Handleiding
Je bekijkt pagina 7 van 8

Este símbolo é usado para marcar
materiais que se destinam a entrar
em contacto com alimentos na União
Europeia, conforme denido no
regulamento (CE) n.º 1935/2004.
Classe 2 de proteção: a ferragem de
conexão é duplamente isolada e não
necessita da ligação terra.
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO
Sobre este eletrodoméstico
O Tristar IK-6162 é um fogão de indução com um painel de controlo digital, adequado
para tachos de ferro (aço inoxidável, ferro inoxidável, ferro fundido).
Uso pretendido
Este eletrodoméstico destina-se ao uso exclusivo em espaços interiores.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico; não se destina a uso
comercial.
Este aparelho destina-se a ser usado em casas particulares e aplicações
semelhantes, tais como:
- cozinhas de pessoal em zonas de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
- ambientes do género hostel.
Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenham
experiência e conhecimento, exceto se tiverem sido supervisionadas ou recebido
instruções relativas à utilização do eletrodoméstico por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Qualquer outra utilização do eletrodoméstico que não seja a descrita neste manual do
utilizador é considerada indevida e poderá causar ferimentos no utilizador ou danos no
eletrodoméstico e anular a garantia.
Especicações técnicas
Nome do eletrodoméstico Fogão de indução
Número do artigo IK-6162
Fonte de energia 220 – 240 V~ 50-60Hz
Alimentação 3500W
Partes principais (ver imagem A)
1
Área de aquecimento
Painel de controlo (ver imagem B)
2
Ecrã do visor
3
Botão de ligar/desligar
4
Botão Início/Pausa
5
Botão +
6
Botão -
7
Botão do temporizador
8
Botão do bloqueio para crianças
Tachos adequados
Atenção: antes de começar a cozinhar, verifique se o tacho que utiliza é adequado
para cozinhar por indução.
Tachos de ferro (aço inoxidável, ferro inoxidável, ferro fundido), o fundo do tacho é
plano e o diâmetro do fundo é superior a 10 cm e inferior a 20 cm.
• Panela de ferro
• Leiteira de ferro
• Frigideira “stir pan” de ferro
• Chaleira de ferro
• Frigideira de ferro
• Panela de ferro para cozinhar a vapor
Tachos não adequados
Tachos de alumínio, cobre, vidro, cerâmica. Os tachos com um diâmetro de fundo
inferior a 10 cm ou superior a 20 cm não são adequados.
• Chaleira de alumínio
• tacho de vidro resistente ao calor
• Tacho de cerâmica
• Tachos sem fundo liso
• Tachos com pés
SEGURANÇA
Precauções de segurança
• Ao ignorar as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser responsabilizado pelos
danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu
agente de serviço ou por pessoas igualmente
qualificadas para evitar perigos.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e
certifique-se de que o cabo não fique enrolado.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. Mantenha o
aparelho e respetivo cabo fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza
e manutenção não devem ser realizadas por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Para a primeira operação, é aconselhável ler o
manual cuidadosamente antecipadamente e
guardá-lo adequadamente para uso futuro.
• Se durante a operação for detectado um ruído
anormal, cheiro, fumaça ou qualquer outra falha
ou quebra, deve desligar o interruptor e desligar
o aparelho. Em seguida, entre em contato com
o centro de serviço para reparo. Não tente
reparar por si mesmo.
6
ATENÇÃO
Risco de segurança provocado pela utilização não
prevista:
• Utilize apenas o eletrodoméstico conforme
descrito neste manual do utilizador.
• Nunca utilize o eletrodoméstico se houver sinais
visíveis de danos ou defeitos. Substitua sempre
de imediato um eletrodoméstico danificado ou
com defeitos.
• Nunca faça adaptações no eletrodoméstico. As
adaptações podem afetar a segurança, a
garantia e a operação apropriada.
• Desligue o equipamento antes de colocar
acessórios, limpar ou resolver qualquer
problema.
Perigo de choque elétrico devido a curto-circuito:
• Nunca abra o eletrodoméstico. O
eletrodoméstico apenas deverá ser aberto para
manutenção por um técnico autorizado.
• Nunca pegue no eletrodoméstico pelo cabo de
potência. Se pegar no eletrodoméstico pelo
cabo de potência, poderá danificar este cabo.
Limite-se a pegar no eletrodoméstico segurando
a base.
• Nunca deve ser o utilizador a substituir o cabo
de potência. Faça com que seja sempre o
fabricante, o seu agente da assistência ou uma
pessoa com qualificações equivalentes a
substituir o cabo de potência.
• Desligue sempre o cabo de alimentação da
tomada quando o aparelho não estiver a ser
6
ATENCIÓN
La placa desprende calor después de su uso, por lo que no debe tocarse con la mano.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie siempre el dispositivo después del uso.
