Handleiding
Je bekijkt pagina 7 van 7

Кориснички
приручник
Посібник користувача
Användarmanual
Manual i përdoruesit
ET
SR
Посібник користувача
UK
SV
SQ
Блутут звучник
Bluetooth динамік
Bluetooth högtalare
Altoparlant Bluetooth
BTS458
Pulsi i Partisë
Парти Пулсе
BTS458
Пульс вечірки
BTS458
Festpuls
UM_2_BTS458_SQ_1.1
UM_2_BTS458_SR_1.1
UM_2_BTS458_SV_1.1
UM_2_BTS458_UK_1.1
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter dhe disa dizajne grafike janë marka të Energizer
Brands, LLC dhe nënkompanive të lidhura dhe përdoren nën licencë nga TennRich International Corp..
©2024 Енергизер. Енергизер, Енергизер карактер и одређени графички дизајни су заштитни знакови компаније
Енергизер Брендс, ЛЛС и повезаних подружница и користе се под лиценцом ТенРич Интернатионал Корп..
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character och vissa grafiska designelement är varumärken som tillhör
Energizer Brands, LLC och relaterade dotterbolag och används under licens av TennRich International Corp.
©2024 Енерджайзер. Енерджайзер, Енерджайзер Характер і певні графічні дизайни є товарними знаками
компанії Енерджайзер Брендс, ЛЛС та пов'язаних підприємств і використовуються за ліцензією TennRich
International Corp..
Garanton kundër qortojës dhe ngarkesës
së tepërt për baterinë tuaj portativ dhe
pajisjet.
Menaxhimi PowerSafe
Shërbimi për klientët
Për çdo pyetje në lidhje p7-me produktin, ju
lutemi na kontaktoni në
service@energizerpowerpacks.com
Гарантује заштиту од кратког споја
и прекомерног пуњења за ваш
пуњач и уређаје.
Управљање PowerSafe
Korisnička podrška
За сва питања у вези са производом,
молимо вас да нас контактирате на
service@energizerpowerpacks.com
Garanti mot kortslutning och
överladdning för din powerbank och
enheter.
PowerSafe-hantering
Kundtjänst
För eventuella frågor om produkten, vänligen
kontakta oss på
service@energizerpowerpacks.com
Гарантує захист від короткого
замикання та перезарядки для
вашого портативного акумулятора
та пристроїв.
Управління PowerSafe
Обслуговування клієнтів
З будь-яких питань про продукт,
будь ласка, зв'яжіться з нами за
адресою
service@energizerpowerpacks.com
Udhëzime për Sigurinë
● Shmangni kontaktin p7-me ujë, nxehtësi, zjarr, penetrimin e produktit dhe rëniet e rënda në çdo kohë.
● Mos futni objekte të tjera në portet përveç lidhësve të caktuar origjinalë.
● Mos e pastroni produktin p7-me ujë ose produkte të tjera pastrimi, pastroni sipërfaqen p7-me një leckë ose
servetë të lagur lehtë.
● Çdo dëmtim të qëllimshëm dhe fizik të produktit nuk do të mbulohet nga kushtet e garancisë.
● Ngarkoni plotësisht baterinë para përdorimit të parë për të maksimizuar jetën e baterisë.
Ju lutemi respektoni pikat e mëposhtme për të rritur efikasitetin e jetëgjatësisë së
baterisë:
● Fikni altoparlantin para se të ngarkoni.
● Lidheni socketin e ngarkuesit p7-me altoparlantin së pari, pastaj plug-in adapterin.
● Në përdorimin e parë të këtij aparati, altoparlanti mund të fiket përpara procesit të parë të shkarkimit dhe
gjatë kohës së lojës së muzikës. Kështu, për dy ose më shumë herë, është e nevojshme të ristartoni
altoparlantin për të luajtur muzikën deri sa bateria të jetë plotësisht e shkarkuar. Kjo do të thotë që
bateria është shkarkuar plotësisht kur ndriçuesi i ngarkimit bëhet i kuq ose treguesi i ngarkimit është
minimizuar (varësisht nga modeli). Pastaj ngarkoni baterinë për 7-8 orë deri sa ndriçuesi i ngarkimit të
bëhet i gjelbër.
