Phoenix Contact Thermomark GO.K handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 3 van 8

© PHOENIX CONTACT 2020-07-15
THERMOMARK GO.K 1184146
THERMOMARK GO.K SET 1184148
phoenixcontact.com MNR 1192488 - 00 2020-07-15
MNR 1192488 - 00 10943100
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
Documentation
1
File
2
A/
A
3
A
A
/
4
A/A
5
A/A
6
A/A
7
Date
8
Tim
e
9
Te m -
plate
0
A
Del./Back
Clear
Light
Feed
Preview
ON/OFF
Menu
Print
Copies
A
@
F
(
K
P
$
U
.
F
G
)
L
Q
%
V
,
A/a
M
R
&
W
:
Z
S
X
“
Y
‘
Symbol
Char
.
I
\
N
E
*
J
_
O
°
T
#
B
+
C
-
H
/
D
=
1
2
3
4
5
A
B
ABC
PT Indicações para operação
TR Kullanım uyarıları
RU Указания по эксплуатации
PL Wskazówki na temat obsługi
NL Aanwijzingen bij de bediening
Colocação em funcionamento da impressora por
termotransferência THERMOMARK GO.K
A THERMOMARK GO.K é uma impressora por
termotransferência destinada a aplicações industriais. A
impressora por termotransferência imprime etiquetas
autoaderentes e não aderentes e identificadores termorretráteis
para a identificação de componentes elétricos. A
THERMOMARK GO.K utiliza cassetes especiais de material
que contêm tanto o material quanto a fita de impressão
adequada. Utilize somente os cassetes de material previstos
pela Phoenix Contact para a impressora THERMOMARK GO.K.
1 Indicações de segurança
Perigo para a segurança operacional
A execução incorreta de trabalhos ou de alterações no
equipamento podem pôr em perigo a sua segurança
operacional ou danificar a impressora. Apenas a
Phoenix Contact pode efetuar reparos.
Esse dispositivo não é adequado para utilização em locais em
que possam existir crianças.
Perigo de explosão, incêndio e para a saúde em caso de
uso incorreto da bateria ou das pilhas
– Use somente baterias ou pilhas secas em bom estado. Para o
funcionamento a bateria apenas pode ser usada a bateria
fornecida (THERMOFOX/ACCU, 0805009).
– Evite estritamente danificar a bateria ou as pilhas, quer seja
arremessando, exercendo força ou com objetos pontiagudos.
Evite expor a bateria ou as pilhas a altas temperaturas, por ex.,
fogo ou radiação solar. Não exponha a bateria ou as pilhas ao
contato com líquidos ou água salgada.
– Observe a polaridade correta ao inseri-las.
– Somente recarregue a bateria com THERMOMARK GO.K ou
no carregador previsto (THERMOFOX/CHARGER, 0805012).
Não use outros carregadores,
por ex., um carregador do
isqueiro do carro.
– Faixa de temperatura durante a recarga da bateria:
0 °C ... 45 °C
– Guarde a bateria em separado, em um lugar seco e fresco.
– Nunca expor as baterias ou pilhas a pressão atmosférica
extremamente baixa.
Deterioração do equipamento
– Evite operar a impressora na proximidade de linhas de alta
tensão.
– Use a impressora somente em lugares secos e protegidos de
respingos de água.
– Proteja a impressora e os materiais de impressão contra
umidade, líquidos e sujeira.
– Somente ligue a impressora a dispositivos que conduzam
tensão extra baixa protegida.
2 Visão geral
1. Soquete para conexão USB
2. Soquete para fonte de alimentação
3. Lâmina para material contínuo
4. Compartimento para o cassete de material
5. Compartimento para bateria ou pilhas
3 Ligar à fonte de alimentação
Pode-se alimentar a THERMOMARK GO.K de diferentes
modos.
– Pilhas (6 x AA alcalinas)
– Fonte de alimentação wide-range AC
(THERMOFOX/ADAPTER, 0805010)
– Bateria (THERMOFOX/ACCU, 0805009)
Sempre que a THERMOMARK GO.K estiver ligada à
alimentação através do adaptador, a bateria da
THERMOMARK GO.K é recarregada automaticamente. Além
disso pode-se optar pela recarga da bateria através de um
carregador externo (THERMOFOX/CHARGER, 0805012).
