Medisana BU-92E handleiding

16 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 12 van 16
Vérnyomásmérő készülék BU-92E
Használati utasítás - Kérjük, gondosan olvassa el!
Rendeltetésszerű használat
A teljesen automatikus elektronikus vérnyomásmérő otthoni vérnyomásmérésre készült. Noninvazív
vérnyomásmérő rendszer felnőtt személyeken történő diasztolés és szisztolés vérnyomás, valamint
pulzus mérésére, oszcillometriás technika alkalmazásával, felkarra felhelyezendő mandzsettával.
Nem javasolt használat
A készülék gyermekek vérnyomásmérésére nem alkalmas. Az idősebb gyermekeknél történő hasz-
nálatról kérdezze orvosát.
Erős szívritmuszavarban szenvedők számára ez a vérnyomásmérő készülék nem alkalmas.
Hibás mérések általános okai
A mérés előtt pihenje ki magát 5-10 percig, és ne
egyen semmit, ne igyon alkoholt, ne dohányozzon,
ne végezzen zikai munkát, ne sportoljon és ne
fürödjön. Ezek a tényezők mind befolyásolhatják a
mérési eredményt.
Távolítson el minden olyan ruhadarabot, amely túl
feszesen van a felső karján.
Mindig azonos karon végezze a mérést (általában
a bal karon).
Vérnyomását rendszeresen, naponta azonos
időpontban mérje, mivel a vérnyomás a nap foly-
amán változik.
A kar megtámasztásának minden kísérlete növelheti
a vérnyomást.
Helyezkedjen el kényelmesen és lazán, és a mérés
folyamán ne feszítse meg a mérésre szolgáló kar-
jának izmait. Szükség esetén használjon támasz-
tópárnát.
Ha a kar ütőere a szívhez képest magasabban vagy
alacsonyabban van, akkor a mérés hibás lesz.
A lazán felhelyezett vagy nyitott mandzsetta hibás
mérést okoz.
Ismétlődő mérések esetén a vér feltorlódik a karban,
amely hibás eredményhez vezethet. Egymást követő
vérnyomásmérések 1 perces szünetek beiktatásával
végezhető, vagy miután a kar magasra emelésével a
feltorlódott vér újra lefolyhatott.
Jelmagyarázat
FONTOS
Kövesse a használati útmutatót!
Ezeknek az utasításoknak agyelmen
kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy
a készülék meghibásodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
A következő gyelmeztetéseket be kell
tartani, hogy a felhasználót fenyegető
sérüléseket el lehessen kerülni.
FIGYELEM
A következő gyelmeztetéseket be kell
tartani, hogy a készülék károsodását el
lehessen kerülni.
MEGJEGYZÉS
Ezek az útmutatások fontos információkkal
szolgálnak az összeszerelésről és az
üzemeltetésről.
A készülék osztályba sorolása: BF típusú
Nedvességtől védeni kell
LOT szám
Gyártó
Gyártási időpont
Biztonsági útmutatások
HU
A készülék használatba vétele előtt olvassa el gyelme-
sen a használati útmutatót, különös tekintettel az aláb-
bi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati
útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mel-
lékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
A készülék csak otthoni használatra alkalmas. Egészségügyi kétségek esetén használat
előtt konzultáljon orvosával.
A készüléket csak a használati útmutató szerinti rendeltetésnek megfelelően használja.
Nem rendeltetésszerű használat esetén a garanciaigény megszűnik.
A szívritmuszavarok ill. az aritmiák szabálytalan pulzust okoznak. Az oszcillometriás
vérnyomásmérő készülékeknél ez nehézségeket okozhat a helyes érték mérésében. A
készülék elektronikájának a kialakítása olyan, hogy a gyakrabban fellépő aritmiák és ún.
művi elváltozások közül húsznál többet felismer, és ezeket a kijelzőn megjelenő szim-
bólummal jelzi.
Ha betegségben szenved (mint pl. artériás elzáródás), akkor a készülék használata előtt
egyeztessen orvosával.
Nem szabad a készüléket szívritmus-szabályozó frekvenciájának ellenőrzésére használni.
Várandósság esetén ügyeljen a szükséges óvintézkedések betartására és egyéni
terhelhetőségére; adott esetben egyeztessen orvosával.
Ha mérés közben kellemetlenségek lépnek fel, mint pl. fájdalom a felkarban vagy más pa-
naszok, nyomja meg a START
3
gombot , hogy elindítsa a mandzsetta azonnali légtelení-
tését! Lazítsa meg a mandzsettát és vegye le a felkarjáról!
A készülék gyermekeken nem használható.
