Hendi 832837 handleiding

4 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 3 van 4
3
Bet kokie spalvos pokyčiai, dėmės, dėmės ar korozijos
dėmės nėra skundų ar grąžinimo pagal garantiją priežastis.
Techninė priežiūra
Iš karto po maisto gaminimo nuvalykite puodus ir keptuves
šepetėliu arba kempine ir rinkoje esančiu plovikliu. Nieka
-
da nepilkite karšto prikaistuvio ar puodo į šaltą vandenį.
Didesnėms ir atkaklesnėms dėmėms gali prireikti mirky
-
mo.
Kad nepaliktumėte dryžių, iškart po plovimo nuvalykite puo
-
dus ir keptuves.
Jei plaunate nerūdijančio plieno puodus indaplovėje,
apačioje gali susidaryti kalcio nuosėdų. Paprastai juos gal
-
ima pašalinti plovikliu ir kempine.
Užsispyrę nešvarumai turi būti pašalinti puse citrinos arba
tirpalu, pagamintu iš 9 dalių karšto vandens ir 1 dalis acto
valymo.
Norėdami gauti ilgalaikį blizgesį, naudokite rinkoje esanči
-
us produktus nerūdijančio plieno puodams valyti.
Pastaba: Niekada nenaudokite plieninių šepečių, abrazyvi
-
nių miltelių, stiklo vatos ar kitų kietų daiktų.
Tikimės, kad jums patiks gaminti ir kepti su mūsų produk
-
tais!
Hendi B.V.
Techninė informacija ir atitikties deklaracijos pateiktos adre-
su www.hendi.com.
PORTUGUÊS
Instruções de manutenção para tachos e panelas de aço
inoxidável
Grupos: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Antes da primeira utilização
Verifique se o tacho ou panela estão danificados. Se for
detetado algum dano, contacte imediatamente o seu for
-
necedor e NÃO utilize o produto.
Remova todo o material de embalagem e película protetora
(se aplicável).
Antes da primeira utilização, aplique algum óleo no interior
do tacho ou panela e ferva água. Repita 3 vezes. Não per
-
mita que a panela sobreaqueça.
Instruções gerais
Quando utilizar em fogões de cerâmica, verifique se a par-
te inferior da panela e a parte superior da panela estão
isentas de resíduos e irregularidades, porque mesmo as
pequenas impurezas podem riscar a superfície da panela.
Evite arrastar e mover tachos e panelas de aço inoxidável
sobre a superfície da fritadeira - isto pode danificar a su
-
perfície. Siga as instruções de funcionamento do fabricante
do fogão.
Quaisquer descoloração, manchas, manchas ou pontos de
corrosão não constituem motivo para reclamações ou de
-
voluções ao abrigo da garantia.
Manutenção
Depois de cozinhar, limpe imediatamente os tachos e pane-
las com uma escova ou esponja e um detergente disponível
no mercado. Nunca coloque uma panela ou tacho quente
em água fria.
• Manchas maiores e mais difíceis podem exigir imersão.
Para evitar deixar riscos, limpe os tachos e as panelas ime
-
diatamente após a lavagem.
Se lavar tachos de aço inoxidável na máquina de lavar loiça,
podem ocorrer depósitos de cálcio no fundo. Geralmente,
eles podem ser removidos com detergente e uma esponja.
A sujidade persistente deve ser removida com meio limão
ou uma solução feita de 9 partes de água quente e 1 parte
de vinagre de limpeza.
Para obter um brilho duradouro, utilize produtos disponí
-
veis no mercado para limpar tachos de aço inoxidável.
Nota: Nunca utilize escovas de aço, pós abrasivos, lã de vi
-
dro ou outros objetos duros.
Esperamos que goste de cozinhar e fritar com os nossos
produtos!
Hendi B.V.
Para informações técnicas e Declarações de Conformidade,
consulte www.hendi.com.
ESPAÑOL
Instrucciones de mantenimiento para ollas y sartenes de
acero inoxidable
Grupos: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Antes del primer uso
Compruebe si la olla o la sartén están dañadas. Si detecta
algún daño, póngase en contacto inmediatamente con su
proveedor y NO utilice el producto.
Retire todo el material de embalaje y la lámina protectora
(si procede).
Antes del primer uso, extienda un poco de aceite en el inte
-
rior de la olla o sartén y hierva agua en ella. Repita 3 veces.
No permita que la olla se sobrecaliente.
Instrucciones generales
Cuando se utilice en cocinas cerámicas, compruebe que la
parte inferior de la olla y la parte superior de la cocina no
tengan residuos ni irregularidades, p3-ya que incluso las im
-
purezas pequeñas pueden rayar la superficie de la cocina.
