
pojemniku i włącz urządzenie, obracając pokrętło regulacji A
2
w prawą stronę.
5. Obróć pokrętło regulacji A
2
w prawa stronę do pozycji od „1” do „5”.
6. Po zakończeniu korzystania z urządzenia ustaw pokrętło regulacji A
2
na pozycję
„0”.
7. Odłącz kabel zasilający A
4
od gniazdka elektrycznego.
8. Wyłóż końcówki do ubijania B
6
lub końcówki do wyrabiania ciasta B
5
, naciskając
przycisk wysuwania A
3
.
9. Maksymalny jednorazowy czas pracy urządzenia musi być krótszy niż 4 minuty.
Pomiędzy dwoma kolejnymi cyklami należy zachować co najmniej 20 minuty
przerwy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyczyść urządzenie po każdym użyciu.
1. Odłącz kabel zasilający A
4
od gniazdka elektrycznego.
2. Zewnętrzną stronę urządzenia należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką.
3. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach.
4. Akcesoria można myć w zmywarce.
5. Osusz wszystkie elementy miękką, suchą szmatką.
PRZECHOWYWANIE
1. Odłącz kabel zasilający A
4
od gniazdka elektrycznego.
2. Urządzenie należy przechowywać w suchym i zamkniętym miejscu w oryginalnym
opakowaniu, aby zapewnić bezpieczne przechowywanie i ochronę przed kurzem,
wilgocią i innymi zanieczyszczeniami.
UTYLIZACJA
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że tego
produktu nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa
domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji,
mieszanin lub części składowych urządzenia elektryczne i elektroniczne,
niepodlegające procesowi selektywnego sortowania są potencjalnie
niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi. Produkt należy zutylizować w
sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie utylizacji odpadów lub
recyklingu.
l
Uživatelská příručka
Ruční mixér
PŘEDMLUVA
O tomto dokumentu
Tato uživatelská příručka uvádí veškeré informace pro správné, bezpečné a efektivní
používání spotřebiče.
Než začnete spotřebič používat, je třeba si přečíst veškeré pokyny v této uživatelské
příručce a ujistit se, že jim správně rozumíte.
Tuto uživatelskou příručku vždy uchovávejte na bezpečném místě v blízkosti
spotřebiče pro budoucí použití.
Původní pokyny
Tato příručka je původně vypracována v angličtině. V případě veškerých dalších jazyků
se jedná o překlad.
Podpora
Náhradní díly a další informace o spotřebiči jsou k dispozici na webu www.tristar.eu.
Obecné symboly
Symbol Popis
6
VAROVÁNÍ
Signální slovo označující potenciálně
nebezpečnou situaci, která by mohla vést
k vážnému zranění, či dokonce úmrtí,
nebude-li odvrácena.
6
UPOZORNĚNÍ
Signální slovo označující potenciálně
nebezpečnou situaci, která by mohla vést
k lehkému či středně těžkému zranění,
nebude-li odvrácena.
OZNÁMENÍ Znamení používané pro praktiky, které
nesouvisejí s fyzickým zraněním.
Označuje doplňující informace nebo
zdůraznění pokynu.
Ve Francii platí:
Výrobek nebo jeho obal lze recyklovat
a jednotlivé díly musí být likvidovány
odděleně. Dodržujte místní předpisy.
V Itálii platí:
Výrobek nebo jeho obal lze recyklovat
a jednotlivé díly musí být likvidovány
odděleně. Dodržujte místní předpisy.
Tento symbol slouží v Evropské unii k
označení materiálůurčených pro kontakt
s potravinami, jak denuje nařízení ES
č.1935/2004.
Zelená tečka je registrovaná ochranná
známka Der GrünePunkt – Duales
System Deutschland GmbH a je
celosvětověchráněna jako ochranná
známka. Logo mohou používat
pouzezákazníci společnosti DSD GmbH,
kteří mají platnou smlouvu opoužívání
ochranné známky, nebo společnosti
zabývající senakládáním s odpady na
území Spolkové republiky Německo. Platí
toi pro reprodukci loga třetími stranami
ve slovnících, encyklopediíchnebo
elektronických databázích obsahujících
referenční příručku.