Gyermekek a készüléket nem használhatják. A gyógyászati termékek nem játékszerek!
A készüléket gyermekektől távol kell tartani.
Apró alkatrészek (például csomagolóanyag, elem, elemtartó fedél stb.) lenyelése fulladást
okozhat.
Ha hűvösebb helyen tárolták a készüléket, akkor használat előtt normál szobahőmérsékleten
kell akklimatizálódnia.
Csak a mellékelt mandzsettával használható. Semmilyen más mandzsettával nem pótol-
ható vagy cserélhető ki. Ha pótolni kell, akkor egy pontosan ugyanilyen típusú mandzsettát
kell beszerezni.
A készüléket nem szabad olyan környezetben üzemeltetni, ahol erős elektromos sugárzá-
sok lehetnek, pl. rádióadók vagy mobiltelefonok közelében. Ez a működését hátrányosan
befolyásolhatja (lásd „elektromágneses összeférhetőség“).
Ne használja a készüléket éghető gáz (például altatógáz, oxigén vagy hidrogén) vagy
éghető folyadék (például alkohol) közelében.
Ne módosítsa és ne szerelje szét a készüléket.
A zavarmentes és biztonságos működés csak akkor biztosított, hogy a készüléket kizárólag
a műszaki adatoknál megadott környezeti körülmények között üzemeltetik.
Meghibásodás esetén ne próbálkozzon a készülék javításával. A javításokat szakszervizzel
végeztesse.
Óvja a készüléket a magas hőmérsékletektől, a közvetlen napsugárzástó és a nedvességtől.
Ha mégis folyadék kerül a készülékbe, azonnal távolítsa el az elemeket és többé ne hasz-
nálja a készüléket. Ilyen esetben lépjen kapcsolatba a szakkereskedőjével, vagy forduljon
közvetlenül hozzánk.
A készülék legalább 10 000 mérés vagy 3 év biztonságos és helyes alkalmazásra készült.
A mandzsetta épsége 1000 nyitási és zárási folyamat után is biztosított.
Óvja a készüléket súlyos ütésektől és a leejtéstől.
Ritka esetben előfordulhat hibás működés amiatt, hogy a mandzsetta mérés közben hoss-
zasan felfújt állapotban marad - ekkor haladéktalanul szét kell nyitni. A kar hosszú ideig tartó
terhelése a mandzsetta szorítása (a mandzsettában a nyomás > 300 Hgmm vagy 3 percnél
tovább tartó > 15 Hgmm nyomás) a felkaron enyhe bevérzést okozhat.
A készüléket nem szabad használni fennálló intravaszkuláris terápia és behelyezett vénás
kanülök esetén vagy masztektómia után.
Soha ne helyezze a mandzsettát sérült bőrfelületre.
Ha a készüléket több személy használja, akkor higiéniai okokból mindenkinek a saját
mandzsettáját kell használnia. A mandzsetták külön is megrendelhetők.
Vigyázzon arra, hogy a légvezetékek mérés közben ne törjenek meg és ne duguljanak el,
mivel az felfúvási hibához és/vagy sérülésekhez vezethet.
Ne használja a készüléket mozgó járműben, mivel az túlságosan nagy méréshibákat
okozhat.
Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
ELEMEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK
Ne szedje szét az elemeket!
Cserélje ki az elemeket, p12-ha a kijelzőn megjelenik az elem szimbólum.
A kimerült elemeket haladéktalanul távolítsa el az elemtartóból, mivel kifolyhat és a kés-
züléket károsíthatja!
Az elemek kifolyásának fokozott veszélye; kerülje a bőrrel, a szemmel és a nyálkahár-
tyákkal való érintkezést! Az elemsavval való érintkezés esetén rögtön öblítse le bő, tiszta
vízzel az érintett helyeket, és azonnal forduljon orvoshoz!
Ha az elem lenyelésére kerülne sor, azonnal orvoshoz kell fordulni!
Mindig egyszerre cserélje ki az összes elemet!
Csak azonos típusú elemeket helyezzen be, és ne használjon egyszerre különböző típusú
vagy használt és új elemeket!
Ügyeljen az elemek helyes elhelyezésére és a polaritásra!
Távolítsa el az elemeket, p12-ha a készüléket legalább 3 hónapig nemhasználja.
Az elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen!
Ne töltse újra az elemeket! Robbanásveszély áll fenn!
Ne zárja rövidre azokat! Robbanásveszély áll fenn!
Ne dobja tűzbe azokat! Robbanásveszély áll fenn!
