Medisana HC 200 handleiding

26 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 19 van 26
RO/BG
21
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str.2, 41460 NEUSS
GERMANY
www.medisana.de
PAP
20
21
60310/11/12/13 HC100/150/200/250 24-Jan-2024 Ver. 1.0
RO Instrucțiuni de utilizare - Pernă electrică
HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
Explicația simbolurilor
AVERTISMENT
Aveți grijă ca foliile de ambalare să nu ajun-
gă la îndemâna copiilor! Pericol de asxiere!
Nu introduceți ace
în perna electrică!
Utilizați perna
electrică numai în
spații închise!
Nu folosiți înăl-
bitor!
Perna electrică nu
trebuie călcată!
Nu stoarceți!
Nu este adecvată
pentru copiii sub
3 ani!
A nu se spăla!
Perna electrică
nu trebuie uscată
în uscător!
A nu se curăța
chimic!
IMPORTANT!
Nerespectarea acestei indicații poate cauza
răniri grave sau deteriorarea aparatului.
AVERTISMENT
Aceste indicații de avertizare trebuie respectate
pentru a evita posibilele răniri ale utilizatorului.
ATENȚIE
Aceste indicații trebuie respectate pentru a
preveni posibilele deteriorări ale aparatului.
INDICAȚIE
Aceste indicații vă oferă informații suplimentare
utile cu privire la instalare sau operare.
Număr LOT Producător
Simboluri pentru reciclare/coduri: servesc
la furnizarea de informații cu privire la material
și utilizarea și reciclarea sa
corecte.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare, în
special indicațiile de siguranță, înainte de a utiliza
aparatul, și păstrați instrucțiunile pentru utilizare
ulterioară. Dacă predați aparatul unor terțe per
-
soane, predați în mod obligatoriu și instrucțiunile
de utilizare.
RO Indicații de siguranță
Înainte de ecare utilizare, vericați cu atenție dacă perna electrică pre-
zintă semne de uzură și/sau deteriorări.
Nu folosiți aparatul dacă ați identicat semne de uzură, deteriorări sau
semne de utilizare necorespunzătoare sau dacă aparatul nu funcțio-
nează.
• Aparatul nu este destinat uzului medical (de ex. în spitale etc.)
Înainte de a conecta aparatul la alimentarea cu curent, asigurați-vă
ca acesta este oprit și tensiunea electrică menționată pe etichetă
corespunde cu tensiunea de alimentare.
Perna electrică nu trebuie utilizată împăturită sau îndoită.
Nu este permisă prinderea sau introducerea acelor de siguranță sau a
altor obiecte ascuțite în pernă.
Nu folosiți perna electrică la copii, persoane cu dizabilități sau care dorm
sau la persoane care nu sunt sensibile la căldură și care nu pot reacțio-
na în cazul unei supraîncălziri.
Aparatul poate folosit de copiii cu vârsta de peste 8 ani precum și de
persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără
experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau au fost informate
cu privire la utilizarea sigură a aparatului și dacă înțeleg pericolele care
rezultă de aici.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de către
copiii nesupravegheați.
Utilizarea acestui aparat nu este permisă copiilor cu vârsta sub 3 ani,
deoarece aceștia nu sunt capabili să reacționeze la supraîncălzire.
Perna electrică nu poate  utilizată de copii cu vârsta de peste 3 ani, cu
excepția situației în care unitatea de comutare a fost setată în prealabil
în acest sens de către un părinte sau de către un supraveghetor, iar
copilul a fost instruit sucient cu privire la operarea unității de comutare
în condiții de siguranță.
Aparatul poate  folosit de copii în vârstă de peste 3 ani și mai mici de
8 ani sub supraveghere, cu unitatea de comutare setată întotdeauna la
nivelul cel mai scăzut.
Nu lăsați niciodată perna să funcționeze fără a o supraveghea.
Aparatul este prevăzut numai pentru uzul casnic și nu este permisă uti-
lizarea sa în spitale.
Nu adormiți în timp ce perna este pornită.
O utilizare prea îndelungată a pernei la o intensitate prea mare poate
cauza arsuri ale pielii.
Nu acoperiți perna electrică cu alte perne.