• No desenchufe el cable de alimentación hasta que el ventilador deje de funcionar.
• Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se enfríe.
• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos ni lo introduzca en el
lavavajillas.
• Nunca utilice productos de limpieza químicos y agresivos que puedan dañar el
aparato al limpiarlo.
• No utilice nunca objetos afilados o metálicos para limpiar el aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible motivo Posible solución
Sin energía El aparato no está
enchufado.
Compruebe e inspeccione
uno a uno.
La fuente de alimentación
y las tomas de corriente
no están en buen estado.
No se puede encender la
placa ni siquiera estando
conectada a la corriente.
Hay agua en la zona de
calentamiento A
1
.
Séquela con un paño
antes de su uso.
El aparato deja de
calentar de manera
repentina durante su uso.
La temperatura ambiente
es demasiado elevada.
Desplácese a un lugar
donde la temperatura sea
inferior.
La entrada del sistema de
evacuación está obstruida.
Retire la obstrucción.
El temporizador no está
correctamente ajustado.
Ajuste el temporizador.
El aparato se p7-ha utilizado
durante más de 2 horas
seguidas.
Deje que el aparato
se enfríe y vuelva a
intentarlo.
El aparato no calienta. La placa de circuito está
dañada.
Póngase en contacto con
el servicio de atención al
cliente Las reparaciones
del aparato deberán ser
a cargo de un técnico
cualicado.
La temperatura de la
zona de calentamiento es
demasiado elevada.
Deje que el aparato
se enfríe y vuelva a
intentarlo.
No hay ningún
recipiente en la zona de
calentamiento A
1
.
Ponga un receipiente
apto en la zona de
calentamiento.
Se han puesto recipientes
no aptos en la zona de
calentamiento.
Sustitúyalos por
recipientes adecuados.
CÓDIGO DE ERROR
Código de
error
Descripción
E0 No hay ningún recipiente o el material/tamaño del recipiente no es
adecuado para la placa.
E1 Protección contra baja tensión.
E2 Protección contra sobretensión.
E3 Protección contra circuito abierto o cortocircuito del sensor de
supercie.
E4 Protección contra cortocircuito abierto del sensor de temperatura del
módulo IGBT.
E5 Protección contra el sobrecalentamiento
E6 Protección contra el sobrecalentamiento del módulo IGBT.
E7 Protección contra fallos del sensor de temperatura de la supercie.
E9 Fallo de señal.
E Protección contra circuito abierto de la bobina.
H
Se mostrará tras su uso. Signica que la zona de calentamiento A
1
está caliente y no debe tocarse.
ALMACENAMIENTO
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice. Déjelo enfriar y guárdelo en un lugar
seguro y seco. No enrolle nunca el cable alrededor del aparato. Hará que el cable se
desgaste y se rompa prematuramente. Maneje el cable con cuidado y evite tirar de él,
retorcerlo o forzarlo, especialmente al conectarlo al enchufe.
DESECHO
No deseche los aparatos eléctricos en un vertedero o un lugar donde no
se separen los residuos. Use instalaciones de recogida especícas para
ellos. Contacte con su gobierno local para obtener información sobre los
sistemas de recogida disponibles. Si se desechan los aparatos eléctricos
en un vertedero, sus sustancias químicas podrían ltrarse en las aguas del
subsuelo y entrar en la cadena alimenticia, lo que podría acarrear daños
en su salud y bienestar. Cuando sustituya un aparato antiguo por uno
nuevo, el vendedor tendrá la obligación legal de desechar gratis su antiguo
aparato.
Ayuda
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
i
Manual do utilizador
Fogão de indução
INTRODUÇÃO
Sobre este documento
Este manual do utilizador contém toda a informação destinada ao uso correto, seguro
e eficiente do eletrodoméstico.
Certifique-se de que leu na íntegra e compreendeu as instruções deste manual do
utilizador, antes de começar a utilizar o eletrodoméstico.
Armazene sempre este manual do utilizador num local seguro, perto do
eletrodoméstico, para futura referência.
Instruções originais
Este manual está redigido, originalmente, em língua inglesa. Todas as outras línguas
são documentos traduzidos.
Assistência
Relativamente a peças sobresselentes e informações adicionais sobre o
eletrodoméstico, visite www.tristar.eu.
Símbolos utilizados
Símbolo Descrição
6
ATENÇÃO
Palavra de alerta usada para indicar uma
situação potencialmente perigosa que,
se não for evitada, poderá provocar a
morte ou ferimentos graves.
6
CUIDADO
Palavra de alerta usada para indicar
uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, poderá provocar
ferimentos menores ou moderados.
