Energizer PPS300W2 handleiding

8 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 3 van 8
BG
Преносима електроенергийна станция
PPS300W2
Бутон
за
LED
фенер
A.
Когато
захранването
е
включено
,
натиснете
бутона
за
LED
фенер
,
за
да
включите
режима
на
LED
фенера
.
B.
Натиснете
отново
бутона
,
за
да
превключите
към
различни
режими
-
режим
на
мигаща
светлина
,
режим
SOS
и
изключен
режим
.
C.
Извадете
LED
фенера
,
за
да
го
използвате
отделно
.
Върнете
фенера
на
същото
място
,
за
да
го
заредите
или
заредете
чрез
USB-C
входен
порт
.
Мигащите
LED
светлини
показват
,
че
фенерът
се
зарежда
,
а
стабилните
LED
светлини
показват
,
че
фенерът
е
напълно
зареден
.
D.
Предупреждение
:
НЕ
гледайте
директно
към
светлината
.
USB
изходи
A.
За
бързо
зареждане
,
моля
използвайте
съвместим
кабел
и
устройство
(
а
).
B. USB-C
е
проектиран
с
технология
за
доставка
на
захранване
.
БЕЛЕЖКА
:
Когато
USB-A
изходите
се
претоварят
или
влизат
в
режим
на
късо
съединение
,
дълго
натиснете
бутона
за
захранване
,
за
да
реактивирате
зареждането
чрез
USB-A.
За
USB-C,
изключете
и
отново
включете
USB-C
кабела
,
за
да
възстановите
зареждането
.
DC
изходи
A.
Може
да
се
свърже
към
зарядно
за
кола
,
което
е
с
мощност
не
повече
от
100W.
БЕЛЕЖКА
:
A.
Защита
срещу
претоварване
:
Когато
DC
изходът
е
с
претоварване
,
съответният
икона
на
дисплея
ще
се
изключи
.
Дълго
натиснете
бутона
за
захранване
,
за
да
възстановите
.
B.
Защита
от
късо
съединение
:
Когато
външната
защита
от
късо
съединение
на
DC
е
активирана
,
съответният
икона
на
дисплея
ще
се
изключи
.
Дълго
натиснете
бутона
за
захранване
,
за
да
рестартирате
станцията
за
захранване
и
да
възстановите
изхода
.
AC
изход
A.
Когато
захранването
е
включено
,
дълго
натиснете
бутона
AC,
за
да
активирате
режима
AC.
B.
Свържете
подходящия
щепсел
към
електрическия
контакт
,
за
да
започнете
зареждането
.
БЕЛЕЖКА
:
A.
Не
свързвайте
устройство
/
апарат
,
което
е
с
мощност
над
300W.
B.
Постоянният
AC
изходен
порт
може
да
зарежда
само
устройства
,
които
работят
при
по
-
малко
от
300
вата
.
След
като
този
лимит
бъде
превишен
,
продуктът
автоматично
ще
се
изключи
.
КАК
ДА
СЕ
ЗАРЕДИ
A.
Фактичната
ефективност
на
зареждане
може
значително
да
варира
в
зависимост
от
времето
,
околната
температура
,
силата
на
слънчевата
светлина
,
ъгъла
,
под
който
са
насочени
слънчевите
панели
към
директната
слънчева
светлина
и
други
фактори
.
B.
Използвайте
слънчеви
панели
с
напрежение
под
28V
за
зареждане
,
което
автоматично
се
изключва
при
входно
напрежение
над
28V.
C.
Вградена
технология
MPPT,
която
позволява
на
слънчевия
панел
да
се
презарежда
ефективно
.
БЕЛЕЖКА
:
LCD
Дисплей
A.
Натиснете
бутона
за
включване
/
изключване
на
захранването
и
дисплея
,
за
да
включите
LCD
дисплея
.
Натиснете
и
задръжте
бутона
за
включване
/
изключване
на
захранването
и
дисплея
отново
,
за
да
изключите
дисплея
и
всички
изходни
портове
.
B.
Мигащата
светлина
показва
статуса
на
зареждане
,
а
здравата
светлина
показва
,
че
продуктът
е
напълно
зареден
.
C.
Иконите
ще
се
осветят
,
когато
функцията
е
активирана
.
D.
Ако
захранването
на
станцията
е
включено
,
натиснете
веднъж
кратко
бутона
за
включване
/
изключване
на
захранването
и
дисплея
,
за
да
изключите
LCD
дисплея
,
захранването
остава
непрекъснато
.
Натиснете
отново
кратко
бутона
за
включване
/
изключване
на
захранването
и
дисплея
,
за
да
включите
LED
дисплея
.
E.
За
автоматично
изключване
,
когато
захранването
на
станцията
не
се
използва
,
моля
,
ръчно
изключете
всички
USB/AC/DC
изходи
първо
,
захранването
ще
се
изключи
автоматично
след
3
минути
на
празен
ход
.
F.
Този
продукт
няма
да
се
изключи
автоматично
,
моля
,
натиснете
и
задръжте
бутона
за
включване
/
изключване
на
захранването
и
дисплея
,
за
да
изключите
захранването
,
когато
не
се
използва
,
за
да
запазите
енергията
и
да
избегнете
падане на
захранването
.
Презареждане
Чрез
Слънчев
Панел
A.
Поставете
слънчевия
панел
там
,
където
може
да
получи
най
-
силна
и
директна
слънчева
светлина
.
B.
Свържете
кабела
към
входния
порт
,
за
да
започнете
зареждането
.
C.
По
време
на
слънчевото
зареждане
,
не
излагайте
захранващата
станция
на
слънчева
светлина
за
дълъг
период
от
време
.
Моля
,
уверете
се
,
че
сте
покрили
захранващата
станция
или
я
поставили
на
сянка
по
време
на
зареждане
на
слънчев
панел
,
за
да
предотвратите
прегряване
от
директна
слънчева
светлина
.
Бързо
зареждане
чрез
DC
вход
+ USB-C PD
вход
A.
Свържете
адаптера
за
захранване
към
DC
входния
порт
,
за
да
започнете
зареждането
.
B.
Свържете
PD
адаптера
към
USB-C PD
входния
порт
,
за
да
започнете
зареждането
.
C. DC
входният
порт
и
USB-C PD
входният
порт
могат
да
зареждат
едновременно
.
Забележка
:
За
оптимална
производителност
на
бързото
зареждане
,
се
препоръчва
да
зареждате
вашата
захранваща
станция
с
USB-C PD
адаптер
(
не
е
включен
),
с
предпочитано
висока
мощност
на
входа
от
60W
или
повече
.
LCD
дисплей
Бутон
за
AC
захранване
Безжичен
изход
за
зареждане
USB Power Buמּon
(Wireless Charger)
Бутон
за
USB
захранване
(
Безжично
зареждане
)
Вентилационни
отвори
Вентилационни
отвори
AC
захранващ
изход
Захранване
и
включване
/
изключване
на
дисплея
Бутон
за
LED
фенер
DC
Вход
Бутон
за
захранване
с
пряка
ток
(DC)
DC
изход
Конектор
за
зареждане
в
колата
LED
Фенер
Описание
на
продукта
Спецификации
КАК
ДА
ЗАРЕДИМ
Преносима електроенергийна станция
Модел: PPS300W2
Тип клетка: Литиево-йонна
Капацитет на батерията: 20.4Ah/14.4V, 293.76Wh
DC вход: 19V/3.15A
AC изход: 1 x 230Vac/ 50Hz 300W Макс. (Пикова 600W)
DC изход: 2 x 12V/10A (Макс. 10A)
Контакт за зареждане в колата: 12V/10A Макс. (Общ изход за DC)
USB-C Вход/Изход: PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (Макс. 60W)
USB Изход: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB Изход: 2 x 5V/2.4A
Безжичен Изход: 5W/10W
Вход за Слънчев Панел: MPPT 12V-28V (Макс. 60W)
LED светлина: 4W
Материал: V0 Огнезащитен PC+ABS
Размер: 250(L)*152(W)*144(H) мм
Тегло: 3.55кг ± 100г
Произведено в Китай
Съдържание на опаковката:
Преносима енергийна станция x 1 Захранващ адаптер x 1
Ръководство за потребителя x 1
Чиста синусоидална вълна
Този продукт генерира чиста синусоидална вълна, която е съвместима с
електрически уреди, работещи с синусоидна форма на вълната.
Въпреки това, продуктът се използва само за спешни ситуации.
Той не може да замени стандартното захранване с постоянен или сменяем ток за домашни
уреди или цифрови продукти.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
USB-A
изход
2
18W USB-A
изход
7
9
Индикатор
за
LED
фенер
13
Входяща
мощност
Изходна
мощност
Дисплей
за
време
на
разреждане
Реално
време
за
входяща
мощност
Индикатор
на
нивото
на
батерията
Капацитет
на
батерията
Статус
на
вентилатора
Предупреждение
за
неизправност
Предупреждение
за
висока
температураПредупреждение
за
ниска
температура
17
18
Дисплей
за
време
на
зареждане
Функционално
въведение
1.
Този
продукт
е
универсален
и
подходящ
за
употреба
както
вътре
,
така
и
за
къмпинг
.
2.
Този
продукт
разполага
с
инвертор
на
230V AC,
който
може
да
захранва
нискомощни
устройства
като
осветление
,
лаптоп
,
мини
вентилатор
,
мини
котлон
и
други
.
3.
Този
продукт
разполага
с
интерфейс
за
DC
изход
, 18W USB
бързи
зарядни
портове
и
портове
за
PD
зареждане
.
Функцията
за
DC
изход
му
позволява
да
захранва
цифрови
устройства
като
мобилни
телефони
, GPS
устройства
, DVD
плеъри
и
малки
мобилни
устройства
.
4.
Този
продукт
разполага
с
вградена
батерия
с
висок
капацитет
,
което
го
прави
подходящ
за
къмпинг
дейности
.
Също
така
е
оборудван
със
силно
светеща
LED
светлина
,
която
разполага
с
няколко
режима
като
светене
,
спешно
осветление
и
SOS
сигнал
.
Дълги
пътувания
Мини
вентилатор
Лаптоп
Висококапацитетна
батерия Извънредна
светлина Къмпинг
захранване
Таблет
компютър
GPS
устройства
Малкият
котлон
Лампи
Къмпинг
Дивото
изследване
1.
Дълго
натиснете
бутона
за
включване
/
изключване
на
USB
изхода
за
3
секунди
,
за
да
активирате
безжичното
зареждане
.
2.
Поставете
устройството
,
което
е
съвместимо
с
безжичния
стандарт
,
върху
станцията
за
захранване
,
моля
,
уверете
се
,
че
устройството
е
поставено
в
центъра
,
за
да
започне
безжичното
зареждане
.
КАК
ДА
СЕ
ИЗПОЛЗВА
Бутон
за
захранване
A.
Дълго
натиснете
бутона
за
захранване
и
включване
/
изключване
на
дисплея
за
3
секунди
,
за
да
включите
енергийната
станция
.
B.
Дълго
натиснете
бутона
за
захранване
и
включване
/
изключване
на
дисплея
,
за
да
изключите
енергийната
станция
.
Бутон
за
включване
/
изключване
на
променливотоковото
захранване
A.
Когато
захранването
е
включено
,
дълго
натиснете
бутона
AC,
за
да
включите
зареждането
на
променливотоково
напрежение
.
B.
Дълго
натиснете
бутона
AC,
за
да
изключите
зареждането
на
променливотоково
напрежение
.
Безжичен
изход
за
зареждане
Fault Code
Важна
информация
за
безопасност
1)
Риск
от
електрически
удар
.
Не
отстранявайте
капака
.
Вътре
няма
части
,
които
потребителят
може
да
обслужва
.
За
сервизиране
се
обърнете
към
квалифициран
персонал
.
2)
Риск
от
нараняване
на
лица
.
Не
използвайте
този
продукт
,
ако
захранващият
кабел
или
кабелите
на
батерията
са
повредени
по
някакъв
начин
.
