Energizer EPB2500W02EU handleiding

7 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 1 van 7
Master switch buon
PD port
QC3.0 port
Auto - ID port
Power sockets
3. The “Add Device Found” page is displayed.
• The socket is connected to the internet successfully,
the app page displays “Device added successfully”
• The socket is successfully connected to the device,
and the app displays “The socket is turned on”
Download APP
EPB2500W02EU
Download Manual
EN
FR
ES
IT
EPB2500W02EU
EPB2500W02EU
EPB2500W02EU
Package Contents
1 EPB2500W02EU
User
Manual
2
EPB
2500W02EU
Do
w
n
loa
d
Man
ua
l
Contenu du package
1 EPB2500W02EU
Manuel d
'utilisateur
2
EPB
2500W02EU
Dow
n
l
oa
d Man
ua
l
FEATURES
FUNCTION DESCRIPTION
1. The product can be linked with other smart devices through the smart WiFi App.
2. 3x AC outlets and USB ports can be independently controlled.
3. Remote control: one app controls all the electronic appliances at home at all time.
4. Timer seing is to set timer for water heater, night light, sh tank, mosquito
repellent, heater…etc, it will shut o automatically once the timer is up.
5. Power-o memory is set through the “memory fuction” buon on the app. Aer the
power is o and restarted, the previous seing will be restored automatically.
6. Set the timer when the network is connected, the scheduled tasks can be executed
even when the network is disconnected.
INSTALL THE SMART WI-FI APP
ADD DEVICE
Smart WiFi App controls the actual use operation:
Download the "Smart Life" App on your mobile phone,
which can be downloaded for free in all major app stores,
and install it directly aer the download is successful.
(Scan the code to download the App)
Bouton de commande principal
Port PD
Port QC3.0
Port Auto-ID
Prises de courant
Download APP
CARACTÉRISTIQUES
1. Le produit peut être relié à d'autres appareils intelligents via l'application Smart WiFi.
2. Les 3 prises AC et les ports USB peuvent être contrôlés indépendamment.
3. Commande à distance : une application contrôle tous les appareils électroniques à la
maison à tout moment.
4. Le réglage de la minuterie permet de dénir une minuterie pour le chaue-eau, la
veilleuse, l'aquarium, le répulsif anti-moustiques, le chauage, etc., qui s'éteindra
automatiquement une fois la minuterie écoulée.
5. La mémoire en cas de coupure de courant est réglée via le bouton "fonction
mémoire" sur l'application. Après une coupure de courant et un redémarrage, le
réglage précédent sera restauré automatiquement.
6. Réglez la minuterie lorsque le réseau est connecté, les tâches programmées peuvent
être exécutées même lorsque le réseau est déconnecté.
INSTALLER L'APPLICATION SMART WI-FI
L'application Smart WiFi contrôle l'utilisation réelle :
Téléchargez l'application "Smart Life" sur votre téléphone
portable, qui peut être téléchargée gratuitement dans
tous les principaux magasins d'applications, et installez-la
directement après que le téléchargement soit réussi.
(Scannez le code pour télécharger l'application)
1. Aer installation,
register an account and log in.
2. Long press the buon for 5-8 seconds aer login, the LED light will turn on. Red
light indicates WiFi connection is o, white light indicates WiFi connection is
connected. Open the app and cliclk on “+” in the upper right corner, the Download &
device name of the WiFi socket will automatically pop up. Make sure the bluetooth
mode on your device is turned on, click “Add” rst, and then click “Next” to connect to
the Wi-Fi network.
AJOUTER UN APPAREIL
1. Après l'installation,
enregistrez un compte et connectez-vous.
2. Appuyez longuement sur le bouton pendant 5 à 8 secondes après la connexion, la
lumière LED s'allumera. La lumière rouge indique que la connexion WiFi est désactivée,
la lumière blanche indique que la connexion WiFi est connectée. Ouvrez l'application et
cliquez sur "+" dans le coin supérieur droit, le nom de l'appareil de la prise WiFi
s'achera automatiquement. Assurez-vous que le mode Bluetooth de votre appareil
est activé, cliquez d'abord sur "Ajouter", puis cliquez sur "Suivant" pour se connecter au
réseau Wi-Fi.
4. Aer adding a new device, you can control the
remote control socket switch, timer, power-on
status, and other fuctions on the app.
Even if the WiFi of the mobile phone is turned o, it
can be controlled remotely through data ow.
(Note: The WiFi socket must be connected to the
Internet)
Pulsante di accensione principale
Porta PD
Porta QC3.0
Porta Auto-ID
Prese di corrente
3. Viene visualizzata la pagina "Dispositivo
aggiunto trovato".
• La presa è connessa a Internet con successo, la
pagina dell'app visualizza "Dispositivo aggiunto
con successo".
• La presa è stata connessa con successo al
dispositivo e l'app visualizza "La presa è accesa".
Download APP
Contenuto del pacchetto
1 EPB2500W02EU
Manua
le dell'utente
2
EPB
2500W02EU
D
ow
n
l
o
ad
Man
ual
CARATTERISTICHE
DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE
1. Il prodoo può essere collegato ad altri dispositivi smart tramite l'app Wi-Fi
intelligente.