Evite arrastrar y mover ollas y sartenes de acero inoxidable
sobre la superficie de la cocina, p3-ya que esto podría dañar
la superficie. Siga las instrucciones de funcionamiento del
fabricante de la cocina.
Cualquier decoloración, mancha, mancha o corrosión no
constituye una causa de quejas o devoluciones bajo ga
-
rantía.
Mantenimiento
Después de cocinar, limpie inmediatamente las ollas y sar-
tenes con un cepillo o esponja y un detergente disponible
en el mercado. Nunca coloque una olla o sartén caliente
en agua fría.
Las manchas más grandes y difíciles pueden requerir re
-
mojo.
Para evitar dejar rayas, limpie las ollas y sartenes inmedia
-
tamente después del lavado.
Si lava las ollas de acero inoxidable en un lavavajillas,
pueden producirse depósitos de calcio en la parte inferior.
Por lo general, se pueden eliminar con detergente y una
esponja.
La suciedad rebelde debe eliminarse con medio limón o
una solución hecha de 9 partes de agua caliente y 1 parte
de vinagre de limpieza.
Para obtener un brillo duradero, utilice productos dispo
-
nibles comercialmente para limpiar recipientes de acero
inoxidable.
Nota: Nunca utilice cepillos de acero, polvos abrasivos, lana
de vidrio u otros objetos duros.
¡Esperamos que disfrutes cocinando y freíndo con nuestros
productos!
Hendi B.V.
Para obtener información técnica y declaraciones de confor
-
midad, consulte www.hendi.com.
SLOVENSKÝ
Pokyny na údržbu hrncov a panvíc z nehrdzavejúcej ocele
Skupiny: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Pred prvým použitím
Skontrolujte, či nie je hrniec alebo panvica poškodená. Ak
zistíte akékoľvek poškodenie, okamžite kontaktujte svojho
dodávateľa a výrobok NEPOUŽÍVAJTE.
Odstráňte všetok obalový materiál a ochrannú fóliu (ak je
k dispozícii).
Pred prvým použitím rozotrite trochu oleja na vnútorných
stranách hrnca alebo panvice a v nej prevarte vodu. Zopa
-
kujte 3-krát. Nedovoľte, aby sa hrniec prehrial.
Všeobecné pokyny
Pri použití na keramických sporákoch skontrolujte, či na
dne hrnca a na vrchnej časti sporáka nie sú žiadne zvyšky a
nepravidelnosti, pretože aj malé nečistoty môžu poškriabať
povrch sporáka.
Neťahajte a nepresúvajte hrnce a panvice z nehrdzavejúcej
ocele po povrchu sporáka – mohlo by to poškodiť povrch.
Dodržiavajte prevádzkové pokyny výrobcu sporáka.
Akékoľvek sfarbenie, škvrny, poškvrny alebo korózne škvrny
nepredstavujú dôvod na sťažnosti alebo vrátenie v rámci
záruky.
Údržba
Po pečení ihneď vyčistite hrnce a panvice kefkou alebo
špongiou a bežne dostupným čistiacim prostriedkom. Ho
-
rúcu panvicu ani hrniec nikdy nedávajte do studenej vody.
• Väčšie a odolnejšie škvrny si môžu vyžadovať namáčanie.
Aby ste predišli zanechaniu šmúh, ihneď po umytí utrite
hrnce a panvice.
Ak umývate hrnce z nehrdzavejúcej ocele v umývačke riadu,
na dne sa môžu nachádzať usadeniny vápnika. Zvyčajne sa
dajú odstrániť čistiacim prostriedkom a špongiou.
Odolné nečistoty by ste mali odstrániť s použitím polovi
-
ce citróna alebo roztoku z 9 dielov horúcej vody a 1 dielu
čistiaceho octu.
Na dosiahnutie dlhotrvajúceho lesku používajte komerčne
dostupné výrobky na čistenie hrncov z nehrdzavejúcej ocele.
Poznámka: Nikdy nepoužívajte oceľové kefy, abrazívne
prášky, sklenenú vlnu alebo iné tvrdé predmety.
Dúfame, že sa vám s našimi produktmi bude páčiť varenie
a vyprážanie!
Hendi B.V.
Technické informácie a vyhlásenia o zhode nájdete na adrese
www.hendi.com.
DANSK
Vedligeholdelsesvejledning for gryder og pander af rust-
frit stål
Grupper: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Før ibrugtagning
Kontrollér gryden eller panden for beskadigelse. Hvis der
opdages skader, skal du straks kontakte din leverandør og
IKKE bruge produktet.
• Fjern al emballage og beskyttelsesfolie (hvis relevant).
