Grillmeister HG09082 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 2 van 4

Éviter tout risque qui 
causerait des dégâts 
matériels
  Lors de l’utilisation, les vis sont susceptibles de se desserrer 
peu à peu et de réduire la stabilité du produit. Vérifiez avant 
chaque utilisation que les vis sont bien serrées. Si possible, 
vissez à nouveau toutes les vis afin de vous assurer que 
l’appareil est stable.
  Lors du montage du produit, ne faites pas usage de la force.
  Ne serrez pas trop fort les vis.
  Ne vous asseyez pas et ne prenez pas appui sur le produit.
  N’utilisez pas le produit si des pièces manquent, sont 
endommagées ou usées.
  N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’espace est 
restreint et/ou dans des lieux d’habitation (parex. logement, 
tente, caravane, camping-car, bateau). Sinon, il existe un 
danger mortel dû à la présence de monoxyde de carbone.
  Montage
voir ill.A
  Utilisation
  REMARQUE: Nous vous recommandons de chauffer 
le produit avant sa première utilisation et de laisser le 
combustible brûler au moins 30minutes 
  Avant toute utilisation, placez le produit sur une surface 
plane et stable.
  Allumer le combustible
 m
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BRÛLURES! Si des 
produits très inflammables tels que de l’essence ou l’alcool 
à brûler sont utilisés pour allumer, cela est susceptible de 
provoquer un développement de chaleur incontrôlable.
  Veuillez donc utiliser uniquement des combustibles non 
dangereux, comme parex. des cubes allume-feu solides. 
Lors de l’utilisation, le produit doit être posé sur une surface 
stable et ferme.
  Nettoyage et entretien
 m
Laissez le produit complètement refroidir avant de le 
nettoyer.
 m
Avant de retirer les cendres et de ranger le produit, 
assurez-vous que le combustible est complètement consumé 
et refroidi.
  N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif ou récurant et 
aucun tampon à récurer abrasif, car ceux-ci sont susceptibles 
d’endommager ou de rayer les surfaces.
  Ne versez jamais d’eau froide directement sur le 
combustible encore chaud pour l’éteindre. Sinon, le produit 
pourrait être endommagé. Utilisez des cendres déjà 
refroidies, du sable ou pulvérisez finement de l’eau.
  Videz les cendres froides et nettoyez le produit 
régulièrement, si possible après chaque utilisation.
  Enlevez la grille[3] et nettoyez-la soigneusement à l’eau 
savonneuse. Après, séchez-la soigneusement.
  Retirez tous les dépôts sur le produit à l’aide d’une éponge 
mouillée.
  Utilisez un chiffon doux et propre pour le séchage. Ne rayez 
pas les surfaces en les frottant à sec.
  Nettoyez les surfaces à l’intérieur et l’extérieur à l’eau 
chaude savonneuse.
  Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être 
mises au rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les 
possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité 
élargie du fabricant et collecté séparément.
  Service après-vente
  Service après-vente France
  Tél.:   0800904879
  E-Mail:   owim@lidl.fr
  Service après-vente Belgique
  Tél.:   080071011
  Tél.:   80023970  (Luxembourg)
  E-Mail:   owim@lidl.be 
VUURSCHAAL
  Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. 
U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u 
voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. 
Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en 
de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals 
beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar 
deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het 
product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
  Beoogd gebruik
Het product is alleen bestemd voor gebruik buitenshuis. Het 
product is niet bestemd voor commercieel gebruik of voor andere 
toepassingen.
  Onderdelenbeschrijving
[1] Greep
[2] Afdekking
[3] Rooster
[4] Vuurschaal
[5] Pook
[6]  Schroef M6
  Technische gegevens
Afmetingen:  ca. 54x54x15cm
(BxHxD)
Brandstof:  Hout
Max. capaciteit:  1kg 
  Levering
1 Stookplaats
1  Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Veiligheidstips
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTIPS EN AANWIJZINGEN VOOR 
TOEKOMSTIG GEBRUIK!
 m
WAARSCHUWING! Houd dit product uit de buurt van 
kinderen en huisdieren!
  Het product is geen speelgoed en hoort niet in 
kinderhanden terecht te komen. Kinderen zijn zich niet 
bewust van de gevaren die het gebruik van dit product met 
zich meebrengt. 
  Bij de vervaardiging is alles gedaan om ervoor te zorgen 
dat dit product geen scherpe randen heeft. Behandel de 
onderdelen van de barbecue voorzichtig om zo tijdens het 
in elkaar zetten en gebruik van de barbecue ongevallen of 
verwondingen te voorkomen. 