Az elhasznált elemeket és akkumulátorokat ne a háztartási hulladékkal dobja ki, hanem
tegye az erre szolgáló gyűjtőtárolókba, vagy adja le a szakkereske dések elemgyűjtő
helyein!
Készülék és LCD-kijelző
1
LCD kijelző
2
MEM gomb
3
START gomb
4
Elemtartó rekesz (az alsó részen)
5
Dugaszos csatlakozó a légtömlőhöz
6
Mandzsetta légtömlővel
7
Dátum/pontos idő kijelző
8
Szisztolés nyomás kijelzője
9
Diasztolés nyomás kijelzője / Pulzus
0
„Felfúvásra kész“ szimbólum
q
Elemcsere szimbólum
w
Pulzus-szimbólum /
aritmia-kijelző
e
Vérnyomás-indikátor (zöld -sárga - narancs - vörös)
r
Memória szimbólum
Mi az a vérnyomás?
A vérnyomás az a nyomás, amely minden egyes szívdobbanásnál létrejön az erekben. Ha a
szív összehúzódik (= szisztolé) és a vért az artériákba pumpálja, az nyomásemelkedéshez
vezet. Ennek legmagasabb értékét nevezzük szisztolés nyomásnak, és vérnyomásmérésnél a
készülék ezt adja meg első értékként. Ha a szívizom elernyed, hogy új vért fogadjon, a nyomás
csökken az artériákban. Ha az erek ellazultak, a készülék ekkor méri a második értéket a
diasztolés nyomást.
Hogyan történik a mérés?
Az BU-92E egy olyan vérnyomásmérő, amely a felkaron történő vérnyomásmérésre szolgál.
A mérés mikroprocesszorral történik, amely nyomásérzékelő segítségével értékeli ki a nyomá-
singadozásokat, amelyek a vérnyomásmérő mandzsetta felpumpálásakor és leeresztésekor
keletkeznek.
A WHO szerinti vérnyomásosztályok
Ezeket az értékeket az Egészségügyi Világszervezet (WHO) az életkor gyelembe vétele -
lkül határozta meg.
Alacsony vérnyomás szisztolés <100 diasztolés <60
Normál vérnyomás (zöld kijelző-terület
e
)
szisztolés 100 - 139 diasztolés 60 - 89
A magas vérnyomás (hipertónia) formái
Enyhe hipertónia (sárga kijelző-terület
e
)
szisztolés 140 – 159 diasztolés 90 – 99
Középsúlyos hipertónia (narancsszínű kijelző-terület )
szisztolés 160 – 179 diasztolés 100 – 109
Súlyos hipertónia (piros kijelző-terület
e
)
szisztolés ≥ 180 diasztolés ≥ 110
A mérések befolyásolása és értékelése
M érje meg többször a vérnyomását, mentse el az eredményeket és hasonlítsa össze
egymással! Egyetlen eredményből ne vonjon le következtetéseket!
Vérnyomásértékeit mindig egy orvosnak kell kiértékelnie, aki az Ön kórelőzményével
is tisztában van. Ha rendszeresen használja a készüléket és feljegyzi az értékeket az
orvosa számára, időről időre orvosát is tájékoztathatja a vérnyomás alakulásáról.
Vérnyomásméréseknél gondoljon arra, hogy a napi értékek sok tényezőtől függenek.
Így a dohányzás, az alkoholfogyasztás, a gyógyszerek és a testi munka különböző mó-
don befolyásolja a mért értékeket.
Vérnyomását étkezések előtt mérje meg!
Mielőtt vérnyomást mér, legalább 5-10 percig pihenjen!
Ha a szisztolés vagy diasztolés mérési érték a készülék helyes kezelése ellenére szo-
katlan (túl magas vagy túl alacsony), és ez többször megismétlődik, akkor tájékoztassa
az orvosát! Ez akkor is érvényes, p12-ha ritka esetben egy szabálytalan vagy nagyon gyen-
ge pulzus nem teszi lehetővé a mérést.
Üzembe helyezés
Elemek behelyezése/cseréje
Használat előtt be kell helyeznie a készülékbe a mellékelt elemeket. A készülék alján található
az elemtartó fedele
4
. A rekesz felnyitásához noman nyomja meg, majd húzza le a fedelet.
Helyezze be a 4 db mellékelt 1,5 V-os AA LR6 típusú elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritásra
(ez az elem tartóban jelölve van). Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Azonnal cserélje ki az elemet akkor, p12-ha az elemcsere szimbólum
q
megjelenik a kijelzőn
1
,
vagy p12-ha a semmi sem jelenik meg a kijelzőn, miután az elemeket helyesen betette.