Smør lidt olie på indersiden af gryden eller panden, inden
du bruger den første gang, og kog vandet i den. Gentag 3
gange. Lad ikke gryden blive overophedet.
Generelle instruktioner
Når den bruges på keramiske komfurer, skal du kontrolle
-
re, om bunden af gryden og komfurtoppen er fri for rester
og uregelmæssigheder, da selv små urenheder kan ridse
komfuroverfladen.
Undgå at trække og flytte gryder og pander af rustfrit stål
over komfurets overflade - dette kan beskadige overfladen.
Følg betjeningsvejledningen fra komfurets producent.
Misfarvninger, pletter, pletter eller korrosionspletter udgør
ikke årsag til klager eller returneringer under garanti.
Vedligeholdelse
Rengør straks gryder og pander med en børste eller svamp
og et almindeligt rengøringsmiddel efter tilberedningen.
Stil aldrig en varm pande eller gryde i koldt vand.
• Større og mere genstridige pletter kan kræve iblødlægning.
For at undgå at efterlade striber skal du tørre gryder og
pander af straks efter vask.
Hvis du vasker gryder af rustfrit stål i en opvaskemaskine,
kan der dannes kalciumaflejringer i bunden. De kan nor
-
malt fjernes med rengøringsmiddel og en svamp.
Fastsiddende snavs skal fjernes med en halv citron eller en
opløsning af 9 dele varmt vand og 1 del eddike til rengøring.
For at opnå en langvarig glans skal du bruge kommercielt
tilgængelige produkter til at rengøre gryder i rustfrit stål.
Bemærk: Brug aldrig stålbørster, skurepulver, glasuld eller
andre hårde genstande.
Vi håber, du nyder at lave mad og stege med vores produk
-
ter!
Hendi B.V.
For tekniske oplysninger og overensstemmelseserklæringer
henvises til www.hendi.com.
SUOMALAINEN
Ruostumattomien teräskattiloiden ja -pannujen huolto-oh-
jeet
Ryhmät: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Tarkista kattila tai pannu vaurioiden varalta. Jos havaitset
vaurioita, ota välittömästi yhteyttä toimittajaan ÄLÄKÄ käy
-
tä tuotetta.
Poista kaikki pakkausmateriaali ja suojakalvo (jos käytös
-
sä).
Ennen ensimmäistä käyttökertaa levitä hieman öljyä katti
-
lan tai pannun sisäosiin ja keitä vettä. Toista kolme kertaa.
Älä anna kattilan ylikuumentua.
Yleiset ohjeet
Kun käytät keittotasoa keraamisissa liesissä, tarkista, ettei
kattilan pohjassa tai keittotasossa ole jäämiä tai epäsään
-
nöllisyyksiä, sillä pienetkin epäpuhtaudet voivat naarmut-
taa keittotason pintaa.
Vältä ruostumattomasta teräksestä valmistettujen kattiloi
-
den ja pannujen vetämistä ja siirtämistä lieden pinnan yli
– tämä voi vahingoittaa pintaa. Noudata lieden valmistajan
käyttöohjeita.
Värimuutokset, tahrat, tahrat tai syöpymät eivät ole syy va
-
lituksiin tai takuunalaisiin palautuksiin.
Kunnossapito
Puhdista kattilat ja pannut välittömästi kypsennyksen jäl-
keen harjalla tai sienellä ja kaupallisesti saatavilla olevalla
pesuaineella. Älä koskaan laita kuumaa pannua tai kattilaa
kylmään veteen.
• Suuremmat ja vaikeat tahrat saattavat vaatia liottamista.
Pyyhi kattilat ja pannut välittömästi pesun jälkeen, jotta
raitoja ei jää.
Jos peset ruostumattomat teräsastiat astianpesukoneessa,
pohjalle voi jäädä kalkkijäämiä. Ne voidaan yleensä poistaa
pesuaineella ja sienellä.
Pinttynyt lika tulee poistaa puolella sitruunalla tai liuoksel
-
la, joka on valmistettu 9 osasta kuumaa vettä ja 1 osasta
etikkaa.
Kestävän kiillon saavuttamiseksi käytä kaupallisesti saata
-
villa olevia tuotteita ruostumattomasta teräksestä valmis-
tettujen kattiloiden puhdistamiseen.
Huomautus: Älä koskaan käytä teräsharjoja, hankaavia jau
-
heita, lasivillaa tai muita kovia esineitä.
Toivomme, että nautit ruoanlaitosta ja paistamisesta tuot
-
teillamme!
Hendi B.V. (mustaihoinen)
Tekniset tiedot ja vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat
osoitteessa www.hendi.com.