3)
Риск
от
електрически
удар
.
Никога
не
използвайте
преносимия
захранващ
блок
за
захранване
на
електроинструменти
за
рязане
или
за
достъп
до
живи
части
или
живи
проводници
.
4)
Този
уред
е
предназначен
да
се
съхранява
в
закрити
помещения
,
когато
не
се
използва
.
Този
уред
не
трябва
да
се
съхранява
или
оставя
на
открито
,
когато
не
се
използва
.
5)
Този
уред
е
предназначен
за
временна
употреба
на
открито
и
трябва
да
се
използва
с
разумна
грижа
при
мокри
условия
.
6)
Този
уред
не
е
предназначен
за
употреба
в
търговски
сервизни
центрове
.
7)
Уредът
не
трябва
да
се
зарежда
на
открито
.
8)
При
употреба
трябва
да
се
предприемат
мерки
за
намаляване
на
излагането
на
дъжд
,
слят
сняг
,
сняг
и
подобни
.
9)
НЕ
се
опитвайте
да
сервизирате
продукта
сами
,
което
може
да
доведе
до
прегряване
,
пожар
или
нараняване
.
10)
НЕ
оставяйте
вода
да
попада
в
продукта
или
да
се
разлее
върху
него
.
11)
Не
поставяйте
пръсти
или
ръце
в
продукта
.
12)
Не
разглобявайте
захранващия
блок
,
вземете
го
при
квалифициран
сервизен
техник
,
когато
е
необходимо
обслужване
или
ремонт
.
Неправилно
сглобяване
може
да
доведе
до
риск
от
пожар
или
електрически
удар
.
13)
НЕ
излагайте
продукта
на
огън
,
източник
на
топлина
,
директна
слънчева
светлина
или
висока
температура
,
надвишаваща
265°F (130°C),
което
може
да
доведе
до
експлозия
.
14)
За
намаляване
на
риска
от
повреда
на
електрическия
щепсел
и
кабела
,
изтеглете
щепсела
,
а
не
кабела
,
когато
изключвате
захранващия
блок
.
15)
Не
използвайте
батерия
или
устройство
,
което
е
повредено
или
модифицирано
.
Повредените
или
модифицирани
батерии
могат
да
проявят
непредсказуемо
поведение
,
което
води
до
пожар
,
експлозия
или
риск
от
нараняване
.
16)
За
намаляване
на
риска
от
електрически
удар
,
изключете
захранващия
блок
от
контакта
,
преди
да
предприемете
каквото
и
да
било
сервизно
обслужване
.
17)
ЗАПАЗЕТЕ
ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ
.
Студено
време
Студените
температури
в
диапазона
от
14
до
140
градуса
по
Фаренхайт
(-10
до
60
градуса
по
Целзий
)
могат
да
повлияят
на
капацитета
на
батерията
на
продукта
поради
химичните
характеристики
на
батерията
.
Ако
ще
живеете
извън
мрежата
в
суб
-
нулеви
условия
,
препоръчително
е
да
държите
вашия
продукт
в
изолиран
хладилник
и
да
го
свържете
към
източник
на
захранване
(
зарядно
за
кола
/
променливотоков
адаптер
/
слънчев
панел
).
Естествената
топлина
,
генерирана
от
продукта
,
съдържан
в
изолиран
хладилник
,
ще
запази
капацитета
на
батерията
на
най
-
високо
ниво
.
Зареждането
на
станцията
за
захранване
,
входната
температура
е
от
32
до
113
градуса
по
Фаренхайт
.
Работната
температура
е
от
23
до
113
градуса
по
Фаренхайт
.
Информация
за
батерията
Този
продукт
разполага
с
вътрешна
,
неразглобяема
,
презареждаща
се
литиево
-
йонна
батерия
.
Не
се
опитвайте
да
я
отстранявате
,
тъй
като
може
да
повредите
устройството
.
Батерията
може
да
бъде
зареждана
и
разреждана
над
1500
пъти
.
Изхвърляне
и
рециклиране
Този
продукт
не
трябва
да
се
изхвърля
с
битовите
отпадъци
.
Моля
,
изхвърлете
или
рециклирайте
този
продукт
и
батерията
в
него
съгласно
местните
правила
и
разпоредби
.
Fault Code: E01
Fault Content: Претоварване на изхода на постоянен ток или късо съединение
Fault Solution: Изключете устройствата във връзката за постоянен ток, дълго
натиснете бутона за постоянен ток, за да активирате функцията за изход на
постоянен ток.
Fault Code: E03
Fault Content: Претоварване или късо съединение на входа/изхода на
променливотоковия ток
Fault Solution: Изключете устройството от изхода за променливотоков ток,
дълго натиснете бутона за променливотоков ток, за да активирате функцията
за променливотоков ток.
Fault Code: E04
Fault Content: Прегряване на изхода на променливотоковия ток
Fault Solution: Изключете устройството от изхода за променливотоков ток.
Когато работната температура се върне към нормалното ниво, грешката ще
бъде премахната.
Fault Code: E05
Fault Content: Претоварване или късо съединение във входа/изхода на PD
Fault Solution: Изключете устройствата във връзката на PD и го включете
отново.
Fault Code: E06
Fault Content: Прегряване или ниска температура на батерията
Fault Solution: Изключете всички устройства. Когато работната
температура се върне към нормалния ниво, грешката ще бъде отстранена.
Fault Code: E08
Fault Content: Претоварване или късо съединение на изход USB-A
Fault Solution: Първо изключете устройствата в USB-A връзката.
Натиснете и задръжте бутона USB или свържете интерфейса за изход PD.
След това грешката ще бъде премахната автоматично.
Fault Code: E9
Fault Content: Претоварване на зареждане постоянен ток
Fault Solution: Изключете устройството във връзката с постоянен ток.
След като напрежението се върне към нормалното ниво, условието за
грешка ще бъде премахнато автоматично.
Fault Code: E10
Fault Content: Ниско напрежение при зареждане на постоянен ток
Fault Solution: Изключете устройството във връзката с постоянен ток.
След като напрежението се върне към нормалното ниво, условието за
грешка ще бъде премахнато автоматично.
Този
продукт
НЕ
е
водоустойчив
.
Моля
,
не
го
използвайте
или
съхранявайте
на
влажни
места
.
Дъждът
,
водната
пръска
,
сокът
,
кафето
,
парата
,
потът
и
други
течности
могат
да
предизвикат
повреда
.
Този
продукт
НЕ
е
устойчив
на
прах
.
Моля
,
не
го
използвайте
в
пясъчни
и
праховити
среди
като
плажове
и
пустини
,
тъй
като
това
може
да
предизвика
повреда
.
Fault Code
Malfunction Alert
ОПАЗВАНЕ
И
ГРИЖИ
1.
Ако
продуктът
не
се
използва
за
дълъг
период
от
време
,
моля
напълно
изключете
станцията
за
захранване
и
я
съхранявайте
на
сухо
място
.
2.
Ако
продуктът
не
се
използва
за
дълъг
период
от
време
,
той
трябва
да
се
зарежда
всеки
3
месеца
и
да
се
запази
на
ниво
на
мощност
от
60% - 80%.
Моля
,
съхранявайте
го
на
хладно
и
сухо
място
.
3.
Ако
нивото
на
мощност
е
по
-
малко
от
10%,
моля
,
заредете
станцията
за
захранване
преди
да
я
използвате
.
4.
Крушката
за
автомобилния
заряден
кабел
е
с
оценка
15
А
,
моля
заменете
настоящата
крушка
със
съвместима
,
ако
е
необходимо
.
FCC
ВНИМАНИЕ
Всякакви промени или модификации, които не са изрично одобрени от
отговорната страна за съответствие, могат да анулират правото на
потребителя да управлява устройството.
Това устройство съответства на част 15 от правилата на ФКК. Работата подлежи
на следните две условия:
(1). Това устройство не може да причини вредни смущения.
(2). Това устройство трябва да приема всички получени смущения, включително
смущения, които могат да причинят нежелана работа.
БЕЛЕЖКА
:
Този оборудване е било тествано и е установено, че съответства на
ограниченията за устройство от Клас B, в съответствие с част 15 от
правилата на ФКК.
Тез и ограничения са предназначени да осигурят разумна защита срещу вредно
смущение в резидентен обект. Това оборудване
генерира, използва и може да
излъчва радио честотна енергия и, ако не е инсталирано и използвано съгласно
инструкциите, може да причини вредно смущение на радио комуникациите.
Въпреки това, няма гаранция, че смущения няма да се появят в конкретна
инсталация.
Ако това оборудване причини вредно смущение на приемането на радио или
телевизия, което може да се определи чрез включване и изключване
на оборудването, потребителят се насърчава да опита да коригира смущението
посредством една или повече от следните мерки.
- Пренасочете или преместете приемната антена.
- Увеличете разстоянието между оборудването и приемника.
- Свържете оборудването към контакт на различен от този, към който е свързан
приемникът.
- Консултирайте се с дилър или опитен радио/ТВ техник за помощ.
Това оборудване отговаря на лимитите за експозиция на радиация, определени
от ФКК за неконтролирана среда. Това оборудване трябва да бъде инсталирано
и използвано с минимално разстояние от 20 см между излъчвателя и вашето
тяло. Този предавател не трябва да бъде съставен или използван заедно с други
антени или предаватели.
UM_2_ PPS300W2_BG-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Енерджайзър. Енерджайзър, Енерджайзър Карактер и определени графични дизайни са
търговски марки на Енерджайзър Брандс, ЛЛС и свързани дъщерни дружества и се използват под
лиценз от ТенРич Интернешънъл Корп..
Гарантира против късо съединение и
презареждане за вашия преносим
акумулатор и устройства.
PowerSafe Управление
Обслужване на клиенти
За всякакви въпроси относно продукта,
моля, свържете се с нас на
service@energizerpowerpacks.com
Изтеглете
ръководство
CS
Přenosná elektrická stanice
PPS300W2
Tlačítko pro LED svítilnu
A. Když je zapnuté napájení, stiskněte tlačítko pro LED svítilnu pro zapnutí režimu
LED svítilny.
B. Stiskněte tlačítko znovu pro přepnutí mezi různými režimy - režim blikajícího
světla, režim SOS a vypnutý režim.
C. Vyjměte LED svítilnu a použijte ji samostatně. Vložte svítilnu zpět na stejné
místo pro nabíjení nebo nabíjejte přes vstupní port USB-C. Blikající LED světla
indikují, že svítilna se nabíjí, a stabilní LED světla indikují, že svítilna je plně
nabitá.
D. Varování: NEPOHLÍŽEJTE přímo do světla.
USB výstupy
A. Pro rychlé nabíjení použijte prosím kompatibilní kabel a zařízení(y).
B. USB-C je navržen s technologií Power Delivery.
POZNÁMKA:
Pokud jsou výstupy USB-A přetíženy nebo přejdou do režimu zkratu, podržte
tlačítko napájení po dlouhou dobu, abyste znovu aktivovat nabíjení pomocí
USB-A. Pro USB-C odpojte a znovu připojte kabel USB-C, abyste obnovili nabíjení.
DC výstupy
A. Lze připojit k nabíječce do auta s výkonem nejvýše 100 W.
AC výstup
A. Když je napájení zapnuté, podržte tlačítko AC pro aktivaci režimu střídavého
proudu.
B. Připojte vhodný konektor do elektrické zásuvky, abyste zahájili nabíjení.
JAK DOBÍT
LCD displej
A. Stisknutím tlačítka Zapnout/Vypnout napájení a displeje se zapne LCD displej. Dlouhým
stiskem tlačítka Zapnout/Vypnout napájení a displeje se displej i všechny výstupní porty
vypnou.