Dátum és pontos idő beállítása
Az elemek behelyezését követően a kijelzőn
1
váltakozva látható az idő és a dátum. A
START
3
és a MEM
2
gombot nyomja le és tartsa lenyomva mindaddig, míg rövid csipogás
hallatszik és villog a hónap beírására szolgáló hely (M). Állítsa be a megfelelő hónapot a
MEM
2
gomb többszöri lenyomásával, majd nyomja meg a START gombot
3
, hogy a napok
bevitelére szolgáló helyhez jusson.
Ismételje a beállítás műveleteit mindaddig, míg a hónap, nap, óra és perc helyesen lesz
beállítva. A percek beállítását követően egyszer lenyomva a START gombot
3
, visszalép a
pontos idő és a dátum normál kijelzéséhez. Kb. 1 perc múlva bármilyen gombnyomás nélkül
is visszatér a készülék a pontos idő és a dátum normál kijelzéséhez. Elemcserénél az adatok
elvesznek, és a beállítást meg kell ismételni.
A mandzsetta felhelyezése
1. A használat előtt dugaszolja be a légtömlő végdarabját a készülék bal oldalán lévő nyí-
lásba
5
.
2. A mandzsetta nyitott oldalát tolja át a fémkengyelen, hogy a tépőzár a külső oldalon
legyen és hengeres forma (1. ábra) keletkezzen.
3. Tolja fel a mandzsettát a bal felső karjára!
4. Helyezze el a légtömlőt a kar középvonalán, a középső ujj meghosszabbításában (2.
ábra) (a)! A mandzsetta alsó széle 1 2 cm-rel a könyökhajlat fölött legyen (b)! Húzza
feszesre a mandzsettát és zárja le a tépőzárat (c)!
5. Meztelen felsőkaron mérjen!
6. Csak p12-ha a mandzsettát nem lehet a bal karon elhelyezni, akkor tegye fel a jobb karjára!
A méréseket mindig ugyanazon a karon kell elvégezni.
7. Helyes mérési pozíció ülő helyzetben (3. ábra).
A vérnyomás mérése
Miután a mandzsettát rendeltetésszerűen felhelyezte, megkezdheti a mérést.
1. Ha a START gombot
3
lenyomja, hosszabb csipogó hang hallható és minden írásjel
megjelenik a kijelzőn. Ezzel a teszttel ellenőrizhető a kijelzés teljessége.
2. Végül a kijelzőn
1
villog az U1(1. felhasználói memória) vagy az U2“ (2. felhasználói
memória) felirat. U1 és U2 között a MEM
2
gomb lenyomásával lehet váltani. Nyomja
meg a START
3
gombot vagy kb. 5 másodpercig semmilyen gombot ne nyomjon le,
hogy a felfúvási folyamat elkezdődjék.
3. A készülék mérésre kész, megjelenik a 0 számjegy, a „Felfúvásra kész“
0
szimbólum
kb. 2 másodpercig villog. A készülék automatikusan lassan felfújja a mandzsettát a vérn-
yomásméréshez.
4. A növekvő nyomás a kijelzőn látható. A készülék addig fújja fel a mandzsettát, míg a
méréshez elegendő nyomás jön létre. Végül a készülék lassan kiereszti a mandzset-
tából a levegőt, és elvégzi a mérést. Mihelyt a készülék jelt észlel, a kijelzőn villogni
kezd pulzus-szimbólum
w
.
5. Ha vége a mérésnek, a mandzsetta légtelenítése is megtörténik. A kijelzőn megjelenik
a szisztolés és diasztolés vérnyomás, valamint a pulzus értéke. A vérnyomás-értékek
WHO szerinti
e
besorolásnak megfelelő indikátor villog a hozzá tartozó színes sávhoz.
HA a készülék szabálytalan pulzust észlelt, az aritmia kijelzője
w
is villog.
6. A mért értékeket a készülék automatikusan a kiválasztott memóriában (U1 vagy U2)
tárolja. Mindegyik memóriában legfeljebb 60 mért érték tárolható a hozzá tartozó dá-
tummal és időponttal együtt.
7. A mérési eredmények a kijelzőn maradnak. További gombnyomás hiányában a kés-
zülék kb. 1 perc múlva automatikusan kikapcsol (dátum és pontos idő kijelzése), vagy
kikapcsolható a START gomb
3
megnyomásával is.
Mérés megszakítása
Amennyiben bármilyen okból kifolyólag (például a páciens rosszulléte miatt) meg kell szakíta-
ni a vérnyomás mérését, akkor a START
3
gomb bármikor megnyomható. Ilyen esetben a
készülék automatikusan azonnal kiengedi a levegőt a mandzsettából.