AVISO
Palavra-chave usada para abordar
práticas não relacionadas com lesões
físicas.
Indica informações adicionais ou ênfase
numa instrução.
Aplicável em França:
O produto ou a embalagem podem ser
reciclados e os componentes têm de
ser destruídos em separado. Siga as
regulamentações locais.
Aplicável em Itália:
O produto ou a embalagem podem ser
reciclados e os componentes têm de
ser destruídos em separado. Siga as
regulamentações locais.
Este produto cumpre os requisitos de
conformidade dos regulamentos ou
diretivas europeias aplicáveis.
The Green Dot é uma marca comercial
registada da DerGrüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH e é uma
marcacomercial protegida em todo o
mundo. O logótipo só poderá serusado
pelos clientes da DSD GmbH que
detenham um contrato demarca
comercial válido ou por empresas
envolvidas na gestão deresíduos,
no território da República Federal da
Alemanha. Istotambém se aplica à
reprodução do logótipo por terceiros
numdicionário, enciclopédia ou base
de dados eletrónica que contenhaum
manual de referência.
O símbolo, logótipo ou ícone
universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que
é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é
do domínio público e não é uma marca
comercial.
a la seguridad, la garantía y al correcto
funcionamiento del mismo.
• Apague el aparato antes de colocar cualquier
accesorio, de limpiarlo o de gestionar cualquier
contratiempo.
Peligro de descarga eléctrica por cortocircuito:
• No abra nunca el aparato. El aparato sólo puede
abrirse para realizar operaciones de
mantenimiento por parte de un técnico
autorizado.
• Nunca levante el aparato tirando del cable de
alimentación. Levantar el aparato usando el
cable de alimentación puede dañar dicho cable.
Levante el aparato sólo sujetándolo por la base.
• Nunca cambie el cable de alimentación
personalmente. Permita que sea el fabricante,
su servicio oficial o una persona con una
cualificación similar quien sustituya el cable de
alimentación.
• Desenchufe siempre el cable de alimentación
cuando el electrodoméstico no esté en uso o
esté sin supervisión, y antes de limpiarlo.
• Compruebe siempre si el voltaje indicado en la
placa de características de su electrodoméstico
coincide con el de su red eléctrica antes de
utilizarlo.
Peligro de seguridad para los niños:
• Mantenga el aparato y los accesorios fuera del
alcance de los niños.
• Deberá supervisar a los menores para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Peligro de incendio por sobrecalentamiento:
• Coloque siempre el aparato sobre una superficie
estable, plana, resistente al calor y a la
humedad.
• Coloque siempre el aparato sobre una superficie
estable, plana, resistente al calor y a la
humedad. Nunca deje el aparato desatendido
cuando esté en funcionamiento. Utilice el
aparato únicamente bajo supervisión. Apague el
aparato y desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente cuando salga de la
habitación.
• No coloque papel, paños ni otros objetos
inflamables en la zona de calentamiento A
1
por
si se pudiera provocar un incendio.
Peligro de incendio por cortocircuito:
• No utilice nunca el aparato cerca de un baño,
una ducha o una piscina.
• Nunca deje caer el aparato y evite que se
golpee. Las vibraciones excesivas pueden
provocar que las conexiones se aflojen, lo que
podría influir en el correcto funcionamiento del
aparato. Deje de utilizar el aparato si este se p7-ha
caído.
6
ADVERTENCIA
• Si la superficie presenta grietas, apague el
aparato para evitar una posible descarga
eléctrica. Los objetos metálicos como cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse
sobre la placa de cocción, p7-ya que estos pueden
calentarse.
AVISO
Riesgo de dañar el aparato:
• Nunca utilice productos de limpieza químicos y
agresivos que puedan dañar el aparato al
limpiarlo.
• Mantenga el aparato y el cable alejados del
calor, la luz solar directa, el agua, la humedad,
bordes afilados, etc.
6
ATENCIÓN
• La placa desprende calor después de su uso,
por lo que no debe tocarse con la mano.
• Tras su uso, el ventilador seguirá en marcha
para disipar el calor. Solo podrá desenchufar el
cable de alimentación cuando el ventilador deje
de funcionar.
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire las etiquetas, la lámina
protectora o el plástico del aparato.
• Limpie el dispositivo con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores fuertes y
abrasivos, esponjas de fregar o lana de acero, que dañan el dispositivo.
USO
Coloque un recipiente apto en la zona de calentamiento del aparato y enchufe el cable
de alimentación del aparato a una toma de corriente adecuada. Se emitirá un sonido
que indica que la máquina está encendida. Todos los indicadores se iluminan durante
1 segundo y, a continuación, la pantalla se apaga de nuevo.