Conexão do adaptador de alimentação
A THERMOMARK GO.K foi concebida para redes elétricas de
100 a 240 V AC.
• Coloque o adaptador apropriado, com uma ligeira inclinação,
na face frontal da fonte de alimentação e empurre-o para
baixo. Para destravá-lo, deve-se puxar a corrediça da unidade
base em direção ao cabo.
4 Colocar a bateria ou pilhas
ATENÇÃO: perigo de explosão
Use apenas baterias ou pilhas do tipo indicado. O uso de
tipos incorretos pode levar a que as medidas de
segurança percam a eficácia.
ATENÇÃO: perigo de incêndio
Opere o aparelho apenas com a cobertura das pilhas
fechada corretamente. Material inflamável nas
proximidades do compartimento das pilhas pode
incendiar-se.
• Para abrir o compartimento das pilhas, pressione o
intertravamento da cobertura na direção das conexões.
• Coloque a bateria ou as pilhas com a polaridade correta
ligeiramente inclinadas no compartimento das pilhas.
• Pressione para baixo a bateria ou as pilhas.
• Feche novamente a cobertura.
THERMOMARK GO.K termal transfer yazıcısının
işletmeye alınması
THERMOMARK GO.K, endüstriyel kullanıma yönelik bir taşına-
bilir termal transfer yazıcısıdır. Termal transfer yazıcısı, elektrikli
bileşenleri markalamak için kendinden yapışkan ve kendinden
yapışkan olmayan etiketlere ve daralan makaronlara baskı ya-
par. THERMOMARK GO.K, hem malzemeyi hem de ilgili mü-
rekkep şeridini barındıran özel malzeme kartuşları kullanır.
Yalnızca Phoenix Contact tarafından THERMOMARK GO.K
için sağlanan malzeme kartuşlarını kullanın.
1 Güvenlik notları
İşletim güvenliği tehlikesi
Yanlış işletim veya cihaz üzerinde değişiklik yapılması, güvenli-
ğinizi tehlikeye atabilir veya yazıcıda hasar oluşturabilir. Ona-
rımlar yalnızca Phoenix Contact tarafından yapılmalıdır.
Bu cihaz, çocukların bulunabileceği yerlerde kullanmak için uy-
gun değildir.
Akülerin yanlış kullanılması, patlama tehlikesi, yangın teh-
likesi ve sağlık tehlikesi oluşturur
– Yalnızca iyi durumdaki kuru aküler kullanılmalıdır. Akü ile işle-
tim için, yalnızca birlikte tedarik edilen akü uygundur
(THERMOFOX/ACCU, 0805009).
– Akülere kesinlikle zarar vermeyin (ör. fırlatarak, üzerine bastı-
rarak veya sivri uçlu nesneler kullanarak). Aküleri kesinlikle
yüksek seviyede ısıya (ör. ateş veya güneş ışığı kaynaklı) ma-
ruz bırakmayın. Akülerin neme veya tuzlu suya temas etmesi-
ne kesinlikle izin vermeyin.
– Aküleri yerleştirirken, kutuplarının doğru bağlanmasına dikkat
edin.
– Aküyü yalnızca THERMOMARK GO.K içinde veya sağlanan
şarj istasyonu (THERMOFOX/CHARGER, 0805012) içinde
şarj edin.
Örneğin otomobil tipi çakmak soketi gibi başka şarj
aletleri kullanmayın.
– Akü şarj edilirken izin verilebilir sıcaklık aralığı: 0°C ... 45°C
– Aküyü kuru ve serin bir yerde ayrı olarak saklayın.
– Aküleri kesinlikle aşırı düşük hava basıncına maruz bırakma-
yın.
Cihazda hasar tehlikesi
– Yazıcıyı yüksek gerilim hatlarının yakınında işletmeyin.
– Yazıcıyı yalnızca püskürtüye karşı korunaklı bir kuru yerde iş-
letin.
– Yazıcıyı ve baskı malzemelerini neme, rutubete ve kire karşı
koruyun.
– Yazıcıyı yalnızca koruyucu ekstra alçak gerilime sahip sistem-
lere bağlayın.