  Meegeleverd zijn tal van schroeven en andere kleine 
onderdelen. Bij inslikken of inhaleren kunnen deze 
levensgevaarlijk zijn.
  Het product mag niet worden gebruikt om afval in te 
verbranden.
Vermijd levensgevaar en 
kans op verwondingen
  Gebruik het product nooit om afval of andere ongeschikte 
of ontraden brandstoffen, met inbegrip van vloeibare 
brandstoffen, te verbranden.
  Blijf op een afstand van minimaal 3m tot brandbare stoffen 
en omliggende oppervlakken.
 m
OPGELET! Gevaar voor een koolmonoxidevergiftiging! 
Alleen buitenshuis gebruiken! Gebruik het product niet in 
afgesloten ruimtes! Niet binnenshuis gebruiken!
 m
OPGELET! Houd u altijd aan de nationale en lokale 
regelgeving wat betreft vergunningen, gebruik, 
veiligheidsafstanden en dergelijke!
  Gebruik het product alleen voor het verbranden van 
daarvoor geschikt zacht- of hardhout (geen pellets van deze 
soorten hout)! 
 m
OPGELET! Dit product wordt erg heet! Beweeg het tijdens 
het gebruik niet!
 m
OPGELET! Gebruik voor het (opnieuw) aansteken geen 
spiritus of benzine! Alleen aansteekmiddelen conform 
EN1860-3 gebruiken!
 m
OPGELET! Houd kinderen en huisdieren op veilige afstand!
  Gebruik het product niet als er tekens zijn van vervormingen 
of beschadigingen. Controleer het product vóór ieder 
gebruik!
  Gebruik het product niet op houten of brandbare 
oppervlakken.
  Bewaar voldoende afstand tot hete delen om te voorkomen 
dat er bij contact ernstige brandwonden kunnen ontstaan. 
 
Draag altijd barbecue- of 
keukenhandschoenen. Gebruik 
handschoenen conform de PBM-regelgeving 
(hittebescherming categorie II, bijv. 
DIN EN 407).
  Gebruik altijd barbecuebestek met lange, hittebestendige 
grepen. 
  Brandbare vloeistoffen, die in het vuur gegoten worden, 
veroorzaken steekvlammen of ontploffingen. Gebruik 
daarom nooit aansteekvloeistoffen zoals benzine of spiritus. 
Gooi ook geen met aansteekvloeistof doordrenkte stukken 
houtskool op het vuur. 
  Houd uw gedachten erbij en let altijd op wat u doet. 
Gebruik het product niet als u ongeconcentreerd of moe 
bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen 
verkeert. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik 
van het product kan tot ernstige verwondingen leiden. Laat 
het product nooit zonder toezicht.
Voorkom brandgevaar
 m
WAARSCHUWING! Dit product wordt zeer heet en mag 
tijdens gebruik niet verplaatst worden!
  Altijd een brandblusser en een Eerste Hulp-set bij de hand 
houden om in geval van een ongeluk of brand voorbereid 
zijn.
  Plaats het product voor gebruik op een veilige, vlakke 
ondergrond.
  Vul het product met max. 1kg brandstof.
  Steek de brandstof alleen aan op een tegen wind 
beschermde plek.
  Zorg ervoor, dat de brandstof volledig is opgebrand en 
afgekoeld voordat u de as verwijdert.
  Installeer het product niet in caravans of boten.
Vermijd gevaar voor 
objectschade
  Tijdens gebruik kunnen de schroefverbindingen 
langzamerhand losraken waardoor de stabiliteit van het 
product beïnvloed wordt. Controleer voor ieder gebruik 
of de schroeven nog goed vastzitten. Draai de schroeven 
zonodig weer goed vast om ervoor te zorgen dat de 
barbecue stevig staat.
  Gebruik nooit extreem veel kracht om het product in elkaar 
te zetten.
  Draai de schroeven niet te stevig vast.
  Ga niet op het product zitten of staan.
  Gebruik het product niet als onderdelen ontbreken en 
beschadigd of versleten zijn.
  Gebruik het product niet in afgesloten (woon)ruimten (bijv. 
thuis, in de tent, in woonwagens, caravans en boten). Doet 
u dat niet dan bestaat er levensgevaar door een mogelijke 
koolmonoxidevergiftiging.
