MSW PRO-E 20 handleiding

11 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 7 van 11
FR
12
Rev. 01.04.2022
4. CONDITIONS D'UTILISATION
L’enrouleur de câble est conçu pour augmenter la distance
entre la source d'alimentation et l’appareil récepteur.
L’appareil ne doit pas être utilisé à des ns commerciales, il
est destiné à l’usage domestique uniquement.
L'utilisateur est seul responsable de tout dommage
causé par une mauvaise utilisation.
4.1 Description de l'appareil
1. Câble
2. Prise
3. Boîtier
4. Dispositif de protection thermique
5. Support de xation
4.2 Préparation au fonctionnement
L’enrouleur de câble doit être monté sur un mur ou au
plafond avant son utilisation. Pour ce faire, le support de
l’enrouleur doit être xé à l’aide des vis sur la surface choisie.
Il est recommandé de monter l'appareil à une hauteur d’au
moins 80 cm du sol.
4.3 Travail avec l'appareil
Pour rallonger le câble, tirez-le jusqu'à ce que la
longueur souhaitée soit atteinte.
Lors de l’enroulement du câble, tenez l'extrémité du
câble de sorte qu'elle ne soit pas endommagée.
Ne tirez pas le câble lorsque le tambour est
complètement déroulé. Cela peut entraîner le blocage
du rétracteur ou endommager le câble lui-même.
Avant de dérouler et d’enrouler le câble, assurez-
vous que les ches des appareils raccordés sont
débranchées de la prise.
L’enrouleur de câble est équipé d’une protection thermique
intégrée contre les surcharges. Lorsque la protection est
activée, l’appareil se déconnecte de l'alimentation électrique
en cas de surcharge. Pour le réinitialiser, appuyez sur le
bouton rouge situé sur le boîtier (3).
Il est interdit de relier plusieurs rallonges les unes aux autres.
Pour augmenter la distance, utilisez un enrouleur de câble
ayant un câble plus long.
4.4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, tout comme lorsque l'appareil
n'est pas utilisé, débranchez le câble d'alimentation et
laissez l'appareil refroidir complètement.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage sans
substances corrosives pour nettoyer la surface.
Après chaque nettoyage, tous les composants doivent
être soigneusement séchés et les plaques de cuisson
protégées par le graissage.
Gardez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri
de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
1
2
3
4
5
INDICATION! Les enfants et personnes non
impliquées doivent être protégés lors du travail avec
cet appareil.
Rev. 01.04.2022
13
Parametro |
Descrizione
Parametro | Valore
Nome del
prodotto
Avvolgicavo automatico
Modello PRO-E 10 PRO-E 15 PRO-E 20
Tensione [V~]/
Frequenza [Hz]
230/50
Lunghezza cavo
[m]
10 + 1.5 15 + 1.5 20 + 1.5
Tipo di cavo H05W-F 3G1.5mm
2
Potenza massima
– cavo non
completamente
srotolato
1000 W (4.35A)
Potenza massima
– cavo
completamente
srotolato
2300 W (10A)
Classe di
protezione IP
IP20
Temperatura
ambiente
circostante [°C]
-5 ÷ 55
DETTAGLI TECNICI
Il termine "dispositivo" o "prodotto" riportato nelle
avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce
all´avvolgicavo automatico. Non utilizzare il dispositivo
in ambienti eccessivamente umidi o nelle immediate
vicinanze di contenitori d'acqua. Non bagnare il dispositivo.
Attenzione! Pericolo di folgorazione!
3.1 Sicurezza elettrica
a) La spina del dispositivo deve essere compatibile con la
presa. Non cambiare la spina del dispositivo in nessun
caso. Spine e prese adeguate riducono il rischio di
scosse elettriche.
b) Evitare di toccare componenti su cui è stata eettuata
una messa a terra come tubature, termosifoni, forni
e frigoriferi. Sussiste l´elevato rischio di una scossa
elettrica se il corpo è a contatto con superci bagnate
o ambienti umidi. Se l’acqua entra in contatto con il
dispositivo ciò aumenta il rischio di lesioni e scosse
elettriche.
c) Non utilizzare il cavo in modo non appropriato. Non
utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo
o per rimuovere la spina. Mantenere il cavo lontano
da spigoli taglienti, olio, fonti di calore e dalle parti in
movimento del dispositivo. Cavi danneggiati o saldati
aumentano il rischio di scosse elettriche.
d) Se il dispositivo viene utilizzato all´aperto impiegare
una prolunga adatta per uso esterno. L’impiego di
una prolunga adatta per uso esterno riduce il rischio
di scosse elettriche.
e) Se non si può evitare di impiegare il dispositivo
in un ambiente umido assicurarsi di utilizzare un
interruttore dierenziale/salvavita (RCD). L’interruttore
dierenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
3.2 Sicurezza sull’ambiente di lavoro
a) Mantenere l´ambiente di lavoro pulito
e ben illuminato. Un ambiente di lavoro disordinato
e con scarsa illuminazione può aumentare il rischio
d’incidenti. Durante l´impiego del dispositivo
prestare la massima attenzione e ricorrere sempre al
buon senso.
b) Non utilizzare il dispositivo in ambienti a elevato
rischio di esplosioni come in presenza di liquidi,
polveri o gas inammabili. Il dispositivo genera
scintille che a contatto con polveri o vapori
potrebbero provocare esplosioni.
c) In caso di guasti o difetti spegnere immediatamente
il dispositivo e segnalare il problema a personale
qualicato.
d) Se non si è sicuri del corretto funzionamento
del dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del
produttore.
e) Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore
sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare
il dispositivo autonomamente!
1. DESCRIZIONE GENERALE
Questo manuale è stato pensato per consentire di
utilizzare il dispositivo in tutta sicurezza. Il prodotto è stato
progettato e fabbricato seguendo rigorose speciche
tecniche e ricorrendo alle più recenti tecnologie. Tutte le
fasi del processo produttivo sono state eseguite nel pieno
rispetto di elevati standard qualitativi.
PRIMA DELL´UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE
E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI RIPORTATE IN
QUESTO MANUALE.
Anchè questo dispositivo sia un prodotto adabile che
duri nel tempo leggere accuratamente le seguenti istruzioni
d’uso e di manutenzione: le speciche e i dettagli tecnici
riportati in questo manuale sono il risultato di costanti
veriche e aggiornamenti. Il produttore si riserva il diritto
di apportare eventuali modiche al ne di migliorare la
qualità del prodotto. Questo dispositivo è stato realizzato
ricorrendo alle più moderne tecnologie in materia di
riduzione dell’inquinamento acustico per portare al minimo
l’emissione di rumori.
Denizione simboli
Questo prodotto è conforme alle normative
vigenti in materia di sicurezza.
Leggere attentamente le seguenti avvertenze.
Prodotto riciclabile
Attenzione! Pericolo alta tensione.
IMPORTANTE! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
dierire dal prodotto.
La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca.
Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
2. Norme di sicurezza
Dispositivi elettronici:
ATTENZIONE! Leggere attentamente tutte le
istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza
delle seguenti avvertenze può provocare scosse
elettriche, incendi, lesioni gravi o condurre alla
morte.
IT
ISTRUZIONI PER L’USO

Bekijk gratis de handleiding van MSW PRO-E 20, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMSW
ModelPRO-E 20
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1261 MB