2 Genel bakış
1. USB bağlantısı için soket
2. Güç kaynağı ünitesi için soket
3. Kontinü medya için bıçak
4. Malzeme kartuşu için bölme
5. Akü bölmesi
3 Güç kaynağının bağlanması
THERMOMARK GO.K ürününe farklı yöntemler ile güç besle-
nebilir.
– Piller (6 x AA alkalin)
– AC geniş aralıklı güç kaynağı ünitesi (THERMOFOX/ADAP-
TER, 0805010)
– Akü (THERMOFOX/ACCU, 0805009)
Eğer THERMOMARK GO.K ürünü güç beslemesine güç kay-
nağı ünitesi üzerinden bağlanırsa, THERMOMARK GO.K içeri-
sindeki akü otomatik olarak şarj edilir. Akü, harici bir şarj cihazı
(THERMOFOX/ŞARJ CİHAZI, 0805012) ile de şarj edilebilir.
Güç kaynağı ünitesinin bağlanması
THERMOMARK GO.K, 100 V - 240 V AC güç şebekeleri için
tasarlanmıştır.
• İlgili adaptörü hafifçe yatırın, güç kaynağı ünitesinin ön tarafı-
na yerleştirin ve adaptörü aşağıya bastırın. Adaptörü sökmek
için, taban elemanındaki sürgüyü kablo yönünde çekin.
4 Akünün yerleştirilmesi
UYARI: Patlama tehlikesi
Yalnızca belirtilen tipte aküler kullanın. Yanlış tiplerin
kullanılması, koruyucu önlemleri devre dışı bırakabilir.
UYARI: Yangın tehlikesi
Cihazı yalnızca, eğer akü kapağı doğru biçimde kapatıl-
mışsa işletin. Akü bölmesinin yakınındaki yanıcı madde-
ler tutuşabilir.
• Akü bölmesini açmak için, kapağın iç kilidini bağlantıların yö-
nünde içeri doğru itin.
• Aküyü, doğru polariteye sahip olacak ve akü bölmesinin içine
doğru hafif yatık konumlandırılmış biçimde, akü bölmesine
yerleştirin.
• Aküyü aşağı doğru bastırın.
• Kapağı kapatın.
Ввод в эксплуатацию термотрансферного
принтера THERMOMARK GO.K
THERMOMARK GO.K — это переносной термотрансфер-
ный принтер для использования в промышленности. Тер-
мотрансферный принтер наносит печатные надписи на
самоклеющиеся и неклеющиеся этикетки и термоусадоч-
ные кембрики для маркировки электрических компонен-
тов. THERMOMARK GO.K использует специальные
кассеты с маркировкой, содержащие как материал, так и
соответствующую красящую ленту. Использовать только
кассеты с маркировкой, предназначенные компанией
Phoenix Contact для THERMOMARK GO.K.
1 Указания по технике безопасности
Угроза надежности работы
Ненадлежащая работа или внесение изменений в устрой-
ство могут поставить под угрозу вашу безопасность или
безопасность вашего устройства. Все необходимые ре-
монтные работы должны выполняться только компанией
Phoenix Contact.
Данное устройство не подходит для использования в ме-
стах возможного пребывания детей.
Опасность взрыва, пожара и риски для здоровья при
ненадлежащем использовании аккумулятора или ба-
тарей
– Использовать только исправные и сухие аккумуляторы
или батареи. Для работы от аккумулятора подходит
только аккумулятор, входящий в объем поставки
(THERMOFOX/ACCU, 0805009).
– Не допускать повреждения аккумулятора или батарей,
например, острыми предметами, в результате бросания
или оказания давления. Никогда не подвергать аккуму-
лятор или батареи сильному нагреванию, например, воз-
действию огня или солнечного излучения. Не допускать
контакта аккумулятора или батарей с влагой или соле-
ной водой.
– При установке следить за правильной полярностью.
– Заряжать аккумулятор только в THERMOMARK GO.K
или в предназначенном для этого зарядном устройстве
(THERMOFOX/CHARGER, 0805012). Запрещается ис-
пользовать любые другие зарядные устройства,
напри-
мер, прикуриватель в автомобиле.
– Диапазон температур при зарядке аккумулятора:
0 °C ... 45 °C.
– Хранить аккумулятор отдельно в сухом, прохладном ме-
сте.