B. Blikající světlo indikuje stav nabíjení, stabilní světlo indikuje, že produkt je plně nabitý.
C. Ikony se rozsvítí, když je funkce aktivována.
D. Pokud je energetická stanice používána, krátce stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout
napájení a displeje jednou, aby se vypnul LCD displej, napájení zůstane nepřerušeno. Krátce
stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout napájení a displeje znovu, abyste zapnuli LED displej.
E. Pro automatické vypnutí, když není energetická stanice používána, nejprve ručně vypněte
všechny výstupy USB/AC/DC, energetická stanice se automaticky vypne po 3 minutách
nečinnosti.
F: Tento produkt se nevypne automaticky, stiskněte dlouze tlačítko Zapnout/Vypnout
napájení a displeje, abyste vypnuli energetickou stanici, když není používána, aby se
uchovala energie a zabránilo se poklesu napětí.
Dobíjení pomocí solárního panelu
A. Umístěte solární panel na místo, kde dostane co nejsilnější a nejpřímější sluneční světlo.
B. Připojte kabel do vstupního portu pro zahájení dobíjení.
C. Během dobíjení solárním panelem nepřeklápějte energetickou stanici příliš dlouho pod
přímým slunečním světlem. Ujistěte se, že je energetická stanice zakrytá nebo umístěná ve
stínu během dobíjení solárním panelem, aby nedocházelo k přehřátí přímým slunečním
zářením.
A. Skutečná účinnost dobíjení se může výrazně lišit v závislosti na počasí, okolní teplotě, síle
slunečního světla, úhlu, pod kterým jsou solární panely nasměrovány ke slunečnímu světlu,
a dalších faktorech.
B. Pro dobíjení používejte solární panely s napětím nižším než 28V, dobíjení se automaticky
vypne, když je vstupní napětí vyšší než 28V.
C. Vestavěná technologie MPPT umožňuje solárním panelům dobíjet efektivně.
POZNÁMKA:
Rychlé dobíjení pomocí vstupu stejnosměrného proudu + vstupu USB-C PD
A. Připojte napájecí adaptér do vstupního portu stejnosměrného proudu pro zahájení
dobíjení.
B. Připojte adaptér s technologií PD do vstupního portu USB-C PD pro zahájení dobíjení.
C. Vstupní port stejnosměrného proudu a vstupní port USB-C PD mohou být dobíjeny
současně.
Poznámka: Pro optimalizaci výkonu rychlého dobíjení se doporučuje dobíjet vaši
energetickou stanici s adaptérem USB-C PD (není součástí dodávky) s vysokým vstupním
výkonem 60 W nebo více.
LCD displej
Tlačítko pro střídavé napájení
Bezdrátový výstup nabíjení
Tlačítko pro napájení USB
(Bezdrátový nabíječ)
USB-C vstup/výstup
Vzduchové ventily
Vzduchové ventily
Střídavý výstupní konektor
Zapnutí/Vypnutí napájení
a displeje
Tlačítko pro LED svítilnu
Stejnosměrný vstup
Tlačítko pro
stejnosměrné napájení
Stejnosměrný výstup
Zásuvka do auta
LED svítilna
POPIS PRODUKTU
Specifikace
JAK DOBÍT
Přenosná elektrická stanice
Jméno modelu: PPS300W2
Typ článku: Lithium Ion
Kapacita baterie: 20,4 Ah/14,4 V, 293,76 Wh
Vstup stejnosměrného proudu: 19 V/3,15 A
Výstup střídavého proudu: 1 x 230 V/ 50 Hz, 300 W max. (maximální výkon 600 W)
Výstup stejnosměrného proudu: 2 x 12 V/10 A (max. 10 A)
Zásuvka do auta: 12 V/10 A max. (sdílený stejnosměrný výstup)
Vstup/výstup USB-C: PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (max. 60 W)
Výstup USB: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A
Výstup USB: 2 x 5V/2,4A
Bezdrátový výstup: 5W/10W
Vstup pro solární panel: MPPT 12V-28V (max. 60W)
LED světlo: 4W
Materiál: V0 hořlavý PC+ABS
Rozměry: 250(D)*152(Š)*144(V) mm
Hmotnost: 3.55 kg±100 g
Vyrobeno v Číně
Obsah balení :
Přenosná energetická stanice x 1 Adaptér x 1 Uživatelská příručka x 1
Výstup čistého sinusového signálu
Tento produkt generuje čistý sinusový signál, který je kompatibilní s
elektrickými spotřebiči pracujícími se sinusovou vlnou. Nicméně,
tento produkt je určen pouze pro nouzové situace. Není možné jej
použít jako náhradu za standardní stejnosměrný nebo střídavý zdroj
napájení pro domácí spotřebiče nebo digitální produkty.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
USB-A výstup
2
18W USB-A výstup
7
9
Indikátor LED svítilny
13
Vstupní výkon Výstupní výkon
Displej času vybíjení
Vstupní výkon v reálném čase
Indikátor úrovně baterie
Kapacita baterie
Stav ventilátoru
Upozornění na poruchu
Upozornění na vysokou teplotuUpozornění na nízkou teplotu
17
18
Displej dobíjení
Úvod k funkcím
1. Tento produkt je všestranný a vhodný pro použití doma i p
ř
i kempování.
2. Tento produkt má funkci 230V st
ř
ída
č
e, která m
ů
že dodávat energii pro
nízkonap
ěť
ové spot
ř
ebi
č
e, jako jsou sv
ě
tla, notebooky, miniaturní v
ě
tráky,
miniaturní va
ř
i
č
e apod.
3. Tento produkt má rozhraní DC výstupu, 18W USB porty pro rychlé nabíjení a
PD nabíjecí porty. Funkce DC výstupu umož
ň
uje napájení digitálních
produkt
ů
, jako jsou mobilní telefony, GPS jednotky, DVD p
ř
ehráva
č
e a malá
mobilní za
ř
ízení.
4. Tento produkt má vestav
ě
nou vysokokapacitní baterii, což ho
č
iní vhodným
pro kempování. Je také vybaven vysokojasnostní LED, která má n
ě
kolik
režim
ů
, jako je blikání, nouzové sv
ě
tlo a SOS signál.
Dlouhodobé cestování
Miniaturní v
ě
trák
Notebook
Vysokokapacitní baterie
Nouzové sv
ě
tlo
Zdroj energie pro kempování
Tablet PC GPS jednotky
Miniaturní va
ř
i
č
Lampy
Kempování
Pr
ů
zkum divo
č
iny
1. Podržte tlačítko Zapnutí/Vypnutí výstupu USB po dobu 3 sekund pro aktivaci
bezdrátového nabíjení.
2. Umístěte zařízení kompatibilní se standardem bezdrátového nabíjení na vrch stanice,
ujistěte se, že je zařízení umístěno uprostřed, aby začalo bezdrátově nabíjet.
JAK POUŽÍT
Tlačítko napájení
A. Dlouhým stiskem tlačítka Zapnutí/Vypnutí napájení a displeje po dobu 3
sekund zapnete energetickou stanici.
B. Dlouhým stiskem tlačítka Zapnutí/Vypnutí napájení a displeje vypnete
energetickou stanici.
Tlačítko Zapnout/Vypnout střídavého napájení
A. Když je napájení zapnuté, podržte tlačítko AC po dobu dlouhého stisku pro
zapnutí nabíjení střídavým proudem.
B. Podržte tlačítko AC po dobu dlouhého stisku pro vypnutí nabíjení střídavým
proudem.
Bezdrátový výstup nabíjení
Kód poruchy
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
1) Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nepouštějte se do otevírání přístroje. Vnitřní části
nejsou určeny k servisování uživatelem. Servis by měl být prováděn pouze kvalifikovaným
personálem.
2) Nebezpečí zranění osob. Nepoužívejte tento produkt, pokud je napájecí kabel nebo kabely
baterie poškozené.
3) Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nikdy nepoužívejte přenosnou baterii k napájení
nářadí na řezání nebo k přístupu ke živým částem nebo živým vedením.
4) Tento přístroj je určen k uložení v interiéru, když není používán. Tento přístroj by neměl být
ukládán nebo ponechán venku, když není používán.
5) Tento přístroj je určen k dočasnému použití venku a při používání tohoto přístroje v mokrých
podmínkách by měla být dodržována rozumná opatrnost.
6) Tento přístroj není určen k použití v komerční opravné dílně.
7) Jednotka by neměla být nabíjena venku.
8) Při používání by měla být přijata opatření ke snížení expozice dešti, mrholení, sněhu a
podobně.
9) NEPOKUŠUJTE SE tento produkt opravovat sami, což by mohlo způsobit přehřátí, požár
nebo úraz.
10) NENECHTE vodu proniknout do produktu nebo produktu prolít žádnou vodu.
11) Nedávejte prsty nebo ruce do produktu.
12) Neodemontujte baterii, vezměte ji kvalifikovanému servisnímu technikovi, pokud je nutná
služba nebo oprava. Nesprávné zmontování může způsobit riziko požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
13) NEVYSTAVUJTE produkt žádnému ohni, zdroji tepla, přímému slunečnímu světlu nebo
vysoké teplotě nad 265°F (130°C), což by mohlo způsobit explozi.
14) Pro snížení rizika poškození elektrické zástrčky a kabelu táhněte za zástrčku, nikoliv za
kabel, když odpojujete napájecí balíček.
15) Nepoužívejte bateriový balíček nebo přístroj, který je poškozený nebo upravený. Poškozené
nebo upravené baterie mohou vykazovat nepředvídatelné chování, které může vést k
požáru, explozi nebo riziku zranění.
16) Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem odpojte napájecí balíček ze zásuvky před
jakýmkoli instruovaným servisním zásahem.
17) UCHOVÁVEJTE TYTO POKYNY.
Použití v chladném počasí
Chladné teploty 14~140°F (-10 ~ 60°C) mohou ovlivnit kapacitu baterie produktu
vzhledem k chemickým vlastnostem baterie. Pokud budete žít mimo základní síť v
podmínkách pod nulou, doporučuje se udržovat váš produkt v izolovaném chladícím boxu
a připojený k zdroji energie (např. autoadaptér/síťový adaptér/solární panel). Přirozené
teplo generované produktem obsaženým v izolovaném chladícím boxu udrží kapacitu
baterie na maximální úrovni. Při dobíjení stanice pro napájení je teplota vstupu 32~113°F.
Provozní teplota je 23~113°F.
Informace o baterii
Tento produkt má interní, neodnímatelnou, dobíjecí lithium-iontovou baterii.
Nepokoušejte se odstranit baterii, protože byste mohli poškodit zařízení. Baterie lze
nabíjet a vybíjet více než 1500krát.
Likvidace a recyklace
Tento produkt by neměl být likvidován společně s domovním odpadem. Prosím,
likvidujte nebo recyklujte tento produkt a baterii uvnitř v souladu s místními pravidly a
předpisy.
Kód poruchy: E01
Obsah poruchy: Přetížení DC výstupu nebo zkrat
Řešení poruchy: Odpojte zařízení v připojení DC, dlouze podržte tlačítko DC pro
zapnutí funkce DC výstupu.
Kód poruchy: E03
Obsah poruchy: Přetížení nebo zkrat v AC výstupu/vstupu
Řešení poruchy: Odpojte zařízení z AC výstupu, dlouze podržte tlačítko AC pro
zapnutí funkce AC.
Kód poruchy: E04
Obsah poruchy: Přehřátí AC výstupu
Řešení poruchy: Odpojte zařízení v AC připojení. Jakmile se pracovní teplota vrátí
na normální úroveň, kód poruchy bude odstraněn.
Kód poruchy: E05
Obsah poruchy: Přetížení nebo zkrat na PD vstupu/výstupu
Řešení poruchy: Odpojte zařízení v připojení PD a znovu ho připojte.
Kód poruchy: E06
Obsah poruchy: Přehřátí nebo podchlazení baterie
Řešení poruchy: Odpojte všechna zařízení. Jakmile se pracovní teplota vrátí na
normální úroveň, kód poruchy bude odstraněn.