Univerzální symbol recyklace, logo nebo
ikona jemezinárodně uznávaný symbol
používaný k označenírecyklovatelných
materiálů. Symbol recyklace je veřejně
dostupný anení ochrannou známkou.
Dvojitě izolované spotřebiče jsou
namísto zemnicím vodičem vybaveny
dvěma izolačními systémy. U dvojitě
izolovaných spotřebičů není uzemnění,
ani se k nim žádné nepřipojuje. Servis
dvojitě izolovaných spotřebičů vyžaduje
mimořádnou péči a znalost systému a
měl by jej provádět pouze kvalikovaný
servisní personál. Náhradní díly pro
dvojitě izolované spotřebiče musí být
totožné jako díly, které nahrazují. Dvojitě
izolované spotřebiče nesou označení
„CLASS II“ nebo „DOUBLE INSULATED“.
Mohou být označeny také symbolem
dvojité izolace.
POPIS SPOTŘEBIČE
O tomto spotřebiči
Tristar MX-4203 je ruční mixér pro mixování a míchání potravin. Podle potřeby
používejte normální nebo turbo rychlost pro hrubé nebo jemné míchání.
Zamýšlené použití
Tento spotřebič je určen pouze k použití ve vnitřních prostorách.
Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí, nekomerční použití.
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných oblastech jako např.:
- kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
- zemědělské usedlosti;
- pro klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostorech;
- prostředí typu penzion.
Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud
Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie komercyjnego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich
jak:
- pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy;
- gospodarstwa rolne;
- przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych;
- pensjonaty Bed and Breakfast
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby te otrzymały nadzór lub
instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Każde użycie urządzenia inne niż opisane w niniejszym podręczniku użytkownika jest
traktowane jako niewłaściwe i może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
urządzenia oraz unieważnienie gwarancji.
Specykacja techniczna
Nazwa urządzenia Mikser ręczny
Numer artykułu MX-4203
Zasilanie 220 - 240V~ 50/60Hz
Zużycie energii podczas pracy 200 W
Główne części (patrz rysunek A)
1
Obudowa
2
Pokrętło regulacji
3
Przycisk wysuwania
4
Kabel zasilający
Akcesoria (patrz rysunek B)
5
Końcówka do zagniatania ciasta
6
Ubijak do miksera
BEZPIECZEŃSTWO
Środki ostrożności
6
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie bezpieczeństwa wynikające z
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem:
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli widoczne są
na nim ślady uszkodzeń lub wad. Zawsze należy
natychmiast wymienić uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
Nigdy nie dokonuj żadnych regulacji urządzenia.
Regulacje mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo,
gwarancję i prawidłowe działanie urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem z powodu
zwarcia:
Nigdy nie zanurzaj silnika w wodzie lub innych
płynach. Silnik należy czyścić wyłącznie miękką,
wilgotną ściereczką.
Nigdy nie otwieraj urządzenia. Urządzenie może
być otwierane w celu przeprowadzenia
konserwacji wyłącznie przez autoryzowanego
technika.
Nigdy nie podnoś urządzenia za kabel
zasilający. Podnoszenie urządzenia za kabel
zasilający może spowodować jego uszkodzenie.
Urządzenie należy podnosić tylko trzymając je
za podstawę.
Nigdy nie należy samodzielnie wymieniać kabla
zasilającego. Należy zawsze zlecać wymianę
kabla zasilającego producentowi, jego
przedstawicielowi serwisowemu lub osobie o
podobnych kwalifikacjach.
Odłącz kabel zasilający, gdy urządzenie nie jest
używane lub jest pozostawione bez nadzoru
oraz przed czyszczeniem.
Przed użyciem sprawdź, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z
napięciem sieciowym.