A tárolt értékek megjelenítése
Ez a készülék egyenként 60 tárolóhely kapacitású 2 külön memóriával rendelkezik. Az
eredményeket automatikusan elhelyezi a kiválasztott memóriában. A mentett mért értékek
előhívásához a kikapcsolt készülék (dátum és pontos idő kijelzése) nyomja meg a MEM gom-
bot
2
. A kijelzőn villog „U1vagy U2
1
, valamint a felhasználói memória szimbóluma
r
és
a memóriában tárolt mért értékek száma. U1 és U2 között a START gomb
3
lenyomásával
lehet váltani. Nyomja le a MEM gombot
2
(vagy kb. 5 másodpercen át semmilyen gombot
ne nyomjon le), hogy a kiválasztott felhasználónál az utolsó 3 mérés értékeinek az átlagát
megjelenítse (a memória szimbólumával
r
és A“-val). Ha nincsenek elmentett értékek, ak-
kor - -“ látható. Nyomja meg ismét a MEM gombot
2
, ekkor megjelenik az utoljára mentett
mérés. A MEM
2
gomb további lenyomásaira rendre megjelennek a korábbi mérések. Ha
elérkezett az utolsó bejegyzéshez, és nem nyom le semmilyen gombot, akkor a készülék kb.
1 perc múlva automatikusan kilép a memóriaolvasó módból (dátum és pontos idő kijelzése). A
START gomb
3
lenyomásával a memóriaolvasó módból bármikor ki lehet lépni, egyidejűleg
kikapcsolva a készüléket. Ha a memóriában már 60 mért érték van tárolva és új érték táro-
lására kerül sor, akkor a készülék a legrégebbi értéket törli.
A tárolt értékek törlése
Ha biztos abban, hogy az összes mentett értéket véglegesen törölni akarja, akkor a felhas-
ználóhoz tartozó tetszőleges mért érték kijelzésekor (kivéve a 3 utolsó mérés átlagának ki-
jelzését) tartsa lenyomva a MEM gombot
2
kb. 3 másodpercig. Három csipogást követően a
felhasználói memóriából törlődik az összes érték, és a kijelzőn megjelenik a „- -
Hibák és megszüntetésük
Szokatlan méréseknél a következő szimbólumok jelennek meg a kijelzőn:
A kijelzőn megjelenik az elemcsere szimbólum
q
Az elemek től gyengék vagy lemerül-
tek. Cserélje ki mind a négy elemet 1,5 V, AA LR6 típusú új elemmel.
A rendkívüli mért értékeket „Hi“ vagy „Lo“ jelzi:
Helyezze fel megfelelően a mandzsettát. Vegye fel a helyestesthelyzetet. Maradjon
nyugalomban a mérés idejére. A nagyon szabálytalan pulzusú betegek számára a
készülék nem alkalmas.
FIGYELMEZTETÉS
A túl alacsony vérnyomás ugyanolyan egészségi kockázatot
jelent, mint a magas vérnyomás! A szédülési rohamok veszélyes
helyzetekhez vezethetnek (pl. lépcsőn vagy közúti forgalomban)!
FIGYELMEZTETÉS
Az otthoni mérések alapján ne hozzon gyógykezelésre vonatko-
döntéseket. Soha ne változtassa meg a rendelt gyógyszerek
adagolását.
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot
a műszaki és formai változtatásokra.
Garanciaés javítási feltételek
Garanciaigény esetén forduljon a szaküzlethez vagy közvetlenül a szerviz-
hez! Ha be kell
küldenie a készüléket, tüntesse fel a hibát, és mellékelje a vásárlási bizo-
nylat másolatát!
Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:
1. A MEDISANA termékekre a vásárlás napjától számítva három év
garanciát adunk. A vásárlás dátumát garanciaigény esetén
pénztárblokkal vagy számlával kell igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkező hibákat a garanciaidő
alatt ingyen kijavítjuk.
3. A garancia keretében nyújtott szolgáltatás nem hosszabbítja meg a
garanciaidőt, sem a készülék, sem a kicserélt alkatrész, stb.
tekintetében.
4. Ki vannak zárva a garanciából:
azok a károk, amelyek szakszerűtlen kezelés, pl. a használati utasítás
gyelmen kívül hagyása miatt következnek be.
azok a károk, amelyek a vásárló vagy illetéktelen harmadik személy által
végzett felújításra vagy beavatkozásokra vezethetők vissza.
szállítási károk, amelyek a gyártó és a felhasználó közötti úton vagy a
szervizbe beküldésnél keletkeznek.
d. a normál kopásnak kitett tartozékok.