– Не подвергать аккумуляторы или батареи воздействию
очень низкого давления воздуха.
Повреждение устройства
– Не эксплуатировать принтер вблизи проводов высокого
напряжения.
– Эксплуатировать принтер только в сухих и защищенных
от брызг воды местах.
– Предохранять принтер и материалы для печати от влаги,
сырости и грязи.
– Соединять принтер только с устройствами, которые на-
ходятся под защитным сверхнизким напряжением.
2 Обзор
1. Гнездо для подключения USB
2. Гнездо для блока питания
3. Режущее устройство для рулонного материала
4. Отсек для кассеты с маркировкой
5. Отсек для размещения аккумулятора или батарей
3 Подключение электропитания
Питание к THERMOMARK GO.K можно подавать различ-
ными способами.
– Батареи (6 x AA щелочные)
– Широкодиапазонный блок питания переменным током
(THERMOFOX/ADAPTER, 0805010)
– Аккумулятор (THERMOFOX/ACCU, 0805009)
Если THERMOMARK GO.K через блок питания подключен
к источнику питания, то аккумулятор автоматически заря-
жается в THERMOMARK GO.K. Кроме того, имеется воз-
можность зарядки аккумулятора через внешнее зарядное
устройство (THERMOFOX/CHARGER, 0805012).
Подключение блока питания
THERMOMARK GO.K рассчитан на работу от сети пере-
менного тока напряжением от 100 до 240 В.
• Установить соответствующий адаптер, слегка наклонив
его, на переднюю сторону блока питания и надавить
адаптер вниз. Чтобы его извлечь, передвинуть движок
на базовой части в направлении кабеля.
4 Установка аккумулятора или батарей
ОСТОРОЖНО: опасность взрыва
Использовать только аккумуляторы или батареи
указанного типа. Из-за использования аккумулято-
ров или батарей неправильного типа защитные
меры могут утратить свою эффективность.
ОСТОРОЖНО: опасность пожара
Эксплуатировать устройство только с правильно
закрытой крышкой отсека для батарей. Горючий
материал вблизи отсека для батарей может вос-
пламениться.
• Чтобы открыть отсек для батарей, необходимо нажать
блокировку крышки в направлении соединений.
• Уложить аккумулятор или батареи с легким наклоном в
отсек для батарей, соблюдая полярность.
• Надавить на аккумулятор или батареи.
• Снова закрыть крышку.
Ingebruikname van de thermische printer
THERMOMARK GO.K
De THERMOMARK GO.K is een portable thermische printer
voor industrieel gebruik. De thermische printer print zelfkleven-
de en niet-klevende etiketten en crimpslangen voor het marke-
ren van elektrische componenten. De THERMOMARK GO.K
maakt gebruik van speciale materiaalcassettes die het materi-
aal zelf en het passende druklint bevatten. Gebruik uitsluitend
de materiaalcassettes die Phoenix Contact voor de
THERMOMARK GO.K heeft geproduceerd.
1 Veiligheidsaanwijzingen
In gevaar brengen van de bedrijfszekerheid
Wijzigingen die aan het apparaat worden aangebracht of on-
deskundig gebruik kunnen uw veiligheid in gevaar brengen of
tot gevolg hebben dat de printer wordt beschadigd. Alleen
Phoenix Contact mag reparaties uitvoeren.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik op locaties waar kin-
deren aanwezig kunnen zijn.
Explosiegevaar, brandgevaar en gevaar voor de gezond-
heid als gevolg van ondeskundig gebruik van de accu of
de batterijen
– Gebruik uitsluitend onberispelijke, droge accu's of batterijen.
Uitsluitend de meegeleverde accu is geschikt voor accube-
drijf (THERMOFOX/ACCU, 0805009).
– Beschadig de accu of de batterijen nooit door ermee te gooi-
en, door druk erop uit te oefenen of door scherpe voorwer-
pen. Stel de accu of de batterijen nooit bloot extreme hitte,
zoals vuur of zonnelicht. Zorg ervoor dat de accu of de batte-
rijen niet in contact komen met vocht of zout water.
– Let erop dat de polen kloppen als u de accu of batterijen
plaatst.