Zagrożenie bezpieczeństwa dla dzieci:
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły
się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu przegrzania:
Urządzenie należy zawsze umieszczać na
stabilnej, płaskiej, odpornej na ciepło i wilgoć
powierzchni.
Urządzenie należy zawsze umieszczać na
stabilnej, płaskiej, odpornej na ciepło i wilgoć
powierzchni. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia
bez nadzoru, gdy jest używane. Z urządzenia
należy korzystać wyłącznie pod nadzorem. Po
wyjściu z pomieszczenia należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć kabel zasilający z gniazdka.
Nie używaj urządzenia razem z zewnętrznym
zegarem lub oddzielnym systemem zdalnego
sterowania.
Nie używaj blendera dłużej niż 30 sekund
podczas kolejnych użyć. Odczekaj 1 minutę
przed następnym użyciem. Użyj blendera
maksymalnie pięć razy z rzędu. Przed kolejnym
użyciem pozwól urządzeniu ostygnąć, aby
uniknąć przegrzania.
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu zwarcia:
Nigdy nie używaj urządzenia w bezpośrednim
sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.
Nigdy nie upuszczaj urządzenia i unikaj uderzeń.
Nadmierne wibracje mogą prowadzić do
poluzowania połączeń i wpływać na prawidłowe
działanie urządzenia. Jeżeli urządzenie zostało
upuszczone, należy zaprzestać jego używania.
Ryzyko wciągnięcia przez ruchome części:
Trzymaj włosy i ubranie z dala od ruchomych
części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte w ruchome części.
Przed wyjęciem nasadki ze stali nierdzewnej,
wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka
zasilającego.
6
PRZESTROGA
Ryzyko przecięcia za pomocą ostrych części:
Nie dotykaj ostrzy urządzenia. Ostrza są bardzo
ostre. Zachowaj ostrożność podczas obsługi lub
czyszczenia urządzenia.
Wyjmij urządzenie i wszystkie nasadki z kubka
lub miski przed wyjęciem żywności.
Zatrucie pokarmowe spowodowane resztkami
substancji chemicznych z procesu produkcyjnego:
Po użyciu należy wyczyścić wszystkie
powierzchnie, które mają kontakt z żywnością.
NOTYFIKACJA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia:
Podczas czyszczenia urządzenia nigdy nie
używaj agresywnych chemicznych środków
czyszczących, które mogą uszkodzić
urządzenie.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródła
ciepła.
Nie używać urządzenia do mieszania lub
rengöringsmedel som kan skada apparaten vid
rengöring av apparaten.
Placera aldrig produkten nära en värmekälla.
Använd aldrig produkten för att mixa eller hacka
hårda ingredienser.
Fyll aldrig bägaren mer än till hälften för att
undvika att den svämmar över.
Fyll aldrig hackaren med mer än 300 gram
ingredienser.
INNAN ENHETEN TAS I BRUK FÖRSTA GÅNGEN
Ta bort allt paketeringsmaterial.
Ta bort alla dekaler och etiketter från apparaten.
Torka insidan och utsidan av apparaten med en fuktig trasa.
Placera apparaten på en stabil, horisontell och plan yta, placera inte apparaten på
ytor som inte tål värme.
Innan du monterar mixern ser du till att strömsladden är urkopplad från eluttaget
och att reglageknappen A
2
är i läge "0".
När enheten slås på för första gången kan en lätt lukt uppstå. Detta är normalt, se
till att det finns tillräcklig ventilation. Denna doft är bara tillfällig och kommer snart
att försvinna.
ANVÄNDNING
1. Sätt in visparna B
6
eller degkrokarna B
5
tills de låses fast.
Obs! Visparna B
6
kan sättas in i båda uttagen eftersom de är identiska. Endast
degkroken B
5
med en bricka kan sättas in i det större uttaget, medan den andra
endast kan sättas in i det mindre uttaget. Du kan inte sätta in de två degkrokarna
omvänt.
2. Sätt strömkabeln i ett vägguttag.
3. Lägg ingredienserna i en lämplig behållare. Beroende på vilken mängd som ska
förberedas.