  Montage
zie afb.A
  Gebruik
  TIP: Wij bevelen u aan het product voor het eerste gebruik 
te verhitten en de brandstof minstens 30minuten door te 
laten gloeien 
  Plaats het product voordat u het gaat gebruiken, op een 
vlakke, stabiele ondergrond.
  Brandstof aansteken
 m
WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR 
BRANDWONDEN! Bij het aansteken met licht 
ontvlambare benzine of spiritus kan er een oncontroleerbare 
hitte ontstaan.
  Gebruik daarom alleen ongevaarlijk verbrandingsmateriaal, 
zoals bijv. vast aansteekmateriaal. Het product moet tijdens 
het gebruik op een stabiele en stevige ondergrond staan.
  Schoonmaken en onderhoud
 m
Laat het product volledig afkoelen voordat u het schoon 
gaat maken.
 m
Zorg ervoor dat de brandstof volledig opgebrand en 
afgekoeld is voordat u de as verwijdert en het product 
opbergt.
  Gebruik geen sterke of schurende oplosmiddelen of 
schuursponsjes omdat deze het oppervlak kunnen 
beschadigen en schuursporen kunnen achterlaten.
  Giet na het verbranden nooit direct koud water op de 
brandstof om deze te blussen. Hierdoor kan het product 
beschadigd raken. Gebruik oude as, zand of een fijne straal 
waternevel.
  Gooi de koude as weg en maak het product regelmatig 
schoon, idealiter na ieder gebruik.
  Verwijder het rooster[3] en spoel het goed af met water. 
Droog het rooster vervolgens goed.
  Verwijder losse aanslag met een natte spons van het 
product.
  Gebruik daarna een zachte, schone doek om het product af 
te drogen. Zorg ervoor bij het droog wrijven geen krassen in 
de oppervlakken te maken.
  Maak er een gewoonte van de binnen- en 
buitenoppervlakken met warm sop schoon te maken.
  Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via 
de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na 
gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
  Service
  Service Nederland
  Tel.:   08000225537
  E-Mail:   owim@lidl.nl
  Service België
  Tel.:   080071011
  Tel.:   80023970  (Luxemburg)
  E-Mail:   owim@lidl.be 
PALENISKO OGRODOWE
  Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali 
się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed 
uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się 
z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję 
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt 
należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym 
zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w 
bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy 
również przekazać wszystkie dokumenty.
  Użytkowanie zgodne z 
przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie na zewnątrz. 
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani 
odmiennych zastosowań.
  Opis części
[1] Uchwyt
[2] Pokrywa
[3] Ruszt
[4]  Palenisko ogrodowe
[5] Pogrzebacz
[6]  Nakrętka (M6)
  Dane techniczne
Wymiary:  ok. 54x54x15cm
(szer.xwys.xgł.)
Paliwo:  Drewno
Maks. pojemność:  1kg 
  Zakres dostawy
1 Palenisko
1  Instrukcja montażu i użytkowania
Instrukcje bezpieczeństwa
ZACHOWAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE I WSKAZÓWKI 
DOTYCZĘCE BEZPIECZEŃSTWA DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU!
 m
OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala dzieci i zwierzęta!
  Ten produkt nie jest zabawką, trzymać poza zasięgiem 
dzieci. Dzieci nie rozpoznają zagrożeń, wynikających z 
używania tego produktu. 
  Podczas produkcji dołożono wszelkich starań, aby produkt 
nie miał ostrych krawędzi. Z poszczególnymi częściami 
należy obchodzić się ostrożnie, aby uniknąć wypadków lub 
obrażeń podczas montażu i użytkowania. 
  Produkt posiada różnorodne śruby i inne małe części. Mogą 
one zagrażać życiu w przypadku połknięcia lub wdychania.
  Produkt nie może być używany do spalania odpadów.
Unikać zagrożenia życia 
oraz obrażeń
  Nigdy nie używać produktu do spalania odpadów lub 
innych nieodpowiednich materiałów lub paliw, w tym paliw 
płynnych.
  Zachowywać minimalną odległość 3m od materiałów 
palnych i pobliskich powierzchni.
 m
UWAGA! Ryzyko zatrucia tlenkiem węgla! Używać 
wyłącznie na zewnątrz! Nie używać produktu 
w zamkniętych pomieszczeniach! Nie używać 
pomieszczeniach!
 m
UWAGA! Zawsze przestrzegać krajowych i lokalnych 
przepisów dotyczących zezwoleń, obsługi, bezpiecznych 
odległości, itp.!