Kód poruchy: E08
Obsah poruchy: Přetížení nebo zkrat na výstupu USB-A
Řešení poruchy: Nejprve odpojte zařízení připojená k USB-A.
Poté dlouze podržte tlačítko USB nebo připojte rozhraní PD výstupu.
Poté bude kód poruchy automaticky odstraněn.
Kód poruchy: E9
Obsah poruchy: Přepětí při nabíjení DC
Řešení poruchy: Odpojte zařízení v připojení DC.
Jakmile se napětí vrátí do normálu, porucha bude automaticky odstraněna.
Kód poruchy: E10
Obsah poruchy: Nízké napětí při nabíjení DC
Řešení poruchy: Odpojte zařízení v připojení DC.
Jakmile se napětí vrátí do normálu, porucha bude automaticky odstraněna.
Tento produkt NENÍ vodotěsný. Prosím, nepoužívejte ani neukládejte ho do vlhkého
prostředí. Déšť, rozprašování vody, šťáva, káva, pára, pot a jiné kapaliny mohou
způsobit poruchu.
Tento produkt NENÍ prachotěsný. Prosím, nepoužívejte ho v písečném a prachovém
prostředí, jako jsou pláže a pouště, může to způsobit poruchu.
Kód poruchy
Alert na poruchu
ÚDRŽBA A OŠETŘENÍ
1. Pokud produkt není dlouho používán, prosím, úplně vypněte energetickou stanici a uložte ji
na suché místo.
2. Pokud produkt není dlouho používán, měl by být dobíjen každé 3 měsíce a udržovat úroveň
napájení mezi 60% a 80%. Prosím, uchovávejte ho v chladném a suchém prostředí.
3. Pokud je úroveň napájení nižší než 10%, prosím, dobijte energetickou stanici před jejím
použitím.
4. Pojistka pro nabíjecí kabel do auta má hodnocení 15 A, pokud je nutné ji vyměnit, prosím,
vyměňte aktuální pojistku za kompatibilní pojistku.
FCC UPOZORNĚNÍ
Jakékoliv změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za
dodržování předpisů, mohou zrušit oprávnění uživatele k provozu zařízení.
Toto zařízení splňuje část 15 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma
podmínkám:
(1) Toto zařízení nesmí způsobovat rušení.
(2) Toto zařízení musí přijmout jakékoli rušení, včetně rušení, které může způsobit
nežádoucí provoz.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy
B v souladu s částí 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly
rozumnou ochranu proti škodlivému rušení v bytové instalaci. Toto zařízení generuje,
používá a může vysílat radiofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v
souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení radiových komunikací. Nicméně není
zaručeno, že v určité instalaci rušení nenastane.
Pokud toto zařízení skutečně způsobuje škodlivé rušení radiového nebo televizního
příjmu, což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, uživatel je vyzván, aby se pokusil o
odstranění rušení jedním nebo více následujících opatření.
- Přeorientujte nebo přesuňte přijímací anténu.
- Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
- Připojte zařízení do zásuvky na jiném obvodu než ten, ke kterému je připojen přijímač.
- Obraťte se na prodejce nebo zkušeného radiových/televizních technika pro pomoc.
Toto zařízení splňuje limity expozice záření stanovené pro nekontrolované prostředí. Toto
zařízení by mělo být instalováno a provozováno s minimální vzdáleností 20 cm mezi
anténou a vaším tělem. Tento vysílač nesmí být umístěn nebo provozován společně s
jinou anténou nebo vysílačem.
UM_2_ PPS300W2_CS-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Energizer, Energizer Character a určité grafické designy jsou ochranné známky
společnosti Energizer Brands, LLC a příslušných dceřiných společností a jsou používány na základě
licence společností TennRich International Corp..
Záruka proti zkratu a přebíjení pro váš power
bank a zařízení.
Správa PowerSafe
Zákaznický servis
Pro jakékoliv dotazy ohledně produktu nás
prosím kontaktujte na adrese
service@energizerpowerpacks.com
Stáhnout manuál
POZNÁMKA:
A. Ochrana proti přetížení: Pokud je DC výstup přetížen, příslušný symbol na
displeji se vypne. Podržením tlačítka napájení lze obnovit provoz.
B. Ochrana proti zkratu: Pokud je zapnutá ochrana proti zkratu externího DC
proudu, příslušný symbol na displeji se vypne. Podržením tlačítka napájení lze
znovu spustit energetickou stanici a obnovit výstup.
POZNÁMKA:
A. Nepřipojujte zařízení/spotřebič s výkonem přesahujícím 300 W.
B. Trvalý výstupní port střídavého proudu může nabíjet pouze zařízení, která
pracují s výkonem nižším než 300 waמּů. Jakmile je tato hranice překročena,
produkt se automaticky vypne.
DA
Bærbar strømstation
PPS300W2
LED-lommelygteknap
A. Når strømmen er tændt, skal du trykke på LED-lommelygteknappen for at
tænde LED-lommelygten.
B. Tryk på knappen igen for at skiﬞe til forskellige tilstande - blinkende lys
tilstand, SOS-tilstand og slukket tilstand.
C. Fjern LED-lommelygten for at bruge den separat. Sæt lommelygten tilbage på
samme sted for at genoplade den, eller genoplad via USB-C-indgangsporten.
Blinkende LED-lys indikerer, at lommelygten oplades, og faste LED-lys indikerer,
at lommelygten er fuldt opladet.
D. Advarsel: UNDGÅ at se direkte ind i lyset.
USB-udgange
A. Til hurtig opladning skal du bruge kompatibelt kabel og enhed(er).
B. USB-C er designet med Power Delivery-teknologi.
BEMÆRK:
Når USB-A-udgange er overbelastet eller går i kortslutningstilstand, skal du holde
strømknappen nede for at genaktivere USB-A-opladning. For USB-C skal du
trække USB-C-kablet ud og sæמּe det i igen for at genopreמּe opladningen.
DC-udgange
A. Kan tilsluמּes en biloplader, der er på højst 100W.
BEMÆRK:
A. Overstrømsbeskyמּelse: Når DC-udgangen har overstrøm, vil det tilsvarende ikon
på displayet slukke. Hold strømknappen nede for at genopreמּe.
B. Kortslutningsbeskyמּelse: Når den eksterne kortslutningsbeskyמּelse for DC er
aktiveret, vil det tilsvarende ikon på displayet slukke. Hold strømknappen nede
for at genstarte strømstationen og genopreמּe output.
AC-udgang
A. Når strømmen er tændt, skal du holde AC-knappen nede for at aktivere
AC-tilstand.
B. Tilslut det passende stik til stikkontakten for at begynde opladningen.
BEMÆRK:
A. Tilslut ikke enheder/apparater, der overstiger 300 W.
B. Den kontinuerlige AC-udgangsport kan kun oplade enheder, der opererer med
mindre end 300 waמּ. Når denne grænse overskrides, slukker produktet
automatisk.
Hvordan genoplader man
LCD-skærm
A. Tryk på strøm- og skærm tænd/sluk-knappen for at tænde LCD-skærmen. Tryk og hold
strøm- og skærm tænd/sluk-knappen nede igen for at slukke for skærmen og alle
udgangsporte.
B. Blinkende lys indikerer opladningsstatus, solidt lys indikerer, at produktet er fuldt
opladet.
C. Ikonerne lyser op, når funktionen er aktiveret.
D. Hvis strømstationen er i brug, skal du trykke kort på strøm- og skærm
tænd/sluk-knappen én gang for at slukke for LCD-skærmen, strømforsyningen forbliver
ua﬇rudt. Tryk kort på strøm- og skærm tænd/sluk-knappen igen for at tænde
LED-skærmen.
E. Til automatisk slukning, når strømstationen ikke er i brug, skal du manuelt slukke for alle
USB/AC/DC-udgange først, strømstationen slukker automatisk eﬞer 3 minuמּers
inaktivitet.
F. Deמּe produkt slukker ikke automatisk, tryk og hold strøm- og skærm
tænd/sluk-knappen nede for at slukke for strømstationen, når den ikke er i brug, for at
spare strøm og undgå strømsvigt.
Genopladning via solpanel
A. Placer solpanelet, hvor det vil få mest muligt og direkte sollys.
B. Tilslut kablet til indgangsporten for at begynde genopladningen.
C. Under solgenopladning skal strømstationen ikke udsæמּes for sollys i længere tid. Sørg
for at holde strømstationen dækket eller placere den i skyggen under genopladning
med solpanel for at forhindre overophedning fra direkte sollys.
A. Den faktiske opladningseffektivitet kan variere betydeligt a﬉ængigt af
vejrforholdene, omgivelsestemperaturen, solens styrke, vinklen som solpanelerne
vender mod direkte sollys, og andre faktorer.
B. Brug solpaneler under 28V til opladning, det vil automatisk a﬇ryde, når indgangen
er højere end 28V.
C. Indbygget MPPT-teknologi, der tillader solpanelet at genoplade effektivt.
BEMÆRK:
Hurtig genopladning via DC-indgang + USB-C PD-indgang
A. Tilslut strømadapteren til DC-indgangsporten for at starte genopladningen.
B. Tilslut PD-adapteren til USB-C PD-indgangsporten for at starte genopladningen.
C. DC-indgangsporten og USB-C PD-indgangsporten kan oplade samtidigt.
Bemærk: For at optimere ydeevnen ved hurtig opladning anbefales det kraﬞigt at
genoplade din strømstation med en USB-C PD-adapter (ikke inkluderet) med en høj
strømindgang på 60W eller derover.
LCD-display
AC strømknappen
Trådløs opladningsudgang
USB strømknappen
(Trådløs oplader)
USB-C indgang/udgang
Luﬞkanaler
Luﬞkanaler
AC-strømudgang
Strøm og skærm tænd/sluk LED-lygteknap
DC-indgang
DC-strømknappen
DC-udgang
Bilopladerudgang
LED-lygte
Produktbeskrivelse
SPECIFIKATIONER
HVORDAN MAN OPLADER
Bærbar strømstation
Modelnavn: PPS300W2
Celletype: Lithium-ion
Batterikapacitet: 20,4 Ah/14,4 V, 293,76 Wh
DC-indgang: 19 V/3,15 A
AC-udgang: 1 x 230 V vekselstrøm/50 Hz, 300 W maks. (top 600 W)
DC-udgang: 2 x 12 V/10 A (10 A maks.)
Bilopladerudtag: 12 V/10 A maks. (Delt DC-udgang)
USB-C indgang/udgang: PD 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/3 A (60 W maks.)
USB-udgang: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
USB-udgang: 2 x 5 V/2,4 A
Trådløs udgang: 5 W/10 W
Solpanelindgang: MPPT 12 V-28 V (60 W maks.)
LED-lys: 4 W
Materiale: V0 brandsikker PC+ABS
Dimensioner: 250 (L) x 152 (B) x 144 (H) mm
Vægt: 3.55 kg ± 100 g
Produceret i Kina
Pakkeindhold :
Bærbar strømstation x 1 Strømadapter x 1 Brugervejledning x 1
Ren sinusformet udgang
Dette produkt genererer ren sinusformet bølge, som er kompatibel med
AC-elektrisk apparat, der fungerer med sinusformet bølgeform.
Dog bruges produktet kun til nødsituationer.
Det kan ikke erstatte den standard DC- eller AC-strømforsyning til
husholdningsapparater eller digitale produkter.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
USB-A udgang
2
18W USB-A udgang
7
9
LED-lygteindikator
13
Indgangseffekt
Udgangseffekt
Afladningstidsvisning
Realtidsindgangseffekt
Baמּeriniveauindikator
Baמּerikapacitet
Ventilatorstatus
Fejlmeddelelse
Høj temperatur advarselLav temperatur advarsel
17
18
Opladningstidsvisning
Funktionsindførsel
1. Dette produkt er alsidigt og velegnet til både indendørs og campingbrug.
2. Dette produkt har en 230V AC inverterfunktion, som kan forsyne
strøm til lav-effekt apparater, såsom lys, bærbar computer,
mini-ventilator, mini-komfur osv.