2. Le 3 prese AC e le porte USB possono essere controllate indipendentemente.
3. Controllo remoto: un'unica app controlla tui gli apparecchi eleronici a casa in
qualsiasi momento.
4. Impostazione timer: è possibile impostare il timer per scaldabagno, luce nourna,
acquario, repellente per zanzare, riscaldatore, ecc., che si spegnerà
automaticamente una volta scaduto il timer.
5. La memoria di spegnimento è impostata tramite il pulsante di "memoria" sull'app.
Dopo lo spegnimento e il riavvio, le impostazioni precedenti verranno ripristinate
automaticamente.
6. Imposta il timer quando la rete è connessa; i compiti programmati possono
essere eseguiti anche quando la rete è disconnessa.
INSTALLA L'APP SMART WI-FI
AGGIUNGI DISPOSITIVO
L'app Wi-Fi intelligente controlla il funzionamento reale:
Scarica l'app "Smart Life" sul tuo cellulare, che può essere
scaricata gratuitamente da tui i principali store di app, e
installala direamente dopo che il download è stato
completato.
(Scansiona il codice per scaricare l'app)
1. Dopo l'installazione,
registrare un account e accedere.
2. Premere a lungo il pulsante per 5-8 secondi dopo aver eeuato l'accesso, la spia
LED si accenderà. La luce rossa indica che la connessione Wi-Fi è spenta, la luce bianca
indica che la connessione Wi-Fi è aiva. Aprire l'app e fare clic su "+" nell'angolo in alto
a destra, il nome del dispositivo della presa Wi-Fi verrà visualizzato automaticamente.
Assicurarsi che la modalità Bluetooth sul dispositivo sia aivata, fare clic prima su
"Aggiungi" e poi su "Avanti" per conneersi alla rete Wi-Fi.
4. Dopo aver aggiunto un nuovo dispositivo, è
possibile controllare l'interruore della presa
telecomandata, il timer, lo stato di accensione e
altre funzioni tramite l'app.
Anche se il WiFi del telefono cellulare è spento, può
essere controllato a distanza tramite il usso di dati.
(Nota: La presa WiFi deve essere connessa a
Internet)
Botón de interruptor principal
Puerto PD
Puerto QC3.0
Puerto Auto-ID
Tomas de corriente
3. Se muestra la página 'Dispositivo encontrado'
• El enchufe está conectado a Internet correctamente,
la página de la aplicación muestra 'Dispositivo
agregado con éxito'.
• El enchufe está conectado correctamente al
dispositivo, y la aplicación muestra 'El enchufe
stá encendido'
Download APP
Contenido del paquete
1 EPB2500W02EU
Manua
l del usuario
2
EPB
2500W02EU
D
ow
n
l
o
ad
Man
ual
CARACTERÍSTICAS
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN
1. El producto se puede vincular con otros dispositivos inteligentes a través de la aplicación
Smart WiFi.
2. Las 3 tomas de corriente y los puertos USB se pueden controlar de forma independiente.
3. Control remoto: una aplicación controla todos los electrodomésticos en casa en todo
momento.
4. La conguración del temporizador es para programar calentadores de agua, luces
nocturnas, acuarios, repelentes de mosquitos, calefactores, etc., y se apagará
automáticamente una vez que el temporizador haya nalizado.
5. La memoria de apagado se congura a través del botón de "función de memoria" en la
aplicación. Después de que se apague y reinicie, la conguración anterior se restaurará
automáticamente.
6. Congura el temporizador cuando la red esté conectada, las tareas programadas se
pueden ejecutar incluso cuando la red esté desconectada.
INSTALA LA APLICACIÓN SMART WI-FI
AÑADIR DISPOSITIVO
La aplicación Smart WiFi controla el uso real:
Descarga la aplicación "Smart Life" en tu teléfono móvil,
que se puede descargar de forma gratuita en todas las
principales tiendas de aplicaciones, e instálala
directamente después de que se haya completado la
descarga. (Escanea el código para descargar la
aplicación)
1. Después de la instalación,
regístrese y acceda a su cuenta.
2. Mantenga presionado el botón durante 5-8 segundos después de iniciar sesión, la
luz LED se encenderá. La luz roja indica que la conexión WiFi está desactivada, la luz
blanca indica que la conexión WiFi está activada. Abra la aplicación y haga clic en "+"
en la esquina superior derecha, aparecerán automáticamente el nombre del dispositivo
y el socket WiFi. Asegúrese de que el modo Bluetooth de su dispositivo esté activado,
haga clic primero en "Agregar" y luego haga clic en "Siguiente" para conectarse a la red
Wi-Fi.
4. Después de agregar un nuevo dispositivo,
puedes controlar el interruptor del enchufe de
control remoto, el temporizador, el estado de
encendido y otras funciones en la aplicación.
Incluso si el WiFi del teléfono móvil está apagado,
se puede controlar de forma remota a través del
ujo de datos.