– Laad de accu alleen in de THERMOMARK GO.K of in het
laadapparaat (THERMOFOX/CHARGER, 0805012) dat hier-
voor is bedoeld. Gebruik geen andere laadapparaten
zoals si-
garettenaanstekers in de auto.
– Temperatuurbereik bij het laden van de accu: 0 °C ... 45 °C
– Bewaar de accu op een droge, koele plek.
– Stel de accu's of batterijen nooit bloot aan een extreem lage
luchtdruk.
Beschadiging van het apparaat
– Gebruik de printer niet in de buurt van hoogspanningsleidin-
gen.
– Gebruik de printer uitsluitend op droge plekken waar hij tegen
opspattend water is beschermd.
– Bescherm de printer en het printmateriaal tegen vocht, nattig-
heid en vuil.
– Sluit de printer alleen aan op apparaten met een veiligheids-
laagspanning met veilige scheiding.
2 Overzicht
1. Bus voor USB-aansluiting
2. Bus voor voeding
3. Snijmes voor continumateriaal
4. Vak voor materiaalcassette
5. Accu- of batterijvak
3 Voeding aansluiten
U kunt de THERMOMARK GO.K op verschillende manieren
van stroom voorzien.
– Batterijen (6 x AA Alkaline)
– AC-voeding met een breed ingangsbereik
(THERMOFOX/ADAPTER, 0805010)
– Accu (THERMOFOX/ACCU, 0805009)
Zodra de THERMOMARK GO.K met de adapter op de voeding
wordt aangesloten, wordt de accu in de THERMOMARK GO.K
automatisch opgeladen. U kunt de accu ook met een extern
laadapparaat (THERMOFOX/CHARGER, 0805012) opladen.
Voeding aansluiten
De THERMOMARK GO.K is bedoeld voor elektriciteitsnetten
van 100 tot 240 V AC.
• Zet de adapter lichtjes schuin op de kopzijde van de voeding
en druk de adapter omlaag. Om hem los te maken, moet u de
schuif van het basisstuk in de richting van de kabel trekken.
4 Accu of batterijen plaatsen
WAARSCHUWING: Explosiegevaar
Gebruik uitsluitend accu's of batterijen van het genoem-
de type. Door gebruik te maken van het verkeerde type
kunnen veiligheidsmaatregelen buiten werking worden
gesteld.
WAARSCHUWING: Brandgevaar
Bedien het apparaat alleen met op juiste wijze gesloten
batterij-afdekking. Brandbaar materiaal in de buurt van
het batterijvak kan vlam vatten.
• Om het batterijvak te openen moet u in de richting van de
aansluitingen op de vergrendeling van de afdekking drukken.
• Plaats de accu of de batterijen met de polen in de juiste rich-
ting onder een lichte hoek in het batterijvak.
• Druk de accu of de batterijen omlaag.
• Sluit de afdekking weer.
Uruchamianie drukarki termotransferowej
THERMOMARK GO.K
THERMOMARK GO.K jest przenośną drukarką termotransfe-
rową do zastosowań przemysłowych. Drukarka termotransfero-
wa przeznaczona jest do druku na oznacznikach do
podzespołów elektrycznych: na etykietach samoprzylepnych
i nieprzylepnych oraz na koszulkach termokurczliwych. W dru-
karce THERMOMARK GO.K stosuje się specjalne kasety
z materiałem oraz z odpowiednią taśmą barwiącą. Należy sto-
sować wyłącznie kasety przeznaczone przez Phoenix Contact
do drukarki THERMOMARK GO.K.
1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Zagrożenie dla niezawodności eksploatacyjnej
Nieprawidłowe przeprowadzanie prac lub wprowadzanie zmian
w urządzeniu możne stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa
użytkownika i drukarki. Napraw może dokonywać wyłącznie fir-
ma Phoenix Contact.
Urządzenie to nie nadaje się do stosowania w miejscach,
w których mogą przebywać dzieci.
Zagrożenie wybuchem, zagrożenie pożarem i zagrożenie
dla zdrowia wskutek nieprawidłowego obchodzenia się
z akumulatorem lub bateriami
– Należy stosować wyłącznie suche akumulatory lub baterie,
których stan techniczny nie budzi zastrzeżeń. Do zasilania
urządzenia z akumulatora wolno stosować wyłącznie dołą-
czony akumulator (THERMOFOX/ACCU, 0805009).