3.Dette produkt har en DC-udgangsinterface, 18W USB hurtigopladningsporte
og PD-opladningsporte. DC-udgangsfunktionen gør det muligt at forsyne
digitale produkter som mobiltelefoner, GPS-enheder, DVD-afspillere og små
mobile enheder med strøm.
4. Dette produkt har et indbygget højkapacitetsbatteri, hvilket gør det
velegnet til campingaktiviteter. Det er også udstyret med en højlys LED,
som har flere tilstande som blinkende, nødbelysning og SOS-signal.
Langdistance rejse
Mini ventilator
Bærbar computer
Højkapacitetsbatteri Nødbelysning Camping strømforsyning
Tablet PC GPS-enheder
Mini komfur Lamper
Camping Vild udforskning
1. Hold USB-udgangsa﬇ryderknappen nede i 3 sekunder for at aktivere trådløs
opladning.
2. Placer enheden, der er kompatibel med trådløs standard, på toppen af strømstationen,
sørg venligst for, at enheden er placeret i midten for at begynde trådløs opladning.
HVORDAN MAN BRUGER
Power-knap
A. Tryk og hold Power & Display On/Off-knappen nede i 3 sekunder for at
tænde for strømstationen.
B. Tryk og hold Power & Display On/Off-knappen nede for at slukke for
strømstationen.
AC on/off-knap
A. Når strømmen er tændt, skal du trykke og holde AC-knappen nede for at
aktivere AC-opladning.
B. Tryk og hold AC-knappen nede for at slukke for AC-opladningen.
Trådløs opladningsudgang
Fejlkode
VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION
1) Risiko for elektrisk stød. Fjern ikke dækslet. Der er ingen brugerservicevenlige dele indeni.
Henvis til kvalificeret servicetekniker.
2) Risiko for personskade. Brug ikke deמּe produkt, hvis strømkablet eller baמּerikablerne er
beskadigede på nogen måde.
3) Risiko for elektrisk stød. Brug aldrig den bærbare strømpakke til at forsyne elværktøj til at
skære eller få adgang til levende dele eller ledninger.
4) Deמּe apparat skal opbevares indendørs, når det ikke er i brug. Deמּe apparat må ikke
opbevares eller eﬞerlades udendørs, når det ikke er i brug.
5) Deמּe apparat er beregnet til midlertidig brug udendørs, og der bør udvises rimelig
forsigtighed, når deמּe apparat bruges i våde forhold.
6) Deמּe apparat er ikke beregnet til brug i kommercielle reparationsanlæg.
7) Enheden må ikke oplades udendørs.
8) Når apparatet er i brug, bør der træffes foranstaltninger for at reducere udsæמּelsen for
regn, slud, sne og lignende.
9) FORSØG IKKE at reparere produktet selv, da det kan forårsage overophedning, brand eller
skade.
10) LAD IKKE vandet løbe ind i produktet eller spilde vand på produktet.
11) Stik ikke fingre eller hænder ind i produktet.
12) Skil ikke strømpakken ad, tag den til en kvalificeret servicetekniker, når service eller
reparation er påkrævet. Forkert samling kan resultere i risiko for brand eller elektrisk stød.
13) UDSÆT IKKE produktet for ild, varmekilde, direkte sollys eller høje temperaturer over
265
, hvilket kan resultere i en eksplosion.
14) For at reducere risikoen for beskadigelse af stikket og ledningen skal du trække i stikket i
stedet for ledningen, når du frakobler strømpakken.
15) Brug ikke en baמּeripakke eller apparat, der er beskadiget eller ændret. Beskadigede eller
ændrede baמּerier kan udvise uforudsigelig adfærd, der kan resultere i brand, eksplosion
eller risiko for skade.
16) For at reducere risikoen for elektrisk stød skal du trække strømpakken ud af stikkontakten,
inden du forsøger eventuel instrueret service.
17) GEM DISSE INSTRUKTIONER
Koldvejrsbrug
Kolde temperaturer på 14 ~ 140°F (-10 ~ 60°C) kan påvirke produktets baמּerikapacitet på
grund af baמּeriets kemiske egenskaber. Hvis du skal bo off grid under subnulbetingelser,
anbefales det at opbevare dit produkt i en isoleret køler og tilsluמּet en strømkilde
(biloplader/AC-adapter/solpanel). Den naturlige varme genereret af produktet indeholdt i
en isoleret køler vil holde baמּerikapaciteten på sit højeste niveau. Opladning af
strømstationen, indgangstemperaturen er 32 ~ 113°F. Driﬞstemperaturen er 23 ~ 113°F.
Información de la batería
Deמּe produkt har et internt, ikke-aﬞageligt, lithium-ion-genopladeligt baמּeri. Forsøg
ikke at ﬋erne baמּeriet, da du kan beskadige enheden. Baמּeriet kan oplades og aflades
over 1500 gange.
Bortskaffelse og genbrug
Deמּe produkt bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Venligst bortskaf
eller genanvend deמּe produkt og baמּeriet indeni i overensstemmelse med lokale regler
og bestemmelser.
Fejlkode: E01
Fejlinhold: Overbelastning eller kortslutning i DC-udgangen
Fejl løsning: Frakobl enhederne i DC-forbindelsen, tryk langsomt på DC-knappen
for at aktivere DC-udgangsfunktionen.
Fejlkode: E03
Fejlinhold: Overbelastning eller kortslutning i AC-udgangen/indgangen
Fejl løsning: Frakobl den AC-udgangsenhed, tryk langsomt på AC-knappen for
at aktivere AC-funktionen.
Fejlkode: E04
Fejlinhold: Overtemperatur i AC-udgangen
Fejl løsning: Frakobl enheden i AC-forbindelsen. Når arbejdstemperaturen
vender tilbage til det normale niveau, ﬋ernes fejlkoden.
Fejlkode: E05
Fejlinhold: Overbelastning eller kortslutning i PD-indgangs-/udgangsforbindelsen
Fejl løsning: Frakobl enhederne i PD-forbindelsen og tilslut dem igen.
Fejlkode: E06
Fejlinhold: Baמּeri over- eller under-temperatur
Fejl løsning: Frakobl alle enhederne. Når arbejdstemperaturen vender tilbage
til det normale niveau, ﬋ernes fejlkoden.
Fejlkode: E08
Fejlinhold: Overbelastning eller kortslutning i USB-A-udgangen
Fejl løsning: Frakobl enhederne i USB-A-forbindelsen først. Tryk dereﬞer
langsomt på USB-knappen eller tilslut PD-udgangsinterfacet. Dereﬞer ﬋ernes
fejlkoden automatisk.
Fejlkode: E9
Fejlinhold: DC-opladning med for høj spænding
Fejl løsning: Frakobl enheden i DC-forbindelsen. Når spændingen vender tilbage
til det normale, ﬋ernes fejltilstanden automatisk.
Fejlkode: E10
Fejlinhold: DC-opladning med for lav spænding
Fejl løsning: Frakobl enheden i DC-forbindelsen. Når spændingen vender tilbage
til det normale, ﬋ernes fejltilstanden automatisk.
Deמּe produkt er IKKE vandtæt. Brug og opbevar det venligst ikke i en våd omgivelse.
Regn, vandsprøjt, juice, kaffe, damp, sved og andre væsker kan forårsage funktionsfejl.
Deמּe produkt er IKKE støvtæt. Brug det ikke venligst på sandet og støvede omgivelser,
såsom strande og ørkener, da det kan forårsage funktionsfejl.
Fejlkode
Fejlalarm
VEDLIGEHOLDELSE OG OMSORG
1. Hvis produktet ikke bruges i lang tid, skal du venligst slukke strømstationen helt og opbevare
den et tørt sted.
2.Hvis produktet ikke bruges i lang tid, skal det oplades hver 3. måned og opbevares på
60% - 80% strømniveau. Venligst opbevar det i et køligt og tørt miljø.
3. Hvis strømniveauet er mindre end 10%, skal du venligst oplade strømstationen, inden du
bruger den.
4. Sikringen til bilopladerkablet er vurderet til 15A, udskiﬞ venligst den nuværende sikring med
en kompatibel sikring, hvis du skal ændre den.
FCC ADVARSEL
Enhver ændring eller modificering, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er
ansvarlig for overholdelse, kan annullere brugerens ret til at betjene udstyret. Deמּe
apparat overholder del 15 af FCC-reglerne. Driﬞ er underlagt følgende to betingelser:
(1). Deמּe apparat må ikke forårsage skadelig interferens.
(2). Deמּe apparat skal acceptere al modtagen interferens, herunder interferens, der kan
forårsage uønsket driﬞ.
BEMÆRK:
Deמּe udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en
Klasse B digital enhed i overensstemmelse med del 15 af FCC-reglerne.
Disse grænser er designet til at give rimelig beskyמּelse mod skadelig interferens i et
boligmiljø. Deמּe udstyr genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis
det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det
forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at
interferens ikke vil forekomme i en bestemt installation.
Hvis deמּe udstyr forårsager skadelig interferens med radio- eller tv-modtagelse, hvilket
kan afgøres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at reמּe
interferensen ved en eller flere af følgende foranstaltninger.
- Omorienter eller flyt modtageantennen.
- Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
- Tilslut udstyret til et stik i en anden kreds end den, som modtageren er tilsluמּet.
- Konsulter forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for hjælp.
Deמּe udstyr overholder FCC's strålingseksponeringsgrænser fastsat for et ureguleret
miljø. Deמּe udstyr bør installeres og bruges med en minimumsafstand på 20 cm mellem
radiatoren og din krop. Denne sender må ikke være placeret sammen eller fungere
sammen med nogen anden antenne eller sender.
UM_2_ PPS300W2_DA-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Energizer, Energizer Character og visse grafiske design er varemærker tilhørende
Energizer Brands, LLC og tilknyמּede daמּerselskaber og bruges under licens af TennRich
International Corp..
Garanterer mod kortslutning og
overopladning af din powerbank og enheder.
PowerSafe Management
Kundeservice
Hvis du har spørgsmål om produktet,
kontakt os venligst på
service@energizerpowerpacks.com
Hent manual
EL
Φορητός σταθμός ενέργειας
PPS300W2
Κου
μπ
ί
Φακού
LED
Α
.
Όταν
η
τροφοδοσία
είναι
ενεργή
, π
ατήστε
το
κου
μπ
ί
του
φακού
LED
για
να
ενεργο
π
οιήσετε
τη
λειτουργία
φακού
LED.
Β
.
Πατήστε
ξανά
το
κου
μπ
ί
για
να
μ
εταβείτε
σε
διαφορετικές
λειτουργίες
-
λειτουργία
αναβοσβή
μ
ατος
,
λειτουργία
SOS
και
α
π
ενεργο
π
οίηση
.
C.
Αφαιρέστε
το
φακό
LED
για
να
το
χρησι
μ
ο
π
οιήσετε
ξεχωριστά
.
Ε
π
ιστρέψτε
το
φακό
στην
ίδια
θέση
για
να
τον
φορτίσετε
ή
να
τον
φορτίσετε
μ
έσω
της
θύρας
εισόδου
USB-C.
Τα
αναβοσβήνοντα
LED
φώτα
υ
π
οδεικνύουν
ότι
ο
φακός
φορτίζεται
,
και
τα
σταθερά
LED
φώτα
υ
π
οδεικνύουν
ότι
ο
φακός
έχει
φορτιστεί
π
λήρως
.
D.
Προειδο
π
οίηση
:
ΜΗΝ
κοιτάζετε
α
π
ευθείας
το
φως
.
USB
Εξόδοι
Α
.
Για
γρήγορη
φόρτιση
,
χρησι
μ
ο
π
οιήστε
συ
μ
βατά
καλώδια
και
συσκευές
.
Β
.
Η
USB-C
σχεδιάστηκε
μ
ε
τεχνολογία
Power Delivery.