4. Sänk ned visparna B
6
eller krokarna B
5
i behållaren och starta apparaten genom
att vrida reglageknappen A
2
till höger.
5. Vrid reglageknappen A
2
till höger i läge “1” till "5”.
6. När du har slutat använda den återställer du reglageknappen A
2
till läge “0”.
7. Ta ur strömkabeln A
4
från eluttaget.
8. Mata ut visparna B
6
eller degkrokarna B
5
genom att trycka på
utmatningsknappen A
3
.
9. Den maximala driftstiden per gång ska vara mindre än 4 minuter. En vilotid på minst
20 minuter ska upprätthållas mellan två på varandra följande cykler.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör apparaten efter varje användning.
1. Ta ur strömkabeln A
4
från eluttaget.
2. Torka av enhetens utsida med en mjuk och fuktig trasa.
3. Enheten får inte sänkas ned i vatten eller annan vätska.
4. Tillbehören är diskmaskinsäkra.
5. Torka alla delar med en mjuk, torr trasa.
FÖRVARING
1. Ta ur strömkabeln A
4
från eluttaget.
2. Förvara apparaten i ett torrt, slutet utrymme i originalförpackningen för att
säkerställa säker förvaring och skydd mot damm, fukt eller annan smuts.
KASSERING
Den överstrukna soptunna-symbolen innebär att denna produkt inte ska
kastas med vanligt hushållsavfall. Elektroniskt och elektriskt utrustning som
inte ingår i den selektiva sorteringen kan vara potentiellt farlig för miljön och
människors hälsa på grund av närvaron av farliga ämnen. Vänligen kasta
ansvarsfullt på en godkänd avfalls- eller återvinningsanläggning.
n Instrukcja obsługi
Mikser ręczny
PRZEDMOWA
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje niezbędne do prawidłowego,
bezpiecznego i efektywnego użytkowania urządzenia.
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że w pełni przeczytałeś(-aś) i zrozumiałeś(-aś)
instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika.
Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu w
pobliżu urządzenia, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
Oryginalne instrukcje
Niniejsza instrukcja została zredagowana w języku angielskim. Wszystkie inne języki
są dokumentami przetłumaczonymi.
Wsparcie
Części zamienne oraz więcej informacji na temat urządzenia można znaleźć na stronie
www.tristar.eu.
Symbole ogólne
Symbol Opis
6
OSTRZEŻENIE
Słowo sygnalizacyjne używane do
wskazania potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie,
może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia.
6
PRZESTROGA
Słowo sygnalizacyjne używane do
wskazania potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie,
może spowodować niewielkie lub
umiarkowane obrażenia ciała.
NOTYFIKACJA Ostrzeżenie używane w odniesieniu
do praktyk niezwiązanych z urazami
zycznymi.
Wskazuje dodatkowe informacje lub
podkreśla instrukcję.
Dotyczy Francji:
Produkt lub jego opakowanie nadają
się do recyklingu, a komponenty
należy zutylizować oddzielnie. Należy
postępować zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
Dotyczy Włoch:
Produkt lub jego opakowanie nadają
się do recyklingu, a komponenty
należy zutylizować oddzielnie. Należy
postępować zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
Ten symbol jest używany do oznaczania
materiałów przeznaczonych do kontaktu
z żywnością w Unii Europejskiej zgodnie
z denicją w rozporządzeniu (WE) nr
1935/2004.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem
towarowym rmyDer Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH i
jestchroniony jako znak towarowy na
całym świecie. Logo może byćużywane
wyłącznie przez klientów DSD GmbH
posiadających ważnąumowę o
korzystaniu ze znaku towarowego lub
przez zaangażowanermy zajmujące
się gospodarką odpadami na terenie
RepublikiFederalnej Niemiec. Dotyczy
to również reprodukcji logo przez
osobytrzecie w słowniku, encyklopedii lub
elektronicznej bazie danychzawierającej
podręcznik.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona
recyklingu to uznawany na całym świecie
symbol stosowany do oznaczania
materiałów nadających się do recyklingu.