– Nigdy nie uszkadzać akumulatorów ani baterii, np. poprzez
rzucanie nimi, wywieranie na nie nacisku czy za pomocą
ostrych przedmiotów. Nigdy nie wystawiać akumulatorów ani
baterii na działanie wysokich temperatur, których źródłem
może być np. ogień lub promieniowanie słoneczne. Nie do-
puszczać do kontaktu akumulatorów ani baterii z wilgocią
i słoną wodą.
– Podczas wkładania akumulatora zwracać uwagę na skiero-
wanie odpowiedniego bieguna we właściwą stronę.
– Akumulator należy ładować tylko w THERMOMARK GO.K
lub za pomocą odpowiedniej ładowarki
(THERMOFOX/CHARGER, 0805012). Nie używać innych
ładowarek,
np. gniazda zapalniczki w samochodzie.
– Zakres temperatury podczas ładowania akumulatora:
0 C ... 45 C
– Akumulator należy ładować oddzielnie, w suchym, chłodnym
miejscu.
– Nigdy nie narażać akumulatorów lub baterii na działanie eks-
tremalnie niskiego ciśnienia powietrza.
Unikanie uszkodzenia urządzania
– Nie eksploatować drukarki w pobliżu linii wysokiego napięcia.
– Drukarkę należy eksploatować wyłącznie w miejscach su-
chych i zabezpieczonych przed bryzgami wody.
– Drukarkę i materiały do druku należy chronić przed wilgocią,
cieczami i zanieczyszczeniami.
– Drukarkę należy przyłączać jedynie do urządzeń pracujących
z bardzo niskim napięciem PELV.
2 Przegląd
1. Gniazdo przyłączeniowe USB
2. Gniazdo zasilacza
3. Nóż do cięcia materiału w formie wstęgi
4. Kieszeń na kasetę
5. Kieszeń na akumulator lub baterie
3 Podłączenie do zasilania
Drukarkę THERMOMARK GO.K można zasilać na różne spo-
soby:
– z baterii (6 x alkaliczne baterie AA)
– z zasilacza szerokozakresowego
(THERMOFOX/ADAPTER, 0805010)
– z akumulatora (THERMOFOX/ACCU, 0805009)
Po podłączeniu drukarki THERMOMARK GO.K do zasilania za
pomocą zasilacza umieszczony w drukarce
THERMOMARK GO.K akumulator jest ładowany automatycz-
nie. Ponadto akumulator można ładować za pomocą zewnętrz-
nej ładowarki (THERMOFOX/CHARGER, 0805012).
Podłączanie zasilacza
Drukarka THERMOMARK GO.K jest przystosowana do zasila-
nia z sieci elektrycznych o napięciu od 100 V do 240 V AC.
• Nałożyć odpowiedni adapter pod niewielkim kątem na stronę
czołową zasilacza i lekko przycisnąć adapter w dół. W celu
odłączenia adaptera należy pociągnąć suwak na podstawie
w stronę kabla.
4 Umieszczanie akumulatora lub baterii
OSTRZEŻENIE: zagrożenie wybuchem
Używać wyłącznie akumulatorów lub baterii typów wy-
mienionych w specyfikacjach produktu. Zastosowanie
niewłaściwych typów może uniemożliwić działanie
środków ochronnych.
OSTRZEŻENIE: zagrożenie pożarem
Używać urządzenia tylko z prawidłowo zamkniętą po-
krywą baterii. Palny materiał w pobliżu kieszeni na bate-
rie może się zapalić.
• W celu otwarcia kieszeni na baterie wcisnąć blokadę pokry-
wy w kierunku przyłączy.
• Umieścić akumulator lub baterie pod niewielkim kątem
w kieszeni na baterie, zwracając uwagę na prawidłową bie-
gunowość.
• Docisnąć akumulator lub baterie.
• Ponownie zamknąć pokrywę.
TürkçeРусскийPolski PortuguêsNederlands
Bekijk gratis de handleiding van Phoenix Contact Thermomark GO.K, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Phoenix Contact |
| Model | Thermomark GO.K |
| Categorie | Printer |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 4517 MB |