5. A készülék által okozott közvetlen vagy közvetett következményes káro-
kért akkor sem vállalunk felelősséget, ha a készülék károsodását garanciális
eseménynek ismerjük el.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, NÉMETORSZÁG.
HU - Hungary
00800-63347262
service.hu@medisana.com
Mi van a dobozban?
Először azt ellenőrizze, hogy a készülék hiánytalanul
megvan-e. A készülékhez az alábbiak tartoznak:
1 vérnyomásmérő készülék BU-92E
1 mandzsetta légtömlővel
4 elem (típus: AA, LR6) 1,5 V
1 használati útmutató
Ha a kicsomagolásnál szállításból eredő kárt észlel,
haladéktalanul lépjen kapcsolatba a szakkereskedővel,
ahol a készüléket vásárolta.
HU Készülék és LCD-kijelző
A készülék bizonyos zavarokat felismer, és annak okától függően megfelelő hibakódot
ír ki. Az esetleg folyamatban levő mérés megszakad:
Er 0“ - „Er 4“: Hiba a nyomásrendszerben, vagy nem észlelt szisztolés ill. diasztolés
nyomást. Lehet, hogy a légtömlő csatlakozása rossz/nincs. Ellenőrizze a
mandzsetta és a készülék közötti kapcsolatot, helyezze fel helyesen a
mandzsettát, és ismételje meg a mérést. Mérés közben ne mozogjon.
Er 5“: A mandzsettanyomás túl nagy (> 300 Hgmm).
Pihenjen 5 percet, és ismételje meg a mérést.
Er 6“: A mandzsettanyomás 3 percnél hosszabb ideig nagyobb, mint 15 Hgmm.
Pihenjen 5 percet, és ismételje meg a mérést.
Er 7“ / „Er 8“ /
Er A“: Elektronikai, paraméter- vagy érzékelőhiba. Pihenjen 5 percet, és ismételje
meg a mérést.
Fontos: Vegye fel a kapcsolatot a kezelőorvosával, p12-ha a fenti hibák ismételten fellépnek. Ma-
radjon nyugalomban a mérés idejére.
Tisztítás és karbantartás
A készülék tisztítása előtt távolítsa el az elemeket. A készüléket puha kendővel tisztítsa,
melyet gyenge szappanos vízzel enyhén nedvesítsen be. Soha ne használjon dörzshatású
tisztítószert, alkoholt, naftát, hígítót vagy benzint stb. Ne mártsa a készüléket vagy bármely
kiegészítőjét vízbe. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség a készülékbe.
Ne nedvesítse be a mandzsettát és ne kísérelje meg annak vízzel való tisztítását. Ha a
mandzsetta mégis nedvessé vált volna, akkor törölje meg óvatosan száraz ruhával. Helyezze
el a mandzsettát kinyújtva, ne göngyölítse fel és hagyja teljesen megszáradni a levegőn. A
készüléket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, óvja a szennyeződéstől és a nedvességtől.
Ne tegye ki a készüléket szélsőséges forróságnak vagy hidegnek. Ha nem használja a készü-
léket, akkor a tartótáskában tárolja. A készüléket tiszta és száraz helyen tárolja.
Ártalmatlanítási útmutató
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Minden egyes
fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni
lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél – függetlenül attól, hogy tar-
talmaz-e káros anyagot vagy nem -, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő
ártalma-tlanításra!
A használt elemeket ne a háztartási szemétbe dobja ki, hanem a veszélyes hulladékok közé
vagy a szakkereskedésben található elemgyűjtőhelyre! Ártalmatlanítás tekintetében forduljon
az illetékes helyi hatósághoz vagy a kereskedőhöz!
SIrányelvek és szabványok
Ez a vérnyomásmérő készülék megfelel a külső alkalmazású vérnyomásmérő készülékekre
vonatkozó EU-szabvány előírásainak. Rendelkezik EU-irányelvek szerinti tanúsítvánnyal és
a „CE 0297“ CE-jellel (megfelelőségi jel). A vérnyomásmérő készülék megfelel az EN 1060-1,
60601-1, EN 60601-1-2, EN 80601-2, EN 1060-1 és EN 1060-3 számú európai előírásoknak.
Eleget tesz továbbá a „Tanács gyógyászati termékekre vonatkozó 93/42/EWG (1993. június
14.)” EU-irányelveinek előírásainak.
Elektromágneses összeférhetőség: Irányelvek és gyártói nyilatkozat
(Állapot: 2014.03.25.)