Nu așezați pe perna electrică, ci așezați perna pe zona corpului pe
care doriți să o încălziți.
Nu încercați să apucați o pernă care a căzut în apă.
Feriți cablul de suprafețele erbinți.
Nu folosiți perna udă și folosiți-o numai într-un mediu uscat (nu în baie
sau în alte încăperi similare).
Comutatorul și cablurile de alimentare nu trebuie expuse la umiditate.
Nu reparați singur perna electrică în cazul unei defecțiuni. Reparațiile
pot efectuate numai de către un comerciant de specialitate autorizat
sau de către o persoană care deține calicările corespunzătoare.
Nu așezați obiecte pe perna electrică pe durata depozitării, pentru a
evita îndoirile puternice.
Dacă aveți îndoieli referitoare la sănătate, discutați cu medicul dvs. îna-
inte de a folosi perna.
Nu așezați perna electrică pe părțile corpului care sunt umate, ina-
mate sau cu leziuni.
Dacă aveți dureri musculare sau articulare pe o perioadă mai îndelun-
gată, informați-vă medicul cu privire la acest lucru. Durerile pe perioade
mai îndelungate pot  simptome ale unei boli grave.
Câmpurile electromagnetice generate de acest aparat electric pot afec-
ta funcția stimulatorului dvs. cardiac în anumite situații. Prin urmare,
consultați-vă cu medicul dvs. și cu producătorul stimulatorului cardiac
înainte de a utiliza acest produs.
Întrerupeți imediat utilizarea aparatului dacă experimentați senzații ne-
plăcute sau dureroase.
Pachet de livrare
Vericați mai întâi dacă aparatul este complet și nu prezintă deteriorări.
Dacă aveți îndoieli, nu puneți aparatul în funcțiune și adresați-vă distribu-
itorului dvs. sau centrului de service.
Pachetul de livrare cuprinde:
• 1 pernă electrică medisana HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
• 1 set de instrucțiuni de utilizare
Dacă în momentul despachetării observați deteriorări cauzate de trans-
port, contactați imediat distribuitorul.
Utilizare
Această pernă electrică medisana se utilizează fără r, cu ajutorul unei
baterii externe (nu este inclusă în pachetul de livrare). Pentru funcționare
aveți nevoie de o baterie externă disponibilă în comerț, cu o mufă USB cu
putere de ieșire de 5 V/2 A (de ex. modelul de baterie externă medisana
cu nr. de art. 60279).
1. Conectați șa USB a aparatului la mufa USB de la bateria externă.
2. Așezați perna electrică în funcție de nevoile dumneavoastră.
3. Apăsați butonul Pornire/Oprire pentru a porni aparatul. Căldura por-
nește la cea mai scăzută treaptă, iar LED-ul luminează în galben.
4. Prin apăsarea lungă (cca. 1 secundă) pe butonul Pornire/Oprire puteți
comuta între treptele de căldură 1, 2 sau 3 (treapta medie 2 = LED
portocaliu; treapta maximă 3 = LED roșu).
5. Aparatul se oprește automat după aproximativ 20 de minute sau poa-
te oprit în orice moment prin apăsarea scurtă a butonului Pornire/
Oprire.
Așezați bateria externă în buzunarul integrat. Dacă nu utilizați aparatul
o perioadă mai îndelungată, deconectați-l de la sursa de curent (baterie
externă).
Baterie externă (nu este inclusă în pachetul de livrare)
Bateria externă care urmează să e utilizată trebuie să e încărcată com-
plet înainte de prima utilizare.
Probleme și remediere
Dacă aparatul NU ARE NICIO reacție după pornire, vericați dacă ali-
mentarea cu curent este realizată corect. Dacă alimentarea este realizată
corect, înseamnă articolul este defect. rugăm nu îl folosiți și
contactați un centru de service.
Lumina intermitentă a LED-ului indică alte erori posibile:
a) LED-ul clipește de 3 ori - scurtcircuit în cablul de încălzire
b) LED-ul clipește de 7 ori - circuit electric neînchis
c) LED-ul clipește de 5 ori - scurtcircuit sau întrerupere senzor NTC
Dacă apar astfel de erori, deconectați perna electrică de la sursa de ali-
mentare, așteptați 5 minute și încercați să o porniți din nou. Dacă eroarea
nu poate  remediată, întrerupeți utilizarea produsului și contactați centrul
de service.