ΣΗΜΕΙ
Ω
ΣΗ
:
Όταν
οι
USB-A
εξόδοι
υ
π
ερφορτώνονται
ή
εισέρχονται
σε
λειτουργία
βραχυκυκλώ
μ
ατος
, π
ατήστε
π
αρατετα
μ
ένα
το
κου
μπ
ί
τροφοδοσίας
για
να
ε
π
αναφέρετε
τη
φόρτιση
USB-A.
Για
το
USB-C,
α
π
οσυνδέστε
και
συνδέστε
ξανά
το
καλώδιο
USB-C
για
να
ε
π
αναφέρετε
τη
φόρτιση
.
DC
Εξόδοι
Α
.
Μ
π
ορούν
να
συνδεθούν
σε
έναν
φορτιστή
αυτοκινήτου
π
ου
δεν
υ
π
ερβαίνει
τα
100W.
ΣΗΜΕΙ
Ω
ΣΗ
:
Α
.
Προστασία
α
π
ό
υ
π
έρταση
:
Όταν
η
DC
έξοδος
έχει
υ
π
έρταση
,
το
αντίστοιχο
εικονίδιο
στην
οθόνη
θα
α
π
ενεργο
π
οιηθεί
.
Πατήστε
π
αρατετα
μ
ένα
το
κου
μπ
ί
τροφοδοσίας
για
να
ε
π
αναφέρετε
.
Β
.
Προστασία
α
π
ό
βραχυκύκλω
μ
α
:
Όταν
η
εξωτερική
π
ροστασία
βραχυκυκλώ
μ
ατος
DC
είναι
ενεργο
π
οιη
μ
ένη
,
το
αντίστοιχο
εικονίδιο
στην
οθόνη
θα
α
π
ενεργο
π
οιηθεί
.
Πατήστε
π
αρατετα
μ
ένα
το
κου
μπ
ί
τροφοδοσίας
για
να
ε
π
ανεκκινήσετε
τον
φορτιστή
και
να
α
π
οκαταστήσετε
την
έξοδο
.
Έξοδος
Ρεύ
μ
ατος
AC
Α
.
Όταν
η
τροφοδοσία
είναι
ενεργή
, π
ατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
AC
για
να
ενεργο
π
οιήσετε
τη
λειτουργία
AC.
Β
.
Συνδέστε
το
κατάλληλο
φις
στην
π
ρίζα
για
να
ξεκινήσει
η
φόρτιση
.
ΣΗΜΕΙ
Ω
ΣΗ
:
Α
.
Μην
συνδέετε
συσκευές
/
ηλεκτρικές
συσκευές
π
ου
υ
π
ερβαίνουν
τα
300W.
Β
.
Η
συνεχής
έξοδος
AC μπ
ορεί
να
φορτίσει
μ
όνο
συσκευές
π
ου
λειτουργούν
μ
ε
λιγότερα
α
π
ό
300 Waמּ.
Μόλις
αυτό
το
όριο
υ
π
ερβείται
,
το
π
ροϊόν
θα
α
π
ενεργο
π
οιηθεί
αυτό
μ
ατα
.
Π
Ω
Σ
ΝΑ
ΦΟΡΤΙΣΕΤΕ
Οθόνη
LCD
Α
.
Πατήστε
το
κου
μπ
ί
ενεργο
π
οίησης
/
α
π
ενεργο
π
οίησης
τροφοδοσίας
και
οθόνης
για
να
ενεργο
π
οιήσετε
την
οθόνη
LCD.
Πατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
ξανά
για
να
α
π
ενεργο
π
οιήσετε
την
οθόνη
και
όλες
τις
εξόδους
.
Β
.
Το
αναβοσβηστικό
φως
υ
π
οδεικνύει
την
κατάσταση
φόρτισης
,
το
σταθερό
φως
υ
π
οδεικνύει
ότι
το
π
ροϊόν
είναι
π
λήρως
φορτισ
μ
ένο
.
C.
Τα
εικονίδια
θα
φωτίσουν
όταν
η
λειτουργία
είναι
ενεργο
π
οιη
μ
ένη
.
D.
Εάν
ο
σταθ
μ
ός
ισχύος
είναι
σε
χρήση
, π
ατήστε
μ
ια
φορά
το
κου
μπ
ί
ενεργο
π
οίησης
/
α
π
ενεργο
π
οίησης
της
τροφοδοσίας
και
της
οθόνης
για
να
α
π
ενεργο
π
οιήσετε
την
οθόνη
LCD,
η
π
αροχή
ισχύος
π
αρα
μ
ένει
αδιάκο
π
η
.
Πατήστε
ξανά
το
κου
μπ
ί
ενεργο
π
οίησης
/
α
π
ενεργο
π
οίησης
τροφοδοσίας
και
οθόνης
για
να
ενεργο
π
οιήσετε
την
οθόνη
LED.
E.
Για
αυτό
μ
ατο
α
π
οσβεστικό
,
όταν
ο
σταθ
μ
ός
ισχύος
δεν
χρησι
μ
ο
π
οιείται
,
π
αρακαλού
μ
ε
α
π
ενεργο
π
οιήστε
χειροκίνητα
όλες
τις
εξόδους
USB/AC/DC
π
ρώτα
,
ο
σταθ
μ
ός
ισχύος
θα
α
π
ενεργο
π
οιηθεί
αυτό
μ
ατα
μ
ετά
α
π
ό
3
λε
π
τά
αδράνειας
.
F.
Αυτό
το
π
ροϊόν
δεν
θα
α
π
ενεργο
π
οιηθεί
αυτό
μ
ατα
, π
αρακαλού
μ
ε
π
ατήστε
π
αρατετα
μ
ένα
το
κου
μπ
ί
ενεργο
π
οίησης
/
α
π
ενεργο
π
οίησης
τροφοδοσίας
και
οθόνης
για
να
α
π
ενεργο
π
οιήσετε
τον
σταθ
μ
ό
ισχύος
όταν
δεν
χρησι
μ
ο
π
οιείται
π
ροκει
μ
ένου
να
εξοικονο
μ
ήσετε
ενέργεια
και
να
α
π
οφύγετε
την
π
τώση
της
ισχύος
.
Φόρτιση
Μέσω
Ηλιακού
Πάνελ
Α
.
Το
π
οθετήστε
το
ηλιακό
π
άνελ
εκεί
ό
π
ου
θα
λα
μ
βάνει
τον
ισχυρότερο
και
π
ιο
ά
μ
εσο
ηλιακό
φωτισ
μ
ό
δυνατό
.
Β
.
Συνδέστε
το
καλώδιο
στην
είσοδο
για
να
ξεκινήσετε
τη
φόρτιση
.
C.
Κατά
τη
φόρτιση
α
π
ό
ηλιακό
π
άνελ
, μ
ην
εκθέτετε
τη
σταθ
μ
ό
ενέργειας
στον
ηλιακό
φωτισ
μ
ό
για
μ
εγάλα
χρονικά
διαστή
μ
ατα
.
Βεβαιωθείτε
ότι
η
σταθ
μ
ός
ενέργειας
είναι
καλυ
μμ
ένος
ή
το
π
οθετη
μ
ένος
σε
σκιερή
π
εριοχή
κατά
τη
διάρκεια
της
φόρτισης
του
ηλιακού
π
άνελ
για
να
α
π
οφευχθεί
η
υ
π
ερθέρ
μ
ανση
λόγω
ά
μ
εσης
ηλιακής
ακτινοβολίας
.
Α
.
Η
π
ραγ
μ
ατική
α
π
οδοτικότητα
φόρτισης
μπ
ορεί
να
π
οικίλλει
ευρέως
ανάλογα
μ
ε
τον
καιρό
,
την
π
εριβαλλοντική
θερ
μ
οκρασία
,
τη
δύνα
μ
η
του
ηλιακού
φωτός
,
τη
γωνία
π
ου
τα
ηλιακά
π
άνελ
αντι
μ
ετω
π
ίζουν
στον
ευθεία ηλιακή
ακτινοβολία
και
άλλους
π
αράγοντες
.
Β
.
Χρησι
μ
ο
π
οιήστε
ηλιακά
π
άνελ
κάτω
α
π
ό
28V
για
φόρτιση
,
θα
α
π
ενεργο
π
οιηθεί
αυτό
μ
ατα
όταν
η
είσοδος
είναι
μ
εγαλύτερη
α
π
ό
28V.
C.
Ενσω
μ
ατω
μ
ένη
τεχνολογία
MPPT π
ου
ε
π
ιτρέ
π
ει
στο
ηλιακό
π
άνελ
να
φορτίζει
α
π
οτελεσ
μ
ατικά
.
ΣΗΜΕΙ
Ω
ΣΗ
:
Γρήγορη
Ε
π
αναφόρτιση
Μέσω
Εισόδου
DC +
Εισόδου
USB-C PD
Α
.
Συνδέστε
τον
π
ροσαρ
μ
ογέα
ισχύος
στη
θύρα
εισόδου
DC
για
να
ξεκινήσετε
τη
φόρτιση
.
Β
.
Συνδέστε
τον
π
ροσαρ
μ
ογέα
PD
στη
θύρα
εισόδου
USB-C PD
για
να
ξεκινήσετε
τη
φόρτιση
.
C.
Η
θύρα
εισόδου
DC
και
η
θύρα
εισόδου
USB-C PD μπ
ορούν
να
φορτίζουν
ταυτόχρονα
.
Ση
μ
είωση
:
Για
να
βελτιώσετε
την
α
π
όδοση
της
γρήγορης
φόρτισης
,
συνιστάται
ανε
π
ιφύλακτα
να
φορτίζετε
το
σταθ
μ
ό
ισχύος
σας
μ
ε
έναν
π
ροσαρ
μ
ογέα
USB-C PD
(
δεν
π
εριλα
μ
βάνεται
) μ
ε
μ
ια
υψηλή
ισχύ
εισόδου
60W
ή
π
άνω
είναι
π
ροτι
μ
ητέα
.
Οθόνη
LCD
Κου
μπ
ί
Ρεύ
μ
ατος
AC
Ασύρ
μ
ατη
Έξοδος
Φόρτισης
Κου
μπ
ί
Τροφοδοσίας
USB
(
Ασύρ
μ
ατη
Φόρτιση
)
Είσοδος
/
Έξοδος
USB-C
Αεραγωγοί
Αεραγωγοί
Έξοδος
Ρεύ
μ
ατος
AC
Κου
μπ
ί
Ενεργο
π
οίησης
/
Α
π
ενεργο
π
οίησης
Ρεύ
μ
ατος
&
Οθόνης
Κου
μπ
ί
Φακού
LED
Είσοδος
DC
Κου
μπ
ί
Ρεύ
μ
ατος
DC
Έξοδος
DC
Πρίζα
Φορτιστή
Αυτοκινήτου
Φακός
LED
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΠΡΟ
Δ
ΙΑΓΡΑΦΕΣ
Π
Ω
Σ
ΝΑ
ΦΟΡΤΙΣΕΤΕ
Φορητός σταθμός ενέργειας
Όνοµα Μοντέλου: PPS300W2
Τύπος Κυψέλης: Ιόντων Λιθίου
Χωρητικότητα Μπαταρίας: 20.4Ah/14.4V, 293.76Wh
DC Είσοδος: 19V/3.15A
AC Έξοδος: 1 x 230Vac/ 50Hz 300W Μέγ. (Κορυφή 600W)
DC Έξοδος: 2 x 12V/10A (Μέγ. 10A)
Πρίζα Φορτιστή Αυτοκινήτου: 12V/10A Μέγ. (Κοινόχρηστη DC Έξοδος)
Είσοδος/Έξοδος USB-C: PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (Μέγ. 60W)
Έξοδος USB: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Έξοδος USB: 2 x 5V/2.4A
Ασύρµατη Έξοδος: 5W/10W
Είσοδος Ηλιακού Πάνελ: MPPT 12V-28V (Μέγ. 60W)
Φως LED: 4W
Υλικό: V0 Πυραντικό PC+ABS
ιαστάσεις: 250(Μ)*152(Π)*144(Υ) χιλ.