● Rekomandohet fuqimisht të mos ngarkoni baterinë për më shumë se 8 orë.
Безбедносна упутства
●
Избегавајте воду, топлоту, ватру, продор у производ и јаке ударце у свим ситуацијама.
●
Не убацујте друге објекте у портове осим оригинално додељених конектора.
●
Не чистите производ водом или другим средствима за чишћење; чистите спољашњост лагано влажном
крпом или салветом.
●
Намерна и физичка оштећења производа неће бити покривена гаранцијом.
●
Потпуно напуните батерију пре прве употребе како бисте максимизирали животни век батерије.
Молимо поштујте следеће тачке ради повећања ефикасности
животног века батерије:
● Искључите звучник пре него што почнете са пуњењем.
● Прво повежите утичницу за пуњење са звучником, а затим прикључите адаптер.
● При првој употреби овог уређаја, звучник може бити искључен пре првог процеса пражњења и током
времена репродукције музике. Стога, за два или више пута, потребно је поново покренути звучник
да би се
репродуковала музика све док батерија не буде потпуно пражњена. То значи да је батерија потпуно пражњена
када индикатор пуњења постане црвен или када се индикатор пуњења смањи (у зависности од модела).
Затим напуните батерију 7-8 сати док индикатор пуњења не постане зелени.
● Чврсто се препоручује да не
пуњете батерију више од 8 сати.
Інструкція з безпеки
●
Уникайте води, тепла, вогню, проникнення в продукт та різких падінь у будь-який час.
●
Не вставляйте інші об'єкти в порти, крім оригінальних призначених роз'ємів.
●
Не очищуйте продукт водою або іншими чистячими засобами, очищайте зовнішню частину легким
зволоженим рушником або серветкою.
●
Будь-які навмисні або фізичні пошкодження продукту не покриваються гарантією.
●
Повністю заряджайте акумулятор перед першим використанням для максимізації терміну служби батареї.
Будь ласка, дотримуйтесь наступних порад, щоб підвищити
ефективність терміну служби батареї:
● Вимикайте динамік перед заряджанням.
● Спочатку підключіть зарядний роз'єм до динаміка, а потім вставте адаптер.
● При першому використанні цього пристрою динамік може вимикатися перед першим процесом розряджання
та під час відтворення музики. Тому для двох або більше разів необхідно перезапустити динамік, щоб
відтворювати музику, поки батарея повністю не
розрядиться. Це означає, що батарея повністю розряджена,
коли індикатор заряджання червоний або індикатор заряджання зменшений (залежно від моделі). Потім
заряджайте батарею протягом 7-8 годин, поки індикатор заряджання не стане зеленим.
● Рекомендується не заряджати батарею більше ніж 8 годин.
Säkerhetsinstruktion
●
Undvik vaמּen, värme, eld, penetrering av produkten och allvarliga stötar vid alla tillfällen.
●
Säמּ inte in andra föremål i portar än de ursprungligen tilldelade anslutningarna.
●
Rengör inte produkten med vaמּen eller andra rengöringsprodukter, rengör utsidan med en läמּ fuktad
trasa eller serveמּ.
●
All avsiktlig och fysisk skada på produkten omfaמּas inte av garantivillkoren.
●
Ladda baמּeriet helt före första användning för aמּ maximera baמּeriets livslängd.
Vänligen respektera följande punkter för aמּ öka effektiviteten på baמּeriets
livslängd:
● Stäng av högtalaren innan du laddar.
● Anslut först laddarens kontakt till högtalaren och säמּ sedan i adaptern.