Symbol recyklingu jest dostępny w
domenie publicznej i nie jest znakiem
towarowym.
W urządzeniach z podwójną izolacją
zamiast przewodu uziemiającego
stosuje się dwa systemy izolacji. W
urządzeniach z podwójną izolacją nie
ma uziemienia, nie należy też dodawać
uziemienia do urządzenia. Serwisowanie
urządzenia z podwójną izolacją wymaga
szczególnej ostrożności oraz znajomości
systemu i powinno być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel serwisowy. Części zamienne
do urządzeń z podwójną izolacją muszą
być identyczne z częściami, które
zastępują. Urządzenie z podwójną
izolacją jest oznaczone słowami „KLASA
II” lub „PODWÓJNA IZOLACJA”. Można
je również rozpoznać po symbolu
podwójnej izolacji.
OPIS URZĄDZENIA
Informacje o niniejszym urządzeniu
Tristar MX-4203 to mikser ręczny do ubijania i mieszania żywności. Używaj urządzenia
z prędkością normalną lub turbo do mieszania albo rozdrabniania.
apparaten i strömkabeln kan strömkabeln
skadas. Lyft endast apparaten genom att hålla i
basen.
Byt aldrig ut strömkabeln själv. Låt alltid
tillverkaren, dess servicerepresentant eller en
liknande kvalificerad person byta ut strömkabeln.
Dra alltid ur strömkabeln när apparaten inte
används eller är obevakad och före rengöring.
Kontrollera alltid att den spänning som anges på
produktens typskylt stämmer överens med
nätspänningen före användning.
Säkerhetsrisk för barn:
Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte
leker med apparaten.
Brandrisk på grund av överhettning:
Placera alltid apparaten på en stabil, platt,
värme- och fuktbeständig yta.
Placera alltid apparaten på en stabil, platt,
värme- och fuktbeständig yta. Lämna aldrig
apparaten utan uppsikt när den används.
Använd endast apparaten under uppsikt. Stäng
av apparaten och ta bort nätkabeln från eluttaget
när du lämnar rummet.
Använd aldrig produkten med en extern timer
eller separat fjärrkontroll.
Använd aldrig mixern i mer än 30 sekunder i
följd. Vänta 1 minut innan du fortsätter använda
den. Använd mixern högst fem gånger efter
varandra. Låt produkten svalna innan du
fortsätter använda den för att undvika
överhettning.
Brandrisk på grund av kortslutning:
Använd aldrig apparaten i omedelbar närhet till
bad, dusch eller pool.
Tappa aldrig apparaten och undvik att stöta till
något med den. Överdrivna vibrationer kan leda
till att anslutningarna lossnar och kan påverka
apparatens korrekta funktion. Sluta använda
apparaten om apparaten har tappats.
Risk för skador på grund av rörliga delar:
Håll alltid hår och kläder borta från rörliga delar.
Löst sittande kläder, smycken eller långt hår kan
fastna i rörliga delar.
Stäng alltid av och koppla ur apparaten från
eluttaget innan du tar bort den rostfria staven.
6
OBSERVERA
Risk för skärskador på grund av vassa delar:
Rör aldrig apparatens blad. Bladen är vassa. Var
försiktig när du hanterar eller rengör apparaten.
Ta alltid bort apparaten och alla tillbehör från
koppen eller skålen innan du tar bort maten.
Livsmedelsförgiftning på grund av kemiska rester
från produktionsprocessen:
Rengör alltid ytor som kommer i kontakt med
livsmedel efter användning.
OBS!
Risk för skador på apparaten:
Använd aldrig aggressiva kemiska
e
Bruksanvisning
n
Instrukcja obsługi
l
Uživatelská příručka
1
Uživatelská příručka
1
2
4
3
5
6
A
B
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
Hand Mixer MX-4203

Bekijk gratis de handleiding van Tristar MX-4203, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkTristar
ModelMX-4203
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte3930 MB