Βάρος:
3.55
kg±100g
Κατασκευάστηκε στην Κίνα
Περιεχόμενα Συσκευασίας:
Φορητός Σταθμός Ενέργειας x 1 Τροφοδοτικό x 1 Εγχειρίδιο Χρήστη x 1
Έξοδος Καθαρού Ηµιτόνου
Αυτό το προϊόν παράγει καθαρό ηµίτονο, το οποίο είναι συµβατό µε ηλεκτρικές συσκευές
AC που λειτουργούν µε µορφή ηµιτόνου. Ωστόσο, το προϊόν χρησιµοποιείται µόνο για
εκτάκτους λόγους. ∆εν µπορεί να αντικαταστήσει την τυπική παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος
DC ή AC για οικιακές συσκευές ή ψηφιακά προϊόντα.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
Έξοδος
USB-A
2
Έξοδος
USB-A 18W
7
9
Ενδεικτική
λυχνία
Φακού
LED
13
Ισχύς
εισόδου
Ισχύς
εξόδου
Ε
μ
φάνιση
χρόνου
εκφόρτισης
Πραγ
μ
ατικός
χρόνος
εισόδου
ισχύος
Ενδεικτικό
ε
π
ι
π
έδου
μπ
αταρίας
Χωρητικότητα
μπ
αταρίας
Κατάσταση
ανε
μ
ιστήρα
Ειδο
π
οίηση
δυσλειτουργίας
Ειδο
π
οίηση
υψηλής
θερ
μ
οκρασίαςΕιδο
π
οίηση
χα
μ
ηλής
θερ
μ
οκρασίας
17
18
Ε
μ
φάνιση
χρόνου
φόρτισης
Εισαγωγή
στις
λειτουργίες
1.
Πατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
ενεργο
π
οίησης
/
α
π
ενεργο
π
οίησης
της
USB
εξόδου
για
3
δευτερόλε
π
τα
για
να
ενεργο
π
οιήσετε
την
ασύρ
μ
ατη
φόρτιση
.
2.
Το
π
οθετήστε
τη
συσκευή
π
ου
είναι
συ
μ
βατή
μ
ε
το
ασύρ
μ
ατο
π
ρότυ
π
ο
στην
κορυφή
του
σταθ
μ
ού
ισχύος
,
βεβαιωθείτε
ότι
η
συσκευή
είναι
το
π
οθετη
μ
ένη
στο
κέντρο
για
να
ξεκινήσει
η
ασύρ
μ
ατη
φόρτιση
.
Π
Ω
Σ
ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
Κου
μπ
ί
Τροφοδοσίας
Α
.
Πατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
Ενεργο
π
οίησης
/
Α
π
ενεργο
π
οίησης
Ρεύ
μ
ατος
&
Οθόνης
για
3
δευτερόλε
π
τα
για
να
ενεργο
π
οιήσετε
το
σταθ
μ
ό
ισχύος
.
Β
.
Πατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
Ενεργο
π
οίησης
/
Α
π
ενεργο
π
οίησης
Ρεύ
μ
ατος
&
Οθόνης
για
να
α
π
ενεργο
π
οιήσετε
το
σταθ
μ
ό
ισχύος
.
Κου
μπ
ί
AC
Ενεργο
π
οίησης
/
Α
π
ενεργο
π
οίησης
Α
.
Όταν
η
τροφοδοσία
είναι
ενεργή
, π
ατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
AC
για
να
ενεργο
π
οιήσετε
την
AC
φόρτιση
.
Β
.
Πατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
AC
για
να
α
π
ενεργο
π
οιήσετε
την
AC
φόρτιση
.
Ασύρ
μ
ατη
Έξοδος
Φόρτισης
Κωδικός
Σφάλ
μ
ατος
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1)
Κίνδυνος
Ηλεκτρο
π
ληξίας
.
Μην
αφαιρείτε
το
κάλυ
μμ
α
. Δ
εν
υ
π
άρχουν
εξαρτή
μ
ατα
π
ου
μπ
ορούν
να
ε
π
ισκευαστούν
α
π
ό
τον
χρήστη
μ
έσα
.
Ανατρέξτε
σε
εξειδικευ
μ
ένο
τεχνικό
.
2)
Κίνδυνος
Τραυ
μ
ατισ
μ
ού
Ατό
μ
ων
.
Μην
χρησι
μ
ο
π
οιείτε
αυτό
το
π
ροϊόν
εάν
το
καλώδιο
τροφοδοσίας
ή
τα
καλώδια
της
μπ
αταρίας
έχουν
υ
π
οστεί
ο
π
οιαδή
π
οτε
ζη
μ
ιά
.
3)
Κίνδυνος
Ηλεκτρο
π
ληξίας
.
Μην
χρησι
μ
ο
π
οιείτε
π
οτέ
το
φορητό
ενεργειακό
π
ακέτο
για
τροφοδοσία
εργαλείων
π
ου
κόβουν
ή
έχουν
π
ρόσβαση
σε
ζωντανά
μ
έρη
ή
καλώδια
.
4)
Αυτή
η
συσκευή
π
ροορίζεται
για
α
π
οθήκευση
σε
εσωτερικούς
χώρους
όταν
δεν
χρησι
μ
ο
π
οιείται
. Δ
εν
π
ρέ
π
ει
να
α
π
οθηκεύεται
ή
να
αφήνεται
στον
εξωτερικό
χώρο
όταν
δεν
χρησι
μ
ο
π
οιείται
.
5)
Αυτή
η
συσκευή
π
ροορίζεται
για
π
ροσωρινή
χρήση
σε
εξωτερικούς
χώρους
και
π
ρέ
π
ει
να
λα
μ
βάνονται
λογικές
π
ροφυλάξεις
κατά
τη
χρήση
της
σε
υγρές
συνθήκες
.
6)
Αυτή
η
συσκευή
δεν
π
ροορίζεται
για
χρήση
σε
ε
π
αγγελ
μ
ατικό
εργαστήριο
ε
π
ισκευών
.
7)
Η
μ
ονάδα
δεν
π
ρέ
π
ει
να
φορτίζεται
στον
εξωτερικό
χώρο
.
8)
Κατά
τη
χρήση
, π
ρέ
π
ει
να
λα
μ
βάνονται
μ
έτρα
για
τη
μ
είωση
της
έκθεσης
σε
βροχή
,
χιόνι
και
τέτοια
.
9)
ΜΗΝ
π
ροσ
π
αθείτε
να
ε
π
ισκευάσετε
το
π
ροϊόν
μ
όνοι
σας
,
καθώς
αυτό
μπ
ορεί
να
π
ροκαλέσει
υ
π
ερθέρ
μ
ανση
, π
υρκαγιά
ή
τραυ
μ
ατισ
μ
ό
.
10)
Μην
ε
π
ιτρέ
π
ετε
την
είσοδο
νερού
ή
τη
διαρροή
νερού
στο
π
ροϊόν
.
11)
Μην
βάζετε
τα
δάχτυλά
ή
τα
χέρια
σας
μ
έσα
στο
π
ροϊόν
.
12)
Μην
α
π
οσυναρ
μ
ολογείτε
το
π
ακέτο
ενέργειας
.
Παραδώστε
το
σε
εξειδικευ
μ
ένο
τεχνικό
όταν
χρειαστεί
ε
π
ισκευή
.
Η
εσφαλ
μ
ένη
ε
π
ανασυναρ
μ
ολόγηση
μπ
ορεί
να
οδηγήσει
σε
κίνδυνο
π
υρκαγιάς
ή
ηλεκτρο
π
ληξίας
.
13)
ΜΗΝ
εκθέτετε
το
π
ροϊόν
σε
φωτιά
, π
ηγή
θερ
μ
ότητας
,
ά
μ
εση
ηλιακή
ακτινοβολία
ή
υψηλές
θερ
μ
οκρασίες
π
ου
υ
π
ερβαίνουν
τους
265
,
καθώς
αυτό
μπ
ορεί
να
οδηγήσει
σε
έκρηξη
.
14)
Για
μ
είωση
του
κινδύνου
ζη
μ
ιάς
στην
ηλεκτρική
π
ρίζα
και
το
καλώδιο
,
τραβήξτε
το
φις
αντί
για
το
καλώδιο
κατά
το
α
π
οσύνδεση
του
π
ακέτου
ενέργειας
.
15)
Μη
χρησι
μ
ο
π
οιείτε
μ
ια
μπ
αταρία
ή
συσκευή
π
ου
έχει
υ
π
οστεί
ζη
μ
ιά
ή
τρο
π
ο
π
οίηση
.
Οι
υ
π
οστείς
ζη
μ
ιές
ή
τρο
π
ο
π
οιήσεις
μπ
αταριών
μπ
ορεί
να
ε
μ
φανίσουν
α
π
ρόβλε
π
τη
συ
μπ
εριφορά
π
ου
οδηγεί
σε
π
υρκαγιά
,
έκρηξη
ή
κίνδυνο
τραυ
μ
ατισ
μ
ού
.
16)
Για
μ
είωση
του
κινδύνου
ηλεκτρο
π
ληξίας
,
α
π
οσυνδέστε
το
π
ακέτο
ενέργειας
α
π
ό
την
π
ρίζα
π
ριν
π
ροσ
π
αθήσετε
ο
π
οιαδή
π
οτε
ε
π
ισκευή
.
17)
ΦΥΛΑΞΤΕ
ΑΥΤΕΣ
ΤΙΣ
Ο
Δ
ΗΓΙΕΣ
Χρήση
σε
Κρύο
Καιρό
Οι
χα
μ
ηλές
θερ
μ
οκρασίες
14~140°F (-10 ~ 60°C) μπ
ορούν
να
ε
π
ηρεάσουν
την
χωρητικότητα
της
μπ
αταρίας
του
π
ροϊόντος
λόγω
των
χη
μ
ικών
χαρακτηριστικών
της
μπ
αταρίας
.
Εάν
σκο
π
εύετε
να
ζήσετε
εκτός
δικτύου
σε
συνθήκες
υ
π
ό
ηδενικής
θερ
μ
οκρασίας
,
συνιστάται
να
κρατήσετε
το
π
ροϊόν
σας
σε
ένα
μ
ονω
μ
ένο
ψυγείο
και
συνδεδε
μ
ένο
σε
μ
ια
π
ηγή
ενέργειας
(
φορτιστή
αυτοκινήτου
ροσαρ
μ
ογέα
AC/
ηλιακό
π
άνελ
).
Η
φυσική
θερ
μ
ότητα
π
ου
π
αράγεται
α
π
ό
το
π
ροϊόν
π
ου
π
εριέχεται
σε
ένα
μ
ονω
μ
ένο
ψυγείο
θα
διατηρήσει
τη
χωρητικότητα
της
μπ
αταρίας
στο
υψηλότερο
ε
π
ί
π
εδο
της
.
Κατά
τη
φόρτιση
του
σταθ
μ
ού
ισχύος
,
η
θερ
μ
οκρασία
εισόδου
είναι
32~113°F.
Η
θερ
μ
οκρασία
λειτουργίας
είναι
23~113°F.
Πληροφορίες
Μ
π
αταρίας
Αυτό
το
π
ροϊόν
διαθέτει
εσωτερική
, μ
η
αφαιρού
μ
ενη
,
ε
π
αναφορτιζό
μ
ενη
μπ
αταρία
ιόντων
λιθίου
.
Μην
π
ροσ
π
αθήσετε
να
αφαιρέσετε
τη
μπ
αταρία
,
καθώς
μπ
ορείτε
να
π
ροκαλέσετε
ζη
μ
ιά
στη
συσκευή
.
Η
μπ
αταρία
μπ
ορεί
να
φορτιστεί
και
να
εκφορτιστεί
π
άνω
α
π
ό
1500
φορές
.