● Vid första användningen av denna enhet kan högtalaren stängas av före den första urladdningsprocessen
och under musiktiden. Så, för två eller fler gånger, är det nödvändigt aמּ starta om högtalaren för aמּ spela
musik tills baמּeriet är helt urladdat. Deמּa betyder aמּ baמּeriet är helt urladdat när laddningslampan är
röd eller laddningsindikatorn är minimerad (beroende på modell). Ladda sedan baמּeriet i 7-8 timmar tills
laddningslampan blir grön.
● Det rekommenderas starkt aמּ inte ladda baמּeriet längre än 8 timmar.
Operacioni i Lidhjes Bluetooth
1. Ndizni altoparlantin për të hyrë në modalitetin Bluetooth, pastaj aktivizoni Bluetooth në pajisjen tuaj dhe
kërkoni emrin Bluetooth të altoparlantit: Energizer_BTS458 për lidhje. Nëse ka një njoﬞim për të lidhur një
alëkalim, ju lutem vendosni "0000" dhe klikoni për të konfirmuar lidhjen.
Operacioni i Regjistrimit të Brendshëm Bluetooth
1. Futni kartën TF ose USB, pastaj kaloni në modalitetin Bluetooth.
2. Luani muzikë në pajisjen tuaj.
3. Futni mikrofonin p7-me tel ose lidhni një mikrofon pa tel.
4. Klikoni shkurt butonin e regjistrimit, regjistrimi i brendshëm Bluetooth do të fillojë.
5. Klikoni shkurt butonin e regjistrimit për të përfunduar regjistrimin e brendshëm dhe për të luajtur skedarin
e regjistrimit të brendshëm.
Udhëzim për karikimin
1. Për të mbrojtur performancën e baterisë, shmangni përdorimin e altoparlantit gjatë ngarkimit.
2. Përdorni një karikues 5V 2A të lidhur p7-me një kabllo karikimi USB-C për të karikuar pajisjen, drita e kuqe
ndizet gjatë karikimit, drita e kuqe do të fiket dhe drita e gjelbër do të ndizet kur të jetë karikuar plotësisht.
3. Për të karikuar pajisje të tjera, lidhni pajisjen në portin e karikimit USB për të filluar karikimin.
Operacioni i Lidhjes TWS
1. Kur jeni në modalitetin Bluetooth, klikoni shkurt butonin TWS në të dy altoparlantët për t’u lidhur. Një
tingull njoﬞimi tregon që TWS është lidhur. Mbani shtypur për të shkëputur TWS.
2. Distanca optimale e lidhjes midis dy altoparlantëve Bluetooth është rreth 5 metra.
Zgjidhja e Problemeve
1. Automatikisht fiket kur ndizet
Bateria është e ulët, ju lutemi ngarkoni plotësisht para se ta përdorni.
2. Lojtari fiket automatikisht ose riaktivizohet
Bateria është e ulët, ju lutemi ngarkoni plotësisht para se ta përdorni.
3. Drita e ngarkimit nuk është ndezur, nuk po ngarkohet
Ju lutemi sigurohuni që kablli i ngarkimit të jetë i futur siç duhet dhe të mos jetë i dëmtuar, gjithashtu
përdorni një karikues 5V-2A për të ngarkuar pajisjen.
4. Statusi i Bluetooth është i heshtur
Ju lutemi sigurohuni që Bluetooth është i lidhur saktë. Kur pajisja Bluetooth është duke luajtur, sigurohuni që
volumi të jetë minimal.
5. Luajtja e TF kartës/USB nuk dëgjohet
Kontrolloni nëse TF karta është futur në drejtimin e duhur dhe në vend, nëse USB është futur në vend ose ka
kontakt të mirë; nëse formati i muzikës në TF kartë ose USB është i saktë (Shënim: Muzika në TF kartë/USB
mbështet kryesisht skedarët e audio MP3 dhe skedarët e audio pa humbje WMA); nëse volumi i pajisjes është
i ulët.