NORSK
Vedlikeholdsinstruksjoner for gryter og panner i rustfritt
stål
Grupper: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Før første gangs bruk
Kontroller om gryten eller pannen er skadet. Hvis det opp
-
dages skader, må du umiddelbart kontakte leverandøren og
IKKE bruke produktet.
• Fjern all emballasje og beskyttelsesfolie (hvis aktuelt).
Før første gangs bruk smøres litt olje på innsiden av gryten
eller pannen og koker vann i den. Gjenta 3 ganger. Ikke la
gryten overopphetes.
Generelle instruksjoner
Ved bruk på keramiske komfyrer, sjekk om bunnen av gry
-
ten og koketoppen er fri for rester og uregelmessigheter,
da selv små urenheter kan ripe opp komfyrens overflate.
Unngå å dra og flytte gryter og panner i rustfritt stål over
kokeflaten – dette kan skade overflaten. Følg bruksanvis
-
ningen fra produsenten av komfyren.
Enhver misfarging, flekker, misfarging eller korrosjonsflek-
ker utgjør ikke årsak til klager eller retur under garanti.
Vedlikehold
Rengjør grytene og pannene umiddelbart med en børste el-
ler svamp og et kommersielt tilgjengelig rengjøringsmiddel
etter tilberedning. Plasser aldri en varm panne eller gryte
i kaldt vann.
• Større og mer gjenstridige flekker kan kreve bløtlegging.
For å unngå å etterlate striper, tørk av gryter og panner
umiddelbart etter vask.
Hvis du vasker gryter i rustfritt stål i en oppvaskmaskin,
kan det dannes kalkavleiringer på bunnen. De kan vanligvis
fjernes med vaskemiddel og en svamp.
Vanskelig smuss bør fjernes med en halv sitron eller en
løsning laget av 9 deler varmt vann og 1 del av rengjø
-
ringseddik.
For å oppnå varig glans, bruk kommersielt tilgjengelige
produkter for å rengjøre gryter i rustfritt stål.
Merk: Bruk aldri stålbørster, skurepulver, glassull eller an
-
dre harde gjenstander.
Vi håper du liker å lage mat og steke med produktene våre!
Hendi BV
For teknisk informasjon og samsvarserklæringer, se
www.hendi.com.
SLOVENŠČINA
Navodila za vzdrževanje loncev in ponev iz nerjavnega jekla
Skupine: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Pred prvo uporabo
Preverite, ali je posoda ali ponev poškodovana. Če opazite
kakršno koli škodo, se takoj obrnite na dobavitelja in izdel
-
ka NE uporabljajte.
Odstranite ves embalažni material in zaščitno folijo (če je
primerno).
Pred prvo uporabo namažite nekaj olja na notranji strani
posode ali posode in v njej zavrite vodo. Ponovite 3-krat. Ne
dovolite, da se lonec pregreje.
Splošna navodila
Pri uporabi na keramičnih štedilnikih preverite, ali na dnu
lonca in na vrhu štedilnika ni ostankov in nepravilnosti, saj
lahko celo majhne nečistoče opraskajo površino štedilnika.
Izogibajte se vleki in premikanju loncev in ponev iz ner
-
javnega jekla po površini štedilnika, kar lahko poškoduje
površino. Upoštevajte navodila za uporabo proizvajalca
štedilnika.
Morebitna razbarvanja, madeži, zatemnitve ali korozijska
mesta ne predstavljajo vzroka za pritožbe ali vračila v okvi
-
ru garancije.
Vzdrževanje
Po kuhanju takoj očistite lonce in ponve s čopičem ali gobico
in komercialno razpoložljivim detergentom. Nikoli ne pos
-
tavljajte vroče posode ali posode v hladno vodo.
Za večje in trdovratnejše madeže bo morda potrebno na
-
makanje.
Da ne bi puščali sledi, takoj po pranju obrišite lonce in
ponve.
Če v pomivalnem stroju perete lonce iz nerjavnega jekla,
se lahko na dnu pojavijo usedline kalcija. Običajno jih lahko
odstranite z detergentom in gobico.
Umazano umazanijo je treba odstraniti s pol limone ali raz
-
topino iz 9 delov vroče vode in 1 del čistilnega kisa.
Da bi dobili trajni sijaj, uporabite komercialno dostopne iz
-
delke za čiščenje loncev iz nerjavnega jekla.
Opomba: Nikoli ne uporabljajte jeklenih krtač, abrazivnih
praškov, steklene volne ali drugih trdih predmetov.
Upamo, da boste uživali v kuhanju in cvrenju z našimi iz
-
delki!
Hendi B.V.
Za tehnične informacije in izjave o skladnosti glejte www.
hendi.com.

Bekijk gratis de handleiding van Hendi 832837, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkHendi
Model832837
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1541 MB