Elektromágneses kisugárzások
A vernyomasmerő keszulek az alabb meghatarozott elektromagneses kornyezetben
valo alkalmazasra szolgal. A vernyomasmerő keszulek vevőjenek vagy felhasznalojanak
biztositania kell, hogy a keszulek hasznalat ilyen jellegű kornyezetben tortenjen.
Kisugárzásmérések Egyezés
Elektromágneses
környezet - irányelv
HF Kisugárzás a
CISPR11 szerint
HF Kisugárzás a
CISPR11 szerint
Harmonikusok IEC
61000-3-2 szerint
Feszultseginga
dozasok IEC 61000-3-3
szerint
1. csoport
B osztály
erre nem vonat-
kozik
erre nem vonat-
kozik
A „vernyomasmerő keszulek” NF-energiat
kizarolag sajat belső műkodesehez hasz-
nal. Emiatt sajat NF-kisugarzasa
nagyon kis mertekű es valoszinűtlen,
hogy szomszedos elektronikus keszuleke-
ket zavarna.
A „vernyomasmerő keszulek” minden
olyan letesitmenyben – beleertve a
lakohelyisegeket es hasonlokat – valo
hasznalatra alkalmas, amely lakascelra
hasznalt epuleteket is ellato, kozvetlenul a
kozszolgalati alacsonyfeszultsegű ellato-
halozatra csatlakozik.
Elektromágneses zavarállóság
A vernyomasmerő keszulek az alabb meghatarozott elektromagneses kornyezetben
valo alkalmazasra szolgal. A vernyomasmerő keszulek vevőjenek vagy felhasznalojanak
biztositania kell, hogy a keszulek hasznalat ilyen jellegű kornyezetben tortenjen.
Zavarállósági
vizsgálatok
Elektromágneses
környezet - irányelvek
IEC 60601-
vizsgáló
jelszint
egyezési
jelszint
Az aljzat fa, beton, vagy kerámialapos
burkolatú legyen. Ha az aljzat szinteti-
kus anyaggal borított, akkor a
relatív páratartalom legalább 30%
legyen.
A tapfeszultseg minősegenek
meg kell felelnie egy jellemző uzleti
vagy korhazi kornyezetenek.
± 6 kV
érintkezéses
kisülés
± 8 kV
levegőkisülés
3 A/m
± 6 kV
érintkezéses
kisülés
± 8 kV
levegőkisülés
3 A/m
Statikus
elektromosság
kisülése (ESD) az
IEC 61000-4-2
szerint
Mágneses tér a
tápellátás frek-
venciájánál
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
szerint
Elektromágneses zavarállóság
A vernyomasmerő keszulek az alabb meghatarozott elektromagneses kornyezetben
valo alkalmazasra szolgal. A vernyomasmerő keszulek vevőjenek vagy felhasznalojanak
biztositania kell, hogy a keszulek hasznalat ilyen jellegű kornyezetben tortenjen.
Zavarállósági
vizsgálatok
Elektromágneses
környezet - irányelvek
IEC 60601-
vizsgáló
jelszint
egye-
zési
jelszint
Sugárzott
NFzavarok
IEC 61000-
4-3
szerint
3 V/m
80 MHz -
2,5 GHz
3 V/m
Hordozható és mobilnagyfrekvenciás kom-
munikációs készülékek használata esetén
a „vérnyomásmérő készülék” valamenynyi
alkatrészétől való javasolt távolsága (a kábeleketis
beleértve) az adó frekvenciájára érvényesegyenlet
alapján kiszámított távolságot nem múlhatja alul.
Ajánlott védőtávolság:
d=1.2 P 80 MHz a 800 MHz
d=2.3 P 800 MHz a 2,5 GHz
P = az adó névleges teljesítménye Watt (W)-ban
az adó gyártójának adatmegadása szerint, és d =
ajánlott védőtávolság méterben (m). A helyhez
kötött sugárzók térerősségének valamennyi frek-
vencián a helyi vizsgálat szerint
a
kisebbnek
kell lennie, mint az egyezési jelszint
b
.
Az olyan készülékek környezetében, amelyek a
következő jelzéssel rendelkeznek, zavar lehetsé-
ges:
1. megjegyzés: 80 MHz -nél és 800 MHz -nél a magasabb frekvenciatartomány érvényes.