  Produktu należy używać wyłącznie do spalania gotowego 
do użycia miękkiego lub twardego drewna (oprócz peletu 
wykonanego z takiego drewna)! 
 m
UWAGA! Ten produkt staje się bardzo gorący! Nie ruszać 
podczas użytkowania!
 m
UWAGA! Do rozpalania lub ponownego rozpalanie nie 
używać alkoholu lub benzyny! Używać wyłącznie rozpałek 
zgodnych z normą EN 1860-3!
 m
UWAGA! Dzieci i zwierzęta trzymać w bezpiecznej 
odległości!
  Nie używać produktu, jeśli wykazuje jakiekolwiek oznaki 
deformacji lub uszkodzenia. Przed każdym użyciem należy 
sprawdzić produkt!
  Nie używać produktu na powierzchniach drewnianych lub 
łatwopalnych.
  Zachowywać odpowiednią odległość od gorących części, 
gdyż kontakt może być przyczyną poważnych oparzeń. 
 
Zawsze używać rękawic kuchennych lub do 
pieczenia. Rękawice powinny odpowiadać 
przepisom ŚOI (II - kategoria ochrony przed 
ciepłem, np. DINEN407).
  Zawsze używać akcesoriów do grilla z długimi, odpornymi 
na ciepło uchwytami. 
  Wlewanie palnych cieczy do żaru wywoła iskry, płomienie 
lub eksplozję. Nigdy nie używać palnych cieczy, takich 
jak spirytus lub benzyna. Nie kłaść na żarze paliwa 
nasączonego płynem zapłonowym. 
  Zawsze zachowywać ostrożność i zwracać uwagę na to, co 
się robi. Nie używać produktu, gdy jest się zmęczonym lub 
rozkojarzonym albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub 
leków. Chwila nieuwagi podczas używania produktu może 
spowodować poważne urazy. Nie pozostawiać produktu 
bez nadzoru.
Unikać zagrożenia 
pożarowego
 m
OSTRZEŻENIE! Produkt staje się bardzo gorący podczas 
używania i nie wolno go wtedy przesuwać!
  Zawsze mieć w pobliżu gaśnicę i zestaw pierwszej pomocy 
medycznej, aby być przygotowanym w razie wypadku 
lub pożaru.
  Przed użyciem produkt postawić na bezpiecznej, równej 
powierzchni.
  Do produktu wsypać maks. 1 kg paliwa.
  Paliwo należy zapalać w miejscu osłoniętym od wiatru.
  Przed usunięciem popiołu upewnić się, że paliwo wypaliło 
się całkowicie i wystygło.
  Produkt nie nadaje się do używania w pojazdach i łodziach.
Unikać niebezpieczeństwa 
uszkodzenia mienia
  Elementy złączne mogą z czasem poluzować się, 
wpływając na stabilność produktu. Przed każdym użyciem 
sprawdzać stan dokręcenia śrub. Jeśli zachodzi potrzeba, 
dokręcić wszystkie śruby, aby zapewnić stabilność.
  Podczas montażu produktu nie używać nadmiernej siły.
  Nie dokręcać zbyt mocno, aby nie zerwać gwintu śrub.
  Nie siadać na produkcie, ani na nim nie stawać.
  Nie używać produktu, jeśli brakuje części albo gdy są 
uszkodzone lub zużyte.
  Nie używać produktu w pomieszczeniach zamkniętych i/lub 
mieszkalnych (np. domy, namioty, przyczepy kempingowe, 
kampery, łodzie). W przeciwnym razie istnieje zagrożenie 
życia spowodowane możliwością zatrucia tlenkiem węgla.
  Montaż
patrz rys.A
  Zastosowanie
  RADA: Przed pierwszym użyciem zalecamy rozgrzewanie 
produktu i wyżarzanie paliwa przez co najmniej 30minut 
  Przed użyciem produkt należy ustawić na stabilnej i równej 
powierzchni.
  Zapalanie paliwa
 m
OSTRZEŻENIE! RYZYKO POPARZENIA! Podczas 
zapalania wysoce łatwopalną benzyną lub alkoholem 
może wystąpić niekontrolowane wytwarzanie ciepła.
  Dlatego należy używać tylko bezpiecznych rozpałek, takich 
jak np. paliwo stałe. Podczas używania produkt musi być 
ustawiony na stabilnej i trwałej podstawie.
  Czyszczenie i konserwacja
 m
Przed czyszczeniem należy odczekać, aż produkt ostygnie.
 m
Przed usunięciem popiołu i schowaniem produktu upewnić 
się, że paliwo wypaliło się całkowicie i wystygło.
  Nie używać agresywnych lub ściernych rozpuszczalników 
lub szczotek, ponieważ będą one atakować powierzchnie i 
pozostawiać zarysowania.
  Po wypaleniu nigdy nie zalewać paliwa zimną wodą, 
aby go zagasić. Produkt może ulec uszkodzeniu. Używać 
starego popiołu, piasku lub delikatnego strumienia wody.
  Zimny popiół wyrzucać i czyścić produkt regularnie, 
najlepiej po każdym użyciu.
  Zdjąć ruszt[3] i wyczyścić dokładnie wodą z mydłem. 
Następnie dokładnie wysuszyć.
  Luźne resztki usuwać z produktu za pomocą mokrej gąbki.
  Suszyć miękką, czystą ściereczką. Podczas wycierania nie 
porysować powierzchni.
  Wnętrze i powierzchnie czyścić za pomocą ciepłej wody 
z mydłem.
  Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla 
środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym 
punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego 
produktu udziela urząd gminy lub miasta.
  Serwis
  Serwis Polska
  Tel.:   008004911946
  E-Mail:   owim@lidl.pl
OHNIŠTĚ
  Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro 
kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte 
s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k 
obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným 
způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento 
návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při předání 
výrobku i třetí osobě.
  Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je určen jen k použití ve venkovních prostorech. Výrobek 
není určen k živnostenskému nebo jinému využívání.
  Popis dílů
[1] Rukojeť
[2] Kryt
[3] Rošt
[4] Ohniště
[5] Pohrabáč
[6]  Matice M6
  Technické údaje
Rozměry:  cca 54 x54 x15cm
(ŠxVxH)
Palivo:  Dřevo
Max kapacita:  1kg 
  Rozsah dodávky
1 Ohniště
1  Návod k montáži a obsluze
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A 
UPOZORNĚNÍ PRO MOŽNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ!
 m
VAROVÁNÍ! Držte výrobek mimo dosah dětí a domácích 
zvířat!
  Tento výrobek není hračka a nepatří do dětských rukou. 
Děti nemohou při zacházení svýrobkem rozpoznat hrozící 
nebezpečí. 
  Při výrobě bylo vyvinuto velké úsilí, aby na výrobku 
nezůstaly ostré hrany. S jednotlivými díly zacházejte 
opatrně, abyste se vyhnuli úrazům, resp. zraněním během 
montáže a při použití. 
  K rozsahu dodávky patří velký počet šroubů a jiných malých 
dílů. Tyto předměty mohou být v případě spolknutí nebo 
vdechnutí životu nebezpečné.
  Výrobek nesmí být používán ke spalování odpadů.
Vyvarujte se nebezpečí 
života a zranění
  Nikdy nepoužívejte výrobek k spalování odpadu nebo 
jiných nevhodných nebo nedoporučených paliv, včetně 
kapalných paliv.
  Udržujte minimální vzdálenost 3m od hořlavých materiálů 
a okolních oblastí.
 m
VÝSTRAHA! Nebezpečí otravy oxidem uhelnatým! 
Provozujte pouze venku! Nepoužívejte výrobek v uzavřených 
prostorách! Nepoužívat ve vnitřních prostorách!
 m
VÝSTRAHA! Vždy dodržujte národní a místní předpisy 
týkající se povolení, provozu, bezpečnostních vzdáleností 
a podobně!
  Výrobek používejte pouze ke spalování měkkého nebo 
tvrdého dřeva připraveného k použití (ne pelet z tohoto 
dřeva)! 
 m
VÝSTRAHA! Tento výrobek se velmi ohřeje! Během 
používání s ním nepohybujte!
 m
VÝSTRAHA! Nepoužívejte k zapálení nebo k novém 
zapálení líh nebo benzín! Používejte pouze zapalovací 
pomůcky podle EN 1860-3!
 m
VÝSTRAHA! Udržujte děti a domácí zvířata v bezpečné 
vzdálenosti!
  Výrobek nepoužívejte při náznacích deformací nebo 
poškození. Zkontrolujte výrobek před každým použitím!
  Nepoužívejte výrobek na dřevěných a hořlavých površích.
  Udržujte dostatečný odstup od horkých dílů, jakýkoliv 
kontakt může vést k nejtěžším popáleninám. 
 
Noste vždy kuchyňské rukavice nebo 
rukavice na grilování. Používejte rukavice 
podle předpisů pro OOP (Kategorie tepelné 
ochrany II, např. DINEN407).
  Používejte vždy grilovací nářadí s dlouhými, žáruvzdornými 
rukojetěmi. 
  Vznětlivé tekutiny nalévané na žhavé uhlí vyvolávají 
vzplanutí nebo explozivní hoření. Nepoužívejte nikdy 
zápalnou kapalinu, jako benzín nebo líh. Nedávejte kusy 
grilovacího uhlí nasáklé zápalnou kapalinou na žhavé uhlí. 
  Dávejte pozor co děláte a buďte stále opatrní. Nepoužívejte 
výrobek, jestliže jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu 
anebo léků. Již krátký okamžik nepozornosti při použití 
výrobku může vést k závažným poraněním. Nenechávejte 
výrobek nikdy bez dozoru.
Zamezte nebezpečí vzniku 
požáru
 m
VAROVÁNÍ! Tento výrobek se při použití velmi zahřeje, za 
provozu se s ním nesmí pohybovat!
  Připravte si pro případ zranění nebo ohně hasící přístroj a 
lékárničku s první pomocí.
  Před použitím umístěte výrobek na bezpečný rovný podklad.
  Naplňte výrobek maximálně 1kg paliva.
  Zapalujte palivo jen v oblasti chráněné před větrem.
  Zajistěte, aby bylo palivo před odstraněním popela úplně 
vyhořelé a zchladlé.
  Nemontujte výrobek v karavanech nebo ve člunech.
Zabraňte nebezpečí 
poškození majetku
  Během používání se mohou šroubová spojení povolit a 
vyvolat nestabilitu výrobku. Před každým použitím kontrolujte 
utažení šroubů. Popřípadě ještě jednou dotáhněte všechny 
šrouby, abyste zajistili stabilní polohu výrobku.
  Při montáži výrobku nepoužívejte násilí.
  Neutahujte šrouby příliš silně.
  Nestavte se ani si nesedejte na výrobek.
  Nepoužívejte výrobek s chybějícími, poškozenými nebo 
opotřebovanými díly.
  Nepoužívejte výrobek v omezených nebo obytných 
prostorách (např. dům, stan, karavan, obytný vůz, loď). 
Jinak existuje nebezpečí života kvůli možné otravě oxidem 
uhelnatým.
  Montáž
viz obr.A
  Použití
  UPOZORNĚNÍ: Doporučujeme, aby se výrobek před 
prvním použitím rozehřál a palivo musí být minimálně 
30minut rozežhavené 
  Před použitím umístěte výrobek na stabilním a rovném 
povrchu.
  Zapálení paliva
 m
VAROVÁNÍ! RIZIKO POPÁLENÍ! Při zapalování 
vysoce zápalným benzínem nebo lihem může dojít k 
nekontrolovatelnému vývoji žáru.
  Proto používejte jen neškodné zapalovací materiály, jako 
např. pevné podpalovače. Za provozu musí výrobek stát na 
stabilním a pevném podkladu.
  Čištění a péče
 m
Předtím, než budete výrobek čistit, nechte ho plně 
vychladnout.
 m
Ujistěte se, že dřevěné uhlí zcela vyhořelo a ochladilo se, 
než odstraníte popel a výrobek uskladníte.
  Nepoužívejte silná nebo abrazivní rozpouštědla, protože ta 
mohou napadnout povrchy a zanechat za sebou známky 
čištění.
  Po spálení nikdy nelijte vodu na palivo, abyste ho uhasili. 
Můžete výrobek poškodit. Použijte starý popel, písek nebo 
jemný vodní paprsek.
  Vysypte studený popel a vyčistěte výrobek, nejlépe 
pravidelně po každém použití.
  Vyjměte rošt[3] a důkladně jej vyčistěte oplachovou vodou. 
Potom ho důkladně osušte.
385750_2107_OS_BE_CZ_SK_01.indd   2385750_2107_OS_BE_CZ_SK_01.indd   2 15/12/2021   4:21:08 pm15/12/2021   4:21:08 pm
Bekijk gratis de handleiding van Grillmeister HG09082, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Grillmeister | 
| Model | HG09082 | 
| Categorie | Niet gecategoriseerd | 
| Taal | Nederlands | 
| Grootte | 2408 MB | 






