MSW -PTROW90 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 6 van 31

10 11
Rev. 27.06.2022
Rev. 27.06.2022
XVI
Ölwechsel im Getriebe
• Überprüfen Sie täglich den Ölstand im Getriebe.
• Bei der Kontrolle des Ölstands im Getriebe ist darauf
zu achten, dass die Stopfen abgeschraubt und
entfernt werden (es gibt 2).
• Um das Öl zu wechseln, entfernen Sie die untere
Verschlussschraube, die etwa auf halbem Weg zum
Getriebe liegt.
Kontrolle der Riemenspannung
• Der erste Indikator für Riemenverschleiß ist
die verringerte Drehzahl der Flügel trotz voller
Motordrehzahl. Überprüfen Sie die Riemen
regelmäßig auf Beschädigungen oder übermäßigen
Verschleiß.
• Übermäßig abgenutzte Riemen sollten ausgetauscht
werden.
Überprüfen Sie den Zustand der Maschine, insbesondere
wenn:
• sich die Glättügel der Maschine ungleich abnutzen
(z. B. ein Glättügel ist völlig abgenutzt, während
andere neu aussehen).
• Die Maschine weist eine spürbare Rollbewegung auf.
• Die Maschinenabdeckung „schwenkt auf und ab“.
Luftlter:
• Überprüfen und reinigen Sie den Luftlter.
(Abb. XIV): Verschmutzte Luftlterelemente
können Startschwierigkeiten, Leistungsverluste,
Fehlfunktionen des Motors und eine deutliche
Verkürzung der Lebensdauer des Motors
verursachen. Halten Sie den Luftlter sauber.
XIV
D
E
• Urethanschaum (D):
Entfernen Sie den
Urethanschaum und
waschen Sie ihn mit
Kerosin. Dann mit einer
Mischung aus 3 Teilen
Kerosin und 1 Teil Motoröl
tränken. Wringen Sie
das Element aus, um die
Mischung zu entfernen.
Setzen Sie den Schaumsto
wieder in den Luftlter ein.
• Doppelbeschichtetes
Urethanschaum (E):
Entfernen Sie den
Urethanschaum und
waschen Sie ihn mit
Kerosin. Dann mit einer
Mischung aus 3 Teilen
Kerosin und 1 Teil Motoröl
tränken. Überschüssiges Öl
abschütteln.
TECHNICAL DATA
Parameter description Parameter value
Product name Walk-behind Power Trowel
Model MSW-PTROW90
Engine type Loncin G200F
Engine power [kW] 4.0
Engine idling speed
[rpm]
3,600
Engine speed [rpm] 4,370
Troweling diameter
with blades [cm]
91
Troweling diameter
with pan [cm]
96
Number of trowel
blades
4
Size of trowel blades
[cm]
35x15
Booster cable length
[m]
1.22
Fuel type ≥92%
Acoustic power
level L
wA
100.90
Vibration
emission
value a
h
Right
hand
6.76
Left hand 5.05
Dimensions [mm] 1,910x1,000x1,080
Weight [kg] 85
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Use ear protection. Exposure to loud noise may
result in hearing loss.
Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Wear head protection.
Wear foot protection.
ATTENTION! Loud noise warning!
CAUTION! Moving parts may cause serious
injuries.
ATTENTION! Hot surface, risk of burns!
LEGEND
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to <Walk-behind Power Trowel>.
Prevent the device from getting wet. Risk of electric shock!
Do not cover air inlets / outlets! Do not cover the ventilation
openings!
2.1. ENGINE OPERATION SAFETY
a) Do not smoke near the device. The device contains
ammable substances.
b) W The engine gets very hot during operation. Do not
touch the hot engine because it may cause burns.
c) Add oil till the full marking before start using the
device. If the oil level is low, engine will not start or it
might shut down.
d) Oil leaking from the machine should be reported
to the appropriate services or comply with legal
requirements applicable in the area of use.
e) Danger! Danger to health and the risk of explosion of
the internal combustion engine
f) Poisonous carbon monoxide is present in the
engine exhaust. Remaining in a carbon monoxide
environment may lead to losing consciousness or
even death. Do not run the engine in a closed space.
g) Protect the engine from heat, sparks and ame. Do
not smoke in the vicinity of the chipper!
h) Petrol is ammable and explosive. Before refuelling
the engine should be turned o and cooled down.
i) Warning! Risk of engine damage due to wrong fuel.
j) Make sure that all users have read, understood and
follow the manual.
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement. The device
is designed to reduce noise emission risks to a minimum,
taking into account technological progress and noise
reduction opportunities.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details, it may
dier from the actual product.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
DE
USER MANUAL
EN
q) Achten Sie während der Arbeit mit der Maschine
besonders auf das Phänomen des Rückstoßes,
bei dem die Maschine plötzlich reagiert und die
rotierende Scheibe blockiert. Das Blockieren des
rotierenden Werkzeugs hat zur Folge, dass die
Maschine entgegen der Drehrichtung der Scheibe
ruckt bzw. zerrt. Der Rückschlag ist eine Folge von
unsachgemäßem Gebrauch der Maschine
r) Zeitplan der Inspektion:
Täglich
(oder
alle 8-10
Stunden)
Überprüfen Sie den Füllstand von Motor
und Getriebeöl.
Einmal
pro
Woche
(oder alle
50-60
Stunden)
Glättügelarme, Druckring und Kupplung
schmieren.
Ersetzen Sie bei Bedarf die Klinge.
Überprüfen und reinigen oder ersetzen Sie
bei Bedarf den Motorluftlter.
Einmal
im Monat
(oder alle
100-200
Stunden)
Entfernen, reinigen, wieder einsetzen und
schmieren: Glättügelarme, Druckring und
Kupplung.
Glättügelarme einstellen.
Einmal
im Jahr
(oder alle
200-2500
Stunden)
Überprüfen und ersetzen Sie bei Bedarf:
Armmue, Druckringmuen, Wellendich-
tungen und Riemen.
Überprüfen Sie das Einstellkabel auf Verschleiß.
XV
0.6~0.7 mm
0.02~0.03 in.
Ölwechsel im Motor:
• Bei Ölwechsel: Altes Motoröl über die Ölschraube
ablassen, Ölschraube verschließen und neues Öl
einfüllen. (Abb. XVI)
ACHTUNG: Wenn der Motor neu ist, muss der erste
Ölwechsel nach 20 Betriebsstunden durchgeführt
werden und der Ölstand im Tank muss vor dem
Wiederanlauf mit neuem Öl gefüllt werden.
Zündkerzen auswechseln:
• Entfernen Sie die Zündkerze, reinigen und stellen Sie
den Zündkerzenabstand auf 0,6-0,7 mm (0,02-0,03 Zoll)
ein. Ersetzen Sie bei Bedarf die Zündkerze. (Abb. XV)
The product satises the relevant safety
standards.
Bekijk gratis de handleiding van MSW -PTROW90, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | MSW |
| Model | -PTROW90 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 11004 MB |