Curățare și întreținere
Înainte de a curăța aparatul, deconectați-l de la sursa de alimentare și
lăsați-l să se răcească cel puțin 10 minute.
Curățați cu atenție fața de pernă detașabilă, folosind o lavetă ușor
umezită.
Feriți celelalte componente ale pernei electrice de căldură, suprafețe
erbinți, umiditate și lichide.
Nu stoarceți sau frecați produsul în timpul curățării sau ulterior!
Nu înălbiți, călcați sau curățați chimic!
Folosiți articolul numai după ce s-a uscat complet.
Desfășurați cablul dacă este răsucit.
Lăsați articolul se răcească înainte de a-l împături în vederea de-
pozitării.
Eliminare la deșeuri
Acest aparat nu trebuie eliminat împreună cu gunoiul menajer. Fiecare
utilizator are obligația de a duce toate aparatele electrice sau electroni-
ce, indiferent dacă acestea conțin sau nu substanțe toxice, la un punct
de colectare din orașul său sau de la comercianți, astfel încât eliminarea
produselor se poată face într-o manieră ecologică. Scoateți bateriile
înainte de a elimina aparatul. Nu aruncați bateriile consumate la gunoiul
menajer, ci la deșeurile speciale sau la un punct de colectare pentru baterii
din comerțul specializat. Pentru eliminarea la deșeuri, adresați-vă autorită-
ților locale sau comerciantului dvs.
Specicații tehnice
Denumire și model: pernă electrică medisana
HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
Oprire autom.: după aprox. 20 de minute
Intrare:
5 V
10 W
Condiții de depozitare: la loc răcoros, curat și uscat
Dimensiuni aprox.: 40 x 40 x 18 cm
Greutate aprox.: 0,75 kg
Nr. articol: 60310 HC 100 / 60311 HC 150
60312 HC 200 / 60313 HC 250
Nr. EAN: 40 15588 60310 5 / 40 15588 60311 2
40 15588 60312 9 / 40 15588 60313 6
Versiunea curentă a acestor instrucțiuni de utilizare este disponibilă pe
www.medisana.com
În vederea îmbunătățirii constante a produselor, ne rezervăm
dreptul la modicări tehnice și de aspect.
Condiții de acordare a garanției și de efectuare a lucrărilor de re-
parații
Drepturile dvs. legale de garanție nu sunt limitate de garanția noastră
descrisă în continuare. În cazul unei cereri de acordare a garanției,
rugăm să vă adresați direct magazinului dvs. specializat sau centrului de
service. Dacă este necesar să expediați aparatul, vă rugăm să menționați
defectul și să alăturați o copie a bonului scal.
Se aplică următoarele condiții de garanție:
1. Pentru produsele medisana se acordă o garanție de 3 ani de la data
achiziției. În caz de acordare a garanției, data achiziției se va dovedi prin
chitanță sau factură.
2. Defecțiunile de material sau de fabricație se remediază gratuit în
perioada de acordare a garanției.
3. Acordarea garanției nu presupune prelungirea perioadei de garanție
pentru aparat sau pentru componentele înlocuite.
4. Sunt excluse de la garanție:
a. toate deteriorările apărute ca urmare a utilizării necorespunzătoare,
de ex. prin nerespectarea instrucțiunilor de utilizare.
b. defecțiunile cauzate de lucrări de reparații sau intervenții
efectuate de cumpărător sau de persoane terțe neautorizate.
c. deteriorări cauzate de transport, apărute pe drumul de la producă-
tor la consumator sau la expedierea către centrul de service.
d. piesele de schimb supuse unei uzuri normale.
5. Este exclusă, de asemenea, răspunderea pentru daunele
subsecvente, directe sau indirecte, provocate de aparat în situația
în care problema aparatului a fost acceptată drept un caz acoperit de
garanție.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
GERMANIA
Adresa de service se aă pe șa informativă separată.

Bekijk gratis de handleiding van Medisana HC 200, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMedisana
ModelHC 200
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte9137 MB