Essentiel B EB-SP-E27-A60-RGBW handleiding

19 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 18 van 19
USO interior únicamente.
Debe utilizarse en un entorno seco.
PRECAUCIÓN:Manténgase fuera del alcance de los
niños. Este producto contiene componentes muy
pequeños que pueden causar asfixia o lesiones si se
ingieren.
PRECAUCIÓN:Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños. Este producto contiene una pila de botón.
Si se ingiere una pila de botón, puede causar quemad-
uras internas graves en tan solo 2 horas y provocar la
muerte. Debe mantenerse fuera del alcance de los bebés
y niños pequeños en cualquier circunstancia.
Si se ingiere la pila o se coloca en el interior de
cualquier parte del cuerpo, pida inmediatamente
asistencia médica de URGENCIA.
La pila puede romperse si se utiliza un tipo de pila
incorrecto. Siga las instrucciones de este manual.
Recicle rápidamente las pilas gastadas.
PRECAUCIÓN:Las pilas gastadas deben desecharse en
un centro de reciclaje previsto para ello. No las tire junto
con los residuos domésticos. NO LAS QUEME.
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN:Cualquier pila contiene productos
químicos que, en caso de fuga, pueden dañar la piel, la
ropa o la parte interior de la alarma. Para evitar cualquier
riesgo de lesión, no deje que salga ninguna sustancia de
la pila y entre en contacto con los ojos ni la piel. Cualquier
pila puede llegar a romperse, incluso a explosionar, si se
tira al fuego o sufre cualquier otra forma de calor
excesivo. Sea prudente cuando manipule las pilas.
No utilice pilas recargables o reutilizables.
No permita que coloquen la pila niños sin supervisión.
Siga las instrucciones del fabricante de la pila con
respecto a su manipulación, almacenamiento y
eliminación de esta.
ATENCIÓN:No los coloque:
En un entorno húmedo.
En el exterior.
Cerca de objetos metálicos y espejos que puedan
interferir con la señal de radio.
Cerca del cableado principal potente.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el
electrodoméstico y guárdelas para futuras consultas.
Descripción del botónContenido de la caja
Instalación
A B C
Pieza Descripción Cantidad
A Botón inteligente
1
B Soporte de fijación 1
C
Juego de tornillos de montaje
1
Hay dos opciones para fijar el soporte a la pared.
Opción 1:
Atornille en los orificios (l) para fijar el soporte a la pared
o cualquier otra superficie dura con un grosor de al menos 25
mm.
Pieza Descripción
k Tornillo
l Orificios para los tornillos
Pieza Descripción
Hay un símbolo que indica que la tapa de
la pila está desatornillada cuando la
ranura no apunta hacia él.
Luz indicadoraa
a
b
b
c
d
e
c
d
e
f
g
h
i
j
f
g
h
i
j
Encendido/Apagado / Luminosidad /
Temperatura de color
Mylar
Botón de reinicio
Ranura para retirar la pila
Pila CR2032
Tapa de la pila
Ranura para desenroscar la tapa de la
pila con una moneda.
Hay un símbolo que indica que la tapa de
la pila está atornillada cuando la ranura
apunta hacia él.
l
k
¡ATENCIÓN! Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Deben
depositarse en un punto de recogida especíco para una eliminación respetuosa con el medio
ambiente en cumplimiento con la reglamentación local. Infórmese ante la autoridad local o su
distribuidor para cualquier información sobre el reciclaje. Los materiales de embalaje son
reciclables. Elimine los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y
póngalos a disposición del servicio de recogida de materiales reciclables.
El abajo rmante, Sourcing & Création, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
Botón inteligente Essentiel b EB-SP-E27-A60-RGBW cumple con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Especicaciones inalámbricas :
Protocolo de comunicación: IEEE 802.15.4 / Frecuencias de radio: 2405-2480 MHz / Potencia máxima de señal: 5,2 dBm
Garantía válida desde la fecha de compra (el
recibo servirá como justicante). Esta
garantía no cubre defectos o daños que
resulten de una instalación inadecuada, un
uso indebido o del desgaste normal del
producto.
Art. 8009287
Ref. EB-SP-E27-A60-RGBW
Servicio de Atención al Cliente
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin Cedex
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte
59810 Lesquin
FRANCIA
Fabricado en R.P.C.
Declaración de conformidad de la
UE simplificada
Protección del medio ambiente
Botón inteligente
EB-SP-E27-A60-RGBW
Instrucciones de uso
Sea un ciudadano responsable
con el medio ambiente. Recicle este
producto al nal de su vida útil.
For indoor use only.
Must be used in a dry environment.
IMPORTANT NOTE:Keep out of reach of children. This
product contains very small parts that could cause
suffocation or injury if they are ingested.
IMPORTANT NOTE:Keep batteries out of reach of
children. This product contains a button cell battery.
If a button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in only 2 hours and can cause death.
Always keep out of reach of young children and babies.
If a battery is swallowed or placed inside any part of the
body, immediately request EMERGENCY medical care.
The battery may break if the wrong type of battery is
used. Please follow the instructions in this manual.
Recycle used batteries promptly.
IMPORTANT NOTE:Used batteries must be disposed of
in an appropriate recycling centre. Do not dispose of them
with household waste. DO NOT INCINERATE THEM.
Safety instructions
IMPORTANT NOTE:Batteries can leak harmful chemical
products that can cause damage to skin, clothes or the
inside of the device. To avoid injury, do not allow any
leaking substances to come into contact with the eyes or
skin. Batteries may break or explode if thrown into fire or
if exposed to any other form of extreme heat. Always be
careful when handling batteries.
Do not use rechargeable or reusable batteries.
Do not allow children to install the battery unsuper-
vised.
Please follow the battery manufacturer’s instructions
when handling, storing and disposing of batteries.
WARNING:Do not install:
In damp environments.
Outdoors.
Near metallic objects or mirrors which may interfere
with the radio signal.
Near to powerful mains cables.
Read these instructions carefully before using the device
and keep them in a safe place for future reference.
Description of the buttonContents of the box
Installation
A B C
Part Description Quantity
A Smart button
1
B Mount 1
C
Set of mounting screws
1
There are two options to attach the mount to a wall.
Option 1:
Option 2:
Use
Preparing the smart button
Remove the Mylar (e) underneath the battery cover (i) to activate
the smart button.
NOTE:The battery will run out over time and will need replacing
before it begins to leak as this would damage the smart button.
Pairing the smart button
NOTE:After removing the Mylar (e), press any button to switch
off the flashing indicator light (a) which indicates that the device
is switched on.
The smart button can be connectedin 2 different ways:
Directly to an Essential b bulb (TouchLink):
With the Box Essentiel b Connect by Enki: NOTE:When you pair another light with the
smart button, the light that was initially paired may also flash.
Press any button, then repeat the pairing process.
Using your light and your smart button
Press the centre of the smart button once (On/Off/
Bright-
ness/Colour temperature) to turn the light on or off.
Press and hold to adjust the lighting brightness.
Press twice to change the colour temperature.
Unpairing a light (if connected to TouchLink)
Troubleshooting
Unstick the 3M adhesive tape (m) and stick the mount to the
wall or any other hard surface.
NOTE:Do not install the mount outdoors or near metallic objects
or large mirrors which may interfere with the radio signal.
Screw through the holes (l) to attach the mount to a wall or any
other hard surface that is at least 25 mm thick.
Part Description
k Screws
l Holes for screws
Part Description
m 3M adhesive tape
Problem
Possible cause
Solution
The smart button
is not working and
none of the
indicator lights
are switched on.
• The battery is flat.
• The battery is not
installed correctly.
Check that the
CR2032 battery is
correctly installed and
that it is fully
functioning.
Lighting cannot
be controlled by
the smart button
just after the
direct pairing
process
(TouchLink).
When you finish the
direct pairing
(TouchLink) process,
wait a few seconds
for the devices to
function.
Wait, then try again.
The direct pairing
process
(TouchLink) was
unsuccessful.
• The battery is flat.
• The light has been
paired with another
smart button.
• The maximum
number of directly
connected bulbs
(TouchLink) has
been reached.
* A maximum of 15
bulbs can be directly
connected
(TouchLink) to a
smart button.
Check that the smart
button is switched on. If
it is, you may have
reached the maximum
number of directly
connected bulbs
(TouchLink).
Restart the smart
button and the light and
try again.
NOTE: After restarting
the smart button, the
direct pairing process
(TouchLink) must be
done again.
Part Description
If the groove is not pointing to the
symbol, the battery cover is not correctly
screwed on.
Indicator lighta
a
b
b
c
d
e
c
d
e
f
g
h
i
j
f
g
h
i
j
On/Off/Brightness/
Colour temperature
Mylar
Reset button
Groove to remove the battery
CR2032 battery
Battery cover
Groove to unscrew the battery cover
using a coin.
When the groove points to the
symbol, the battery cover is correctly
screwed on.
l
k
m
Step 1:
Download the Enki
SMART home
application on the
App Store or
Google Play.
Step 4:
Follow the
instructions on
the application.
Step 2:
Create an
account and log
in.
Step 3:
Press the "+"
button and add
the device.
WARNING! Electrical products must not be disposed of with household waste. They must be
disposed of at a dedicated collection point for environmentally-friendly disposal in accordance
with local regulations. Check with your local authority or retailer for recycling information. The
packaging materials are recyclable. Dispose of packaging materials in an
environmentally-friendly manner and make them available to the recyclable material
collection service.
The undersigned, Sourcing & Création, hereby declares that the
Essentiel b smart button EB-SP-E27-A60-RGBW radioelectric device complies with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Wireless specications :
Communication protocol : IEEE 802.15.4 / Radio Frequencies : 2,405-2,480 MHz / Maximum signal power : 5.2 dBm
Garantie valide à partir de la date d’achat
(ticket de caisse faisant foi). Cette garantie
ne couvre pas les vices ou les dommages
résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure normale
du produit.
Item No. 8009287
Ref. EB-SP-E27-A60-RGBW
Customer Relations Department
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin Cedex
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte
59810Lesquin
FRANCE
Made in PRC
Before going to the store, contact Enki support on 0806 800 886 (free
service + cost of a local call) Monday to Saturday from 09:00 to 19:00
(except public holidays) and you will be advised on next steps to take
(installation support with an advisor or return to store if a product is
defective).
Simplified EU declaration of conformity
Protection of the environment
Problem
Possible cause
Solution
The smart button
cannot control the
lights.
The light is not
within range.
Check that the light is
within range of the
smart button.
The indicator light
flashed for 60
seconds, but the
smart button
cannot run the
direct pairing
process
(TouchLink).
The smart button is
not detecting the
light.
Try the direct pairing
process (TouchLink)
again.
The indicator
light flashed but
the smart button
cannot unpair
the light.
The devices are not
responding to
commands.
Retry the unpairing
process.
Smart button
EB-SP-E27-A60-RGBW
NOTE:You can only unpair one light at a time. If you would like
to unpair all the lights simultaneously and reset all the lights and
the smart button, refer to the Default factory settings section.
Resetting default factory settings
Unscrew the battery cover (i) using a coin and press the reset
button (f) for 3 seconds to reset the smart button’s default
factory settings.
Replacing the battery
When the indicator light (a) flashes twice rapidly, this means
that the battery is low and must be replaced. Remove the
battery cover (i) using a coin.
Use a flat-head screwdriver to remove the battery and replace
it.
Install a new CR2032 battery (h).
Replace the battery cover (l) on the smart button and screw it
back on using a coin.
Download and open the Enki app (available for Android or
iOS).
Make sure you have installed the Box Essentiel b Connect
by Enki.
Add the Essential b smart button following the application
instructions.
Then, use the Enki application to pair your smart button
with one or more bulbs to control your lighting.
Switch on the light and bring the smart button to within 10
cm of it.
Press and hold for at least 3 seconds the
[On/Off/Brightness/Colour Temperature] button (b) and
[Reset] button (f). The indicator light (a) will flash once
every second.
The smart button will begin scanning for the light and the
indicator light will flash rapidly until the smart button detects
the light.
The indicator light (a) will stay on for 3 seconds after pairing
is successful.
Bring the smart button to within 10 cm of the light.
Quickly press the reset button 5 timesin a row(f). The
indicator light (a) will flash once every second.
The smart button will begin unpairing with the light and the
indicator light will flash rapidly.
The unpairing is successful when the indicator light flashes
three times rapidly and then goes out.
Notice d’utilisation
Please behave responsibly
towards the environment. Recycle this
product at the end of its life.
USAGE intérieur uniquement.
Doit être utilisé dans un environnement sec.
AVERTISSEMENT : Conservez hors de portée des
enfants. Ce produit contient des composants de très
petite taille pouvant causer un étouffement ou des
blessures s’ils sont ingérés.
AVERTISSEMENT : Conservez les piles hors de portée
des enfants. Ce produit contient une pile bouton.
Si la pile bouton est avalée, celle-ci peut causer des
brûlures internes graves en seulement 2 heures et
entraîner la mort. Conservez hors de portée des bébés et
des jeunes enfants en toutes circonstances.
Si la pile est avalée ou placée à l’intérieur de n’importe
quelle partie du corps, demandez immédiatement des
soins médicaux D’URGENCE.
La pile peut se rompre si le mauvais type de pile est
utilisé. Veuillez suivre les instructions de ce manuel.
Recyclez rapidement les piles usagées.
AVERTISSEMENT : Les piles usagées doivent être
jetées dans un centre de recyclage prévu à cet effet. Ne
les jetez pas avec les déchets ménagers. NE LES
BRÛLEZ PAS.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Toute pile peut laisser fuir des
produits chimiques nocifs qui peuvent endommager la
peau, les vêtements ou la partie intérieure de l’alarme. Pour
éviter tout risque de blessure, ne laissez aucune substance
fuyant de la pile entrer en contact avec les yeux ou la peau.
Toute pile peut potentiellement se rompre voire exploser si
elle est jetée au feu ou subit toute autre forme de chaleur
excessive. Soyez toujours prudent lorsque vous manipulez
des piles.
N’utilisez pas de piles rechargeables ou réutilisables.
Ne laissez pas les enfants installer la pile sans
surveillance.
Veuillez suivre les instructions du fabricant de la pile
concernant la manipulation, le stockage et l’élimination
de celle-ci.
ATTENTION : Ne les installez pas :
Dans un environnement humide.
À l’extérieur.
À proximité d’objets métalliques et de miroirs pouvant
interférer avec le signal radio.
À proximité du câblage principal puissant.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Description du boutonContenu de la boîte
Installation
A B C
Pièce Descriptif Quantité
A Bouton intelligent
1
B Support de fixation 1
C
Jeu de vis de montage
1
Deux options sont possibles pour fixer le support au mur.
Option 1 :
Option 2 :
Utilisation
Préparer le bouton intelligent
Retirez le mylar (e) sous le couvercle de la pile (i) pour activer le
bouton intelligent.
REMARQUE : La pile se déchargera avec le temps et devra être
remplacée avant qu’elle ne fuie car cela endommagerait le
bouton intelligent.
Appairer le bouton intelligent
REMARQUE : Après avoir retiré le mylar (e), appuyez sur
n’importe quel bouton pour éteindre le témoin lumineux (a)
clignotant qui indique que l’appareil est sous tension.
Le bouton intelligent peut être connecté de 2 façons différentes :
En direct à une ampoule Essentiel b (Touchlink) :
Avec la box Essentiel b Connect by Enki : REMARQUE : Lorsque vous appairez un autre éclairage au
bouton intelligent, il se peut que le premier éclairage appairé
clignote également. Appuyez alors sur n’importe quel bouton,
puis répétez le processus d’appairage.
Utiliser votre éclairage et votre bouton intelligent
1 appui simple au centre du bouton intelligent (Marche/Arrêt /
Luminosité / Température de couleur) permet d'allumer ou
d’éteindre la lumière.
1 appui long permet de régler l'intensité de l'éclairage.
2 appuis permettent de changer la température de couleur.
Désappairer l’éclairage (si connexion en TouchLink)
Dépannage
Décollez le ruban adhésif 3M (m) et fixez le support au mur ou
à toute autre surface dure.
REMARQUE : N’installez pas le support à l’extérieur ou à
proximité d’objets métalliques ou miroirs de grande taille
pouvant interférer avec le signal radio.
Vissez dans les trous (l) pour fixer le support au mur ou toute
autre surface dure ayant une épaisseur d’au moins 25 mm.
Pièce Descriptif
k Vis
l Trous pour les vis
Pièce Descriptif
m Ruban adhésif 3M
Problème
Cause possible
Solution
Le bouton
intelligent ne
fonctionne pas et
aucun témoin
lumineux ne
s’allume.
• La pile est
déchargée.
• La pile n’est pas
installée
correctement.
Assurez-vous que la
pile CR2032 est
installée correctement
et qu’elle n’est pas
hors d’usage.
L’éclairage ne
peut pas être
contrôlé par le
bouton intelligent
juste après le
processus
d'appairage direct
(TouchLink).
Lorsque vous
terminez le processus
d'appairage direct
(TouchLink), attendez
quelques secondes
pour que les
appareils
fonctionnent.
Attendez puis
essayez à nouveau.
Le processus
d'appairage
direct (TouchLink)
a échoué.
• La pile est
déchargée.
• L’éclairage a été
appairé avec un
autre bouton
intelligent.
• Le nombre
maximal d'ampoules
connectées en direct
(TouchLink) a été
atteint.
* Un maximum de 15
ampoules peuvent
être connectées en
direct (TouchLink) à
un bouton intelligent.
Assurez-vous que le
bouton intelligent est
sous tension. Si oui, il
est possible que le
nombre maximal
d'ampoules connectées
en direct (TouchLink)
ait été atteint.
Réinitialisez le bouton
intelligent et l’éclairage
et essayez
à nouveau.
REMARQUE : Après
une réinitialisation le
processus d'appairage
direct (TouchLink)
doit être réalisé à
nouveau.
Pièce Descriptif
Un symbole indique que le couvercle de
la pile est dévissé lorsque la rainure ne
pointe pas vers celui-ci.
Témoin lumineux a
a
b
b
c
d
e
c
d
e
f
g
h
i
j
f
g
h
i
j
Marche/Arrêt / Luminosité /
Température de couleur
Mylar
Bouton de réinitialisation
Rainure pour retirer la pile
Pile CR2032
Couvercle de la pile
Rainure pour dévisser le couvercle de la
pile à l’aide d’une pièce.
Un symbole indique que le couvercle de
la pile est vissé lorsque la rainure pointe
vers celui-ci.
l
k
m
Étape 1:
Téléchargez l’appli
Enki SMART home
sur l’App Store ou
Google Play.
Étape 4:
Suivez les
instructions sur
l’appli.
Étape 2:
Créez un
compte et
connectez-vous.
Étape 3:
Appuyez sur le
bouton « + »
et ajoutez
l’appareil.
ATTENTION! Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Ils
doivent être déposés dans un point de collecte dédié pour une élimination respectueuse de
l’environnement conformément à la réglementation locale. Renseignez-vous auprès de votre
collectivité locale ou de votre revendeur pour toute information sur le recyclage. Les matériaux
d’emballage sont recyclables. Eliminez les matériaux d’emballage d’une manière respectueuse
de l’environnement et mettez-les à la disposition du service de collecte de matériaux
recyclables.
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l’équipement radioélectrique du type
Bouton intelligent Essentiel b EB-SP-E27-A60-RGBW est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
https://www.boulanger.com/info/assistance
Spécications sans l :
Protocole de communication : IEEE 802.15.4 / Fréquences radio : 2405-2480 MHz / Puissance de signal maximale : 5,2 dBm
Garantie valide à partir de la date d’achat
(ticket de caisse faisant foi). Cette garantie
ne couvre pas les vices ou les dommages
résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure normale
du produit.
Art. 8009287
Ref. EB-SP-E27-A60-RGBW
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin Cedex
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte
59810 Lesquin
FRANCE
Fabriqué en R.P.C
Avant tout déplacement en magasin, contactez l'assistance Enki au
0 806 800 886 (service gratuit + prix d'un appel local) du lundi au
samedi, de 09h00 à 19h00 sauf jours fériés, qui vous conseillera sur
la marche à suivre (aide à l’installation avec un conseiller ou retour
en magasin en cas de produit défectueux).
Déclaration UE de conformité simplifiée
Protection de l’environnement
Problème
Cause possible
Solution
Le bouton
intelligent ne peut
pas contrôler les
éclairages.
L’éclairage est
hors de portée.
Assurez-vous que
l’éclairage n’est pas
hors de portée du
bouton intelligent.
Le témoin
lumineux a
clignoté pendant
60 sec, mais le
bouton intelligent
ne parvient pas à
effectuer le
processus
d'appairage direct
(TouchLink).
Le bouton
intelligent ne capte
pas l’éclairage.
Essayez le processus
d'appairage direct
(TouchLink) à nouveau.
Le témoin
lumineux a
clignoté mais le
bouton intelligent
n’arrive pas à
désappairer
l’éclairage.
Les appareils ne
répondent pas bien
aux instructions.
Essayez le processus
de désappairage à
nouveau.
Notice d’utilisation
Bouton intelligent
EB-SP-E27-A60-RGBW
REMARQUE : Il n’est possible de désappairer qu’un seul
éclairage à la fois. Si vous souhaitez désappairer tous les
éclairages simultanément et réinitialiser tous les éclairages et le
bouton intelligent, référez-vous à la section Paramètres d’usine
par défaut.
Rétablir les paramètres d’usine par défaut
Dévissez le couvercle de la pile (i) à l’aide d’une pièce et
appuyez sur le bouton de réinitialisation (f) pendant 3 secondes
pour restaurer les paramètres d’usine par défaut du bouton
intelligent.
Remplacer la pile
Lorsque le témoin lumineux (a) clignote deux fois rapidement, il
est nécessaire de remplacer la pile, devenue trop faible. Retirez
le couvercle de la pile (i) à l’aide d’une pièce.
Utilisez un tournevis plat pour retirer la pile et la remplacer.
Installez une nouvelle pile CR2032 (h).
Replacez le couvercle de la pile (l) sur le bouton intelligent et
revissez-le à l’aide d’une pièce.
Téléchargez et ouvrez l’application Enki (disponible pour
Android ou IOS).
Assurez-vous d’avoir installé la Box Essentiel b Connect
by Enki.
Ajoutez le bouton intelligent Essentiel b en vous laissant
guider par l’application.
Associez ensuite via l'application Enki votre bouton
intelligent à une ou plusieurs ampoules pour piloter votre
éclairage.
Allumez la lumière et rapprochez le bouton intelligent dans
un rayon de 10 cm.
Maintenez appuyés pendant 3 secondes minimum les
boutons (b) [Marche / Arrêt / Luminosité / Température de
couleur] et (f) [réinitialisation]. Le témoin lumineux (a)
clignote une fois par seconde.
Le bouton intelligent commence à rechercher l’éclairage et
le témoin lumineux clignote rapidement jusqu’à ce que
l’éclairage soit détecté.
Le témoin lumineux (a) s’allume sans interruption pendant
3 secondes lorsque l’appairage est réussi.
Rapprochez le bouton intelligent de l’éclairage dans un
rayon de 10 cm.
Appuyez rapidement 5 fois de suite sur le bouton de
réinitialisation (f). Le témoin lumineux (a) clignote une fois
par seconde.
Le bouton intelligent commence à désappairer l’éclairage,
le témoin lumineux clignote rapidement.
Le désappairage est réussi lorsque le témoin lumineux
clignote trois fois rapidement puis s’éteint.
User guide
Faites un geste éco-citoyen.
Recyclez ce produit en n de vie.

Bekijk gratis de handleiding van Essentiel B EB-SP-E27-A60-RGBW, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkEssentiel B
ModelEB-SP-E27-A60-RGBW
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte2352 MB