2. megjegyzés: Az irányvonalak nem használhatóak minden esetben. Elektromágne-
ses kiter jedés mértékét az épület, tárgyak és emberi test elnyelése és visszaverődése
befolyásolja.
a. A telepített adók – például mobil vagy vezeték nélküli telefonok bázisállo-másainak – és
mobil rádiószolgáltatások, amatőr állomások, AM és FM rádió- és televízióadók térerői
elméletileg nem határozhatók meg pontosan. A nagyfrekvenciás adók által generált
elektromágneses környezet értékeléséhez az elektromágneses készülékek alkalmazási
helyének vizsgálata szükséges lehet. Ha a megállapított térerő a vérnyomásmérő készü-
lék telephelyén a fent megadott egyezésszintet túllépi, akkor a „vérnyomásmérő készülék”
a normál üzem szempontjából felügyeletet igényel. Szokatlan teljesítményjellemzők
jelentkezése esetén szükség lehet kiegészítő intézkedések foganatosítására, például a
„vérnyomásmérő készülék” ismételt beállítására vagy áthelyezésére.
b. A 150 kHz – 80 MHz közötti frekvenciatartományban a térerőnek kisebbnek kell lennie,
mint [V1] 3 V/m.
Javasolt védőtávolságok hordozható és mobil NF-kommunikációs
készüléke és a „vérnyomásmérő készülék” között
A „vérnyomásmérő készülék” olyan elektromágneses környezetben való alkalmazásra
szolgál, ahol a kisugárzott NF-zavarokat ellenőrzik. A „vérnyomásmérő készülék” vevője
vagy felhasználója segíthet az elektromágneses zavarok megakadályozásában, amenny-
iben betartja a kommunikációs készülékek maximális kimeneti teljesítményétől függő,
a hordozható és mobil NF-kommunikációs készülékek (adók) és a „vérnyomásmérő
készülék”közötti alább javasolt minimális távolságokat.
Védőtávolság, az adó frekvenciájától függően
m
Az adó név-
leges
teljesítménye
W
150 kHz - 80 MHz 80 MHZ - 800 MHZ 800 MHZ - 2.5 GHz
d=1.2 P d=1.2 P d=2.3 P
0.01
0.1
1
10
100
0.12
0.38
1.2
3.8
12
0.12
0.38
1.2
3.8
12
0.23
0.73
2.3
7.3
23
Az olyan adóknál, amelyeknek a maximális névleges teljesítménye a fenti táblázatban
nem szerepel, az ajánlott d védőtávolságot meg lehet határozni méterben (m) azzal a
képlettel, amely a mindenkori oszlophoz tartozik, ahol P = az adó maximális névleges
teljesítménye Watt (W) -ban az adó gyártójának adatai szerint.
1. megjegyzés: 80 MHz -nél és 800 MHz -nél a magasabb frekvenciatartomány
érvényes.
2. megjegyzés: Az irányvonalak nem használhatóak minden esetben. Elektromágneses
kiter jedés mértékét az épület, tárgyak és emberi test elnyelése és visszaverődése befo-
lyásolja.
Műszaki adatok
Név és modell
Kijelző rendszer
Tárolóhelyek
Mérési módszer
Feszültségellátás
Vérnyomás-mérési tartomány
Pulzusmérési tartomány
A statikus nyomás maximális
méréseltérése
Pulzusértékek maximális
méréseltérése
Nyomáselőállítás
Levegőleeresztés
Üzemeltetési feltételek
Tárolási feltételek
Méretek (H x Sz x M)
Mandzsetta
Súly (készülékegység)
Cikkszám
EAN kód
Speciális tartozék
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Vérnyomásmérő készülék BU-92E
digitális kijelző
2 x 60 mérési adatokhoz
oszcillometrikus
6 V , 4 x 1,5 V elem (típus: AA LR6)
40 – 260 mmHg
40 – 180 szívverés/perc
± 3 mmHg
az érték ± 5%-a
automatikus, mikropumpával
automatikus
+5 °C és +40 °C között, 90 % relatív páratartalom
-20 °C és +55 °C között, 90 % relatív páratartalom
kb. 136 x 100 x 65 mm
22 - 30 cm felnőttek számára
kb. 236 g elemek / mandzsetta nélkül
BY MEDISANA®
23205 02/2018 Ver. 1.3
23205
40 15588 23205 3
Nagy mandzsetta 30 - 42 cm felnőttek
számára, nagy felkarkerülettel
cikksz. 51126
Kis mandzsetta (22 - 30 cm) vékonyabb
felsőkarú felnőttek számára
cikksz. 51135

Bekijk gratis de handleiding van Medisana BU-92E, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMedisana
ModelBU-92E
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte16751 MB

Caratteristiche Prodotto

Soort bedieningKnoppen
Kleur van het productWit
Gewicht236 g
Breedte100 mm
Diepte136 mm