(Nota: El enchufe WiFi debe estar conectado a
Internet)
3. La page "Appareil trouvé" s'ache.
• La prise est connectée à Internet avec succès,
la page de l'application ache "Appareil ajouté avec
succès.
• La prise est connectée avec succès à l'appareil,
et l'application ache "La prise est allumée.
DESCRIPTION DE LA FONCTION
4. Après avoir ajouté un nouvel appareil, vous
pouvez contrôler l'interrupteur de la prise
télécommandée, le minuteur, l'état de mise sous
tension et d'autres fonctions sur l'application.
Même si le Wi-Fi du téléphone mobile est éteint, il
peut être contrôlé à distance via les données mobiles.
(Remarque : La prise Wi-Fi doit être connectée à
Internet)
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
UM_2_EPB2500W02EU_EN_1.1
UM_2_EPB2500W02EU_FR_1.1
WARRANTY
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice.
Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic
designs are trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries
and are used under license by TennRich International Corp..
WARRANTY
All products from the date of purchase are qualied for limited time
warranty. For more warranty information, please visit:
http://www.energizerpowerpacks.com
UM_2_EPB2500W02EU_ES_1.1
UM_2_EPB2500W02EU_IT_1.1
Éliminez correctement la batterie, recherchez un centre de recyclage
local pour obtenir des conseils.
Ne jetez pas, ne démontez pas, n'endommagez pas ou n'incinérez pas
la batterie en tout temps.
GARANTIE
Tous les produits à partir de la date d'achat sont éligibles pour une
garantie limitée. Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez visiter :
http://www.energizerpowerpacks.com
Garantit contre les courts-circuits et la
surcharge pour votre baerie externe et vos
appareils.
Gestion PowerSafe
Service client
Pour toute question sur le produit,
veuillez nous contacter à
service@energizerpowerpacks.com
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs
graphiques sont des marques de commerce de Energizer Brands, LLC
et de ses liales associées, utilisées sous licence par TennRich
International Corp.
GARANTÍA
Todos los productos a partir de la fecha de compra calican para una
garantía limitada. Para obtener más información sobre la garantía,
visite: http://www.energizerpowerpacks.com
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños
grácos son marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y
subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich
International Corp.
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gestión PowerSafe
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación
local para obtener consejos.
No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
Télécharger le manuel
Descargar manual
Scarica il manuale
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia,
visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi
per la tua power bank e dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoo,
contaateci a
service@energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento
locale per consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la
batteria in nessun momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design
graci sono marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative
sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International Corp.
EN
Specication:
Model Name : EPB2500W02EU
Rated Parameter : AC 100-250V 2500W 10A Max
Input : AC 100-250V 50/60Hz 10A(Max)
Auto ID Output : DC 5V/2.4A 12W (Max)
PD Output : DC 5V/3A,9V/3A,12V/2.5A,15V/2A,20V/1.5A 30W (Max)
QC Output : DC
5V/3A ,9V/2A,12V/1.5A 18W (Max)
Total Power : 30W Max
Dimension : 156(L) x103(W) x40(H) mm
Weight : 465.6g ± 20g
WiFi Frequency : 2.4GHz
Cable length : 2M
FR
Spécications :
Nom du modèle : EPB2500W02EU
Paramètre nominal : AC 100-250V 2500W 10A Max
Entrée : AC 100-250V 50/60Hz 10A(Max)
Sortie Auto ID : DC 5V/2.4A 12W (Max)
Sortie PD : DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, 20V/1.5A 30W (Max)
Sortie QC : DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A 18W (Max)
Puissance totale : 30W Max
Dimensions : 156(L) x103(W) x40(H) mm
Poids : 465.6g ± 20g
Fréquence WiFi : 2.4GHz
Longueur du câble : 2M
IT
Speciche:
Nome del Modello: EPB2500W02EU
Parametro nominale: AC 100-250V 2500W 10A Max
Ingresso: AC 100-250V 50/60Hz 10A(Max)
Uscita Auto ID: DC 5V/2.4A 12W (Max)
Uscita PD: DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, 20V/1.5A 30W (Max)
Uscita QC: DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A 18W (Max)
Potenza totale: 30W Max
Dimensioni: 156(L) x103(W) x40(H) mm
Peso: 465.6g ± 20g
Frequenza WiFi: 2.4GHz
Lunghezza del cavo: 2M
SP
Especicaciones:
Nombre del modelo: EPB2500W02EU
Parámetro nominal: AC 100-250V 2500W 10A Máx
Entrada: AC 100-250V 50/60Hz 10A(Max)
Salida Auto ID: DC 5V/2.4A 12W (Máx)
Salida PD: DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, 20V/1.5A 30W (Máx)
Salida QC: DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A 18W (Máx)
Potencia total: 30W Max
Dimensiones: 156(L) x103(W) x40(H) mm
Peso: 465.6g ± 20g
Frecuencia WiFi: 2.4GHz
Longitud del cable: 2M

Bekijk gratis de handleiding van Energizer EPB2500W02EU, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkEnergizer
ModelEPB2500W02EU
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte5107 MB