Modo de espera
Pulse una vez el botón de encendido/apagado B
3
para encender la placa. Se
encenderá un piloto encima del botón de encendido/apagado B
2
y se iluminará
mostrando «ON».
Botón de inicio / pausa B
4
• Utilice el panel de control del lado en el que está colocada la olla.
• Para comenzar a cocinar, presione el botón de inicio/pausa B
4
en modo de
espera durante 3 segundos. La potencia predeterminada aparecerá en la pantalla
B
2
.
• La pantalla de visualización de la izquierda mostrará la potencia predeterminada
de 1400. Se pueden seleccionar 10 niveles de potencia: 200, 400, 600, 800, 1000,
1200, 1400, 1600, 1800 y 2000. Puede pulsar los botones + B
5
o - B
6
para
seleccionar el nivel de potencia deseado.
• La pantalla derecha mostrará la potencia predeterminada de 1200. Hay 10 niveles
de potencia disponibles: 200, 400, 600, 800, 1000, 1100, 1200,1300, 1400, y 1500
Ajuste del temporizador B
7
1. Para acceder al ajuste del temporizador, pulse el botón del temporizador B
7
cuando el aparato esté en funcionamiento. Se encenderá el piloto situado
encima del botón del temporizador B y en la pantalla aparecerá el valor de
temporizador predeterminado "0:00" B
5
. A continuación, podrá ajustar el tiempo
de funcionamiento pulsando los botones + B
6
o - B
7
, el ajuste del tiempo
aumentará o disminuirá en 1 minuto. Si mantiene pulsados los botones + o -, el
ajuste del tiempo aumentará o disminuirá en 10 minutos. Una vez ajustado el
tiempo, la máquina confirmará automáticamente el temporizador y, transcurridos
5 segundos, pasará al estado de cuenta atrás. La pantalla B mostrará la
potencia actual y el tiempo restante de manera alterna. La placa se apagará
automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo (intervalo de ajuste del
tiempo: 0:01-3:00).
2. Si desea cancelar el temporizador, puede ajustarlo en 0:00 y, transcurridos 5
segundos, la placa cancelará automáticamente el ajuste del temporizador.
Botón de bloqueo infantil B
8
1. Estando la placa en funcionamiento, mantenga pulsado el botón de bloqueo infantil
B
8
durante 2 segundos. Se activará el estado de bloqueo y la pantalla mostrará el
nivel de potencia de funcionamiento actual y "LOC" de manera alterna.
2. Para salir del modo de bloqueo, mantenga pulsado el botón de bloqueo infantil B
8
durante 3 segundos.
Apagado del aparato
Para poner el aparato en modo de espera, pulse el botón de inicio/pausa B
4
durante 3 segundos. Para apagar el aparato por completo, pulse una vez el botón de
encendido/apagado B
3
.
• Cazo de hierro para leche
• Cacerola de hierro
• Tetera de hierro
• Sartén de hierro
• Vaporera de hierro
Ollas no aptas
Ollas de aluminio, cobre, vidrio y cerámica. No se pueden utilizar ollas con un
diámetro inferior a 10 cm o superior a 20 cm.
• Tetera de aluminio
• Olla de vidrio resistente al calor
• Olla de cerámica
• Ollas cuyo fondo no es liso
• Ollas con patas
SEGURIDAD
Precauciones de seguridad
• Al ignorar las instrucciones de seguridad, el
fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas igualmente calificadas para
evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que el cable no quede enredado.
• El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el
uso doméstico y sólo para las funciones para las
que se p7-ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Para la primera operación, es recomendable
leer el manual cuidadosamente de antemano y
guardarlo adecuadamente para su uso futuro.
• Si se detecta ruido anormal, olor, humo o
cualquier otra falla o rotura durante el
funcionamiento, debe apagar el interruptor y
desenchufarlo. Luego, póngase en contacto con
su centro de servicio para su reparación. No
intente repararlo usted mismo.
6
ADVERTENCIA
Riesgo en la seguridad debido a un mal uso:
• Utilice el aparato sólo de la forma que se
describe en este manual del usuario.
• Nunca utilice el aparato si hay signos visibles de
daños o defectos. Si un aparato esta dañado o
defectuoso, sustitúyalo inmediatamente.
• Nunca realice ninguna modificación en el
aparato. Dichas modificaciones pueden afectar
h
Manual del usuario
i
Manual do utilizador
e
Bruksanvisning
IK-6162
1
1
2
3
4
5
6
7
8
2
4
5
6
7
8
A
B
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
Induction Cooker
Bekijk gratis de handleiding van Tristar IK-6162, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Tristar |
| Model | IK-6162 |
| Categorie | Fornuis |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 5570 MB |