Α
π
όρριψη
και
Ανακύκλωση
Αυτό
το
π
ροϊόν
δεν
π
ρέ
π
ει
να
α
π
ορρί
π
τεται
μ
αζί
μ
ε
τα
οικιακά
α
π
ορρί
μμ
ατα
.
Παρακαλού
μ
ε
α
π
ορρίψτε
ή
ανακυκλώστε
αυτό
το
π
ροϊόν
και
την
μπ
αταρία
μ
έσα
σύ
μ
φωνα
μ
ε
τους
το
π
ικούς
κανονισ
μ
ούς
και
κανονισ
μ
ούς
.
Κωδικός Σφάλματος: E01
Περιεχόμενο Σφάλματος: Υπερφόρτωση ή σύντομο κύκλωμα στην έξοδο DC
Λύση Σφάλματος: Αποσυνδέστε τις συσκευές στη σύνδεση DC, πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί DC για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εξόδου DC.
Κωδικός Σφάλματος: E03
Περιεχόμενο Σφάλματος: Υπερφόρτωση ή σύντομο κύκλωμα στην είσοδο/έξοδο AC
Λύση Σφάλματος: Αποσυνδέστε τη συσκευή εξόδου AC, πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί AC για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία AC.
Κωδικός Σφάλματος: E04
Περιεχόμενο Σφάλματος: Υπερθέρμανση στην έξοδο AC
Λύση Σφάλματος: Αποσυνδέστε τη συσκευή στη σύνδεση AC. Όταν η
θερμοκρασία λειτουργίας επιστρέψει στο φυσιολογικό επίπεδο, ο κωδικός
σφάλματος θα αφαιρεθεί.
Κωδικός Σφάλματος: E05
Περιεχόμενο Σφάλματος: Υπερφόρτωση ή σύντομο κύκλωμα στην είσοδο/έξοδο PD
Λύση Σφάλματος: Αποσυνδέστε τις συσκευές στη σύνδεση PD και επανασυνδέστε τις.
Κωδικός Σφάλματος: E06
Περιεχόμενο Σφάλματος: Υπερθέρμανση ή υποθερμία μπαταρίας
Λύση Σφάλματος: Αποσυνδέστε όλες τις συσκευές. Όταν η θερμοκρασία
λειτουργίας επιστρέψει στο φυσιολογικό επίπεδο, ο κωδικός σφάλματος
θα αφαιρεθεί.
Κωδικός Σφάλματος: E08
Περιεχόμενο Σφάλματος: Υπερφόρτωση ή σύντομο κύκλωμα στην έξοδο USB-A
Λύση Σφάλματος: Αποσυνδέστε τις συσκευές στη σύνδεση USB-A πρώτα.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί USB ή συνδέστε την διεπαφή εξόδου PD.
Έπειτα, ο κωδικός σφάλματος θα αφαιρεθεί αυτόματα.
Κωδικός Σφάλματος: E9
Περιεχόμενο Σφάλματος: Υπερβολική τάση φόρτισης στην είσοδο DC
Λύση Σφάλματος: Αποσυνδέστε τη συσκευή στη σύνδεση DC. Μόλις η τάση
επιστρέψει στο φυσιολογικό, η κατάσταση του σφάλματος θα αφαιρεθεί
αυτόματα.
Κωδικός Σφάλματος: E10
Περιεχόμενο Σφάλματος: Χαμηλή τάση φόρτισης στην είσοδο DC
Λύση Σφάλματος: Αποσυνδέστε τη συσκευή στη σύνδεση DC. Μόλις η τάση
επιστρέψει στο φυσιολογικό, η κατάσταση του σφάλματος θα αφαιρεθεί
αυτόματα.
Αυτό
το
π
ροϊόν
Δ
ΕΝ
είναι
αδιάβροχο
.
Παρακαλού
μ
ε
μ
ην
το
χρησι
μ
ο
π
οιείτε
ούτε
το
α
π
οθηκεύετε
σε
υγρό
π
εριβάλλον
.
Βροχή
,
ψεκασ
μ
ός
νερού
,
χυ
μ
οί
,
καφές
,
ατ
μ
ός
,
ιδρώτας
και
άλλα
υγρά
μπ
ορεί
να
π
ροκαλέσουν
βλάβη
.
Αυτό
το
π
ροϊόν
Δ
ΕΝ
είναι
στεγανό
στη
σκόνη
.
Παρακαλού
μ
ε
μ
ην
το
χρησι
μ
ο
π
οιείτε
σε
α
μμ
ώδες
και
σκονώδες
π
εριβάλλον
,
ό
π
ως
π
αραλίες
και
ερή
μ
ους
, μπ
ορεί
να
π
ροκαλέσει
βλάβη
.
Κωδικός Σφάλµατος
Προειδοποίηση Βλάβης
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΚΑΙ
ΦΡΟΝΤΙ
Δ
Α
1.
Εάν
το
π
ροϊόν
δεν
χρησι
μ
ο
π
οιείται
για
μ
εγάλο
χρονικό
διάστη
μ
α
, π
αρακαλού
μ
ε
α
π
ενεργο
π
οιήστε
εντελώς
το
σταθ
μ
ό
ισχύος
και
α
π
οθηκεύστε
το
σε
ένα
ξηρό
μ
έρος
.
2.
Εάν
το
π
ροϊόν
δεν
χρησι
μ
ο
π
οιείται
για
μ
εγάλο
χρονικό
διάστη
μ
α
, π
ρέ
π
ει
να
φορτίζεται
κάθε
3 μ
ήνες
και
να
διατηρείτε
το
ε
π
ί
π
εδο
ισχύος
στο
60% - 80%.
Παρακαλού
μ
ε
διατηρήστε
το
σε
δροσερό
και
ξηρό
π
εριβάλλον
.
3.
Εάν
το
ε
π
ί
π
εδο
ισχύος
είναι
λιγότερο
α
π
ό
10%, π
αρακαλού
μ
ε
φορτίστε
τον
σταθ
μ
ό
ισχύος
π
ριν
τη
χρήση
.
4.
Το
ασφαλιστήριο
για
το
καλώδιο
φόρτισης
αυτοκινήτου
είναι
15
Α
, π
αρακαλού
μ
ε
αντικαταστήστε
το
τρέχον
ασφαλιστήριο
μ
ε
ένα
συ
μ
βατό
ανταλλακτικό
αν
χρειαστεί
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
FCC
Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητώς από το
φορέα που ευθύνεται για τη συμμόρφωση μπορεί να ακυρώσουν την εξουσία του
χρήστη να λειτουργεί τον εξοπλισμό.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το μέρος 15 των κανόνων της FCC. Η
λειτουργία υπόκειται στις παρακάτω δύο προϋποθέσεις:
(1). Αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές.
(2). Αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιεσδήποτε παρεμβολές που
λαμβάνονται, συμπεριλαμβανομένων
παρεμβολών που μπορεί να
προκαλέσουν μη επιθυμητή λειτουργία.
ΣΗΜΕΙ
Ω
ΣΗ
:
Αυτός ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται με τα
όρια για ένα ψηφιακό συσκευής κατηγορίας Β, σύμφωνα με το τμήμα 15 των
κανονισμών της FCC.
Αυτά τα όρια σχεδιάστηκαν για να παρέχουν εύλογη προστασία ενάντια σε
επιβλαβείς παρεμβολές σε μια οικιακή εγκατάσταση. Αυτός ο εξοπλισμός παράγει,
χρησιμοποιεί και μπορεί να ακτινοβολεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν
εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει
επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει εγγύηση ότι
η παρεμβολή δεν θα συμβεί σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση.
Εάν αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στη λήψη
ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού σήματος, που μπορεί να προσδιοριστεί με το να
ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί ο εξοπλισμός, ο χρήστης ενθαρρύνεται να
προσπαθήσει να διορθώσει την παρεμβολή με μία ή περισσότερες από τις
- Επανοριοθέτηση ή μεταφορά της κεραίας λήψης.
- Αύξηση του διαχωρισμού μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
-
Σύνδεση του εξοπλισμού σε πρίζα σε διαφορετικό κύκλωμα από αυτό στο οποίο
είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
- Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό
ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης στην ακτινοβολία της FCC
που έχουν οριστεί για ένα περιβάλλον χωρίς έλεγχο. Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να
εγκατασταθεί και να λειτουργεί με ελάχιστη απόσταση 20 εκατοστών μεταξύ του
ακτινοβολητή και του σώματός σας. Αυτός ο πομπός δεν πρέπει να τοποθετείται σε
κοινή θέση ή να λειτουργεί σε συνδυασμό με οποιαδήποτε άλλη κεραία ή πομπό.
UM_2_ PPS300W2_EL-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Τα ονόματα "Energizer", "Energizer Character" και ορισμένα γραφικά σχέδια είναι
εμπορικά σήματα της Energizer Brands, LLC και σχετικών θυγατρικών και χρησιμοποιούνται υπό άδεια
από τη TennRich International Corp..
Εξασφαλίζει προστασία ενάντια σε
βραχυκυκλώματα και υπερφόρτωση για
την φορητή σας μπαταρία και τις συσκευές
σας.
Διαχείριση PowerSafe
Εξυπηρέτηση Πελατών
Για οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με το
προϊόν, επικοινωνήστε μαζί μας στο
service@energizerpowerbanks.com
Λήψη
εγχειριδίου
1.
Αυτό
το
π
ροϊόν
είναι
ευέλικτο
και
κατάλληλο
για
εσωτερική
χρήση
και
κατασκήνωση
.
2.
Αυτό
το
π
ροϊόν
διαθέτει
λειτουργία
αντιστροφέα
AC 230V
η
ο
π
οία
µπ
ορεί
να
π
αρέχει
ενέργεια
σε
χα
µ
ηλής
ισχύος
συσκευές
,
ό
π
ως
φωτισ
µ
ό
,
φορητό
υ
π
ολογιστή
, µ
ικρό
ανε
µ
ιστήρα
, µ
ικρή
κουζίνα
κ
.
λ
π.
3.
Αυτό
το
π
ροϊόν
διαθέτει
διε
π
αφή
DC
εξόδου
,
θύρες
φόρτισης
USB
για
γρήγορη
φόρτιση
18W
και
θύρες
φόρτισης
PD.
Η
λειτουργία
εξόδου
DC
του
ε
π
ιτρέ
π
ει
να
τροφοδοτεί
ψηφιακά
π
ροϊόντα ό
π
ως
κινητά
τηλέφωνα
, µ
ονάδες
GPS,
ανα
π
αραγωγείς
DVD
και
µ
ικρές
φορητές
συσκευές
.
4.
Αυτό
το
π
ροϊόν
διαθέτει
ενσω
µ
ατω
µ
ένη
µπ
αταρία
υψηλής
χωρητικότητας
,
π
ου
το
καθιστά
κατάλληλο
για
δραστηριότητες
κατασκήνωσης
.
Ε
π
ίσης
,
είναι
εξο
π
λισ
µ
ένο
µ
ε
υψηλής
φωτεινότητας
LED,
το
ο
π
οίο
διαθέτει
διάφορες
λειτουργίες
ό
π
ως
αναβοσβήσεις
,
έκτακτος
φωτισ
µ
ός
και
σή
µ
α
SOS.
Μακρινά
Ταξίδια
Μικρός
Ανε
µ
ιστήρας
Φορητός
Υ
π
ολογιστής
Μ
π
αταρία
Υψηλής
Χωρητικότητας
Έκτακτος
Φωτισ
µ
ός Τροφοδοσία
Κατασκήνωσης
Τα
µπ
λέτα
PC
Μονάδες
GPS
Μικρή
Κουζίνα
Φωτιστικά
Κατασκήνωση
Άγρια
Εξερεύνηση

Bekijk gratis de handleiding van Energizer PPS300W2, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkEnergizer
ModelPPS300W2
Categoriepowerbank
TaalNederlands
Grootte18734 MB