6. Regjistrimi nuk funksionon
Kontrolloni nëse ka hapësirë në TF kartë ose USB, fshini disa skedarë për të rezervuar hapësirë ruajtjeje.
Regjistrimi duhet të jetë në modalitetin e TF kartës ose modalitetin e USB dhe duhet të jetë i futur një
mikrofon p7-me tel.
7. Regjistrimi nuk mund të fshihet
Ju lutemi mbani të shtypur butonin e regjistrimit ose lidhni pajisjen p7-me një kompjuter për ta fshirë gjatë
luajtjes së skedarit të regjistrimit.
8. Zëri i regjistrimit është i ulët ose ka zhurma
Futni një mikrofon p7-me tel gjatë regjistrimit.
9. Modaliteti i kursimit të energjisë, fikja automatike
Në gjendjen e modalitetit Bluetooth, nëse altoparlanti nuk është i lidhur p7-me asnjë pajisje Bluetooth dhe nuk
ka operacion për 15 minuta, altoparlanti do të kalojë në modalitetin e kursimit të energjisë dhe do të fiket
automatikisht.
Операција Bluetooth везе
Укључите звучник да уђете у Bluetooth режим, затим укључите Bluetooth на вашем уређају и претражите
име Bluetooth звучника: Energizer_BTS458 ради упаривања. Ако се појави упит за улазак лозинке,
унесите "0000" и кликните на потврду везе.
Операција унутрашњег снимања преко Bluetooth-а
1. Уметните TF картицу или USB флеш диск, затим пређите на Bluetooth режим.
2. Пустите музику на вашем уређају.
3. Уметните жичани микрофон или се повежите на бежични микрофон.
4. Кратко притисните дугме за снимање, унутрашње снимање преко Bluetooth-а ће почети.
5. Кратко притисните дугме за снимање да завршите унутрашње снимање и репродукујете снимљени
фајл.
Упутство за пуњење
1. Да бисте заштитили перформансе батерије, избегавајте коришћење звучника током пуњења.
2. Користите пуњач од 5V 2A повезан са USB-C пуњачем за пуњење уређаја. Црвена светлост је
упаљена током пуњења, црвена светлост ће се искључити, а зелена светлост ће се упалити када буде
потпуно напуњено.
3. Да бисте напунили друге уређаје, молимо вас да повежете
уређај на USB порт за пуњење да бисте
започели пуњење.
TWS операција везе
1. Када сте у Bluetooth режиму, кратко притисните TWS дугме на оба звучника да бисте их упарили. Звук
обавештења указује да је TWS повезан. Дугом притиском одспојите TWS.
2. Оптимална удаљеност између два Bluetooth звучника је око 5 метара.
Операції з підключення через Bluetooth
Увімкніть колонки для входу в режим Bluetooth, потім увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та знайдіть
назву Bluetooth вашого динаміка: Energizer_BTS458 для сполучення. Якщо з'явиться запит на введення
пароля для сполучення, введіть "0000" та натисніть підтвердження з'єднання.
Операції з внутрішньою записом через Bluetooth
1. Вставте TF-картку або USB-накопичувач, потім переключіться в режим Bluetooth.
2. Відтворюйте музику на вашому пристрої.
3. Вставте дротовий мікрофон або підключіть бездротовий мікрофон.
4. Коротко натисніть кнопку запису, внутрішній запис через Bluetooth почнеться.
5. Коротко натисніть кнопку запису, щоб завершити внутрішній запис та відтворити файл внутрішнього
запису.
Інструкція по заряджанні
1. Для захисту продуктивності батареї уникайте використання колонок під час заряджання.
2. Використовуйте зарядний пристрій 5V 2A, підключений до USB-C кабелю для заряджання пристрою,
червоне світло горить під час заряджання, червоне світло вимикається, а зелене світло загоряється,
коли заряджання завершено.
3. Щоб заряджати інші пристрої, підключіть пристрій до USB зарядного порту, щоб почати заряджання.
Операція підключення TWS
1. У режимі Bluetooth, коротко натисніть кнопку TWS на обох колонках для сполучення. Звуковий сигнал
повідомить, що TWS підключено. Довго натисніть, щоб роз'єднати TWS.
2. Оптимальна відстань між двома Bluetooth колонками становить близько 5 метрів.
Одстрањивање проблема
1. Аутоматски се искључује када се укључи
Батерија је ниска, молимо напуните је потпуно пре употребе.
2. Уређај се аутоматски искључује или поново покреће
Батерија је ниска, молимо напуните је потпуно пре употребе.
3. Светло за пуњење није укључено, не пуни
Молимо проверите да ли је кабл за пуњење правилно укључен и да ли је оштећен или у нормалном стању.
Користите пуњач од 5V-2A за пуњење уређаја.
4. Статус Bluetooth-а је нем
Молимо проверите да ли је Bluetooth правилно упарен. Када је Bluetooth уређај у употреби, уверите се да је
волумен подешен на минимум.
5. Репродукција са TF картице/USB флеш диска је нем
Проверите да ли је TF картица правилно уметнута и на месту, да ли је USB флеш диск уметнут на месту или у
добром контакту; да ли је формат музике на TF картици или USB флеш диску исправан (Напомена: Музика на
TF картици/USB флеш диску углавном подржава MP3 компримоване аудио датотеке и WMA без губитка
квалитета); да ли
је волумен уређаја подешен на минимум.
6. Записивање не ради
Проверите да ли има простора на TF картици или USB флеш диску, обришите неке датотеке да бисте
ослободили простор. Записивање треба бити у режиму TF картице или USB флеш диска, а жични микрофон
треба бити уметнут.
7. Запис не може да се обрише
Молимо дуго притисните тастер за записивање или се повежите на рачунар да бисте га обрисали када се
репродукује датотека са записом.
8. Звук записа је слаб или има шум
Уметните жични микрофон током записивања.
9. Режим штедње енергије, аутома тско искључивање
У стању Bluetooth режима, ако звучник није повезан са ниједним Bluetooth уређајем и нема активности 15
минута, звучник ће прећи у режим штедње енергије и аутоматски се искључити.
Виправлення несправностей
1. Автоматичне вимкнення при включенні
Акумулятор розряджений, будь ласка, повністю заряджайте його перед використанням.
2. Програвач автоматично вимикається або перезавантажується
Акумулятор розряджений, будь ласка, повністю заряджайте його перед використанням.
3. Індикатор зарядки не горить, не заряджається
Перевірте, чи правильно підключено зарядний кабель і чи не пошкоджений він або знаходиться в нормальному
стані. Використовуйте зарядний пристрій з виходом 5В-2А для заряджання пристрою.
4. Bluetooth-статус мовчить
Переконайтесь, що Bluetooth підключено правильно. Коли Bluetooth-пристрій відтворює, переконайтесь, що
гучність мінімальна.
5. Відтворення з TF карти/USB флешки мовчить
Перевірте, чи правильно вставлена TF карта і чи знаходиться на місці, чи вставлена USB флешка на місці або
в хорошому контакті; чи правильний формат музики на TF карті або USB флешці (Примітка: Музика на TF
карті/USB флешці в основному підтримує відтворення MP3 стиснених аудіофайлів і WMA без втрат
аудіофайлів); чи регулюється гучність пристрою до мінімуму.
6. Запис не працює
Перевірте, чи є вільне місце на TF карті або USB флешці, видаліть деякі файли, щоб звільнити місце для
зберігання. Запис має бути в режимі TF карти або USB флешки, і має бути підключений провідний мікрофон.
7. Запис не можна видалити
Спробуйте довго натискати кнопку запису або підключитися до комп’ютера для видалення під час відтворення
запису.
8. Запис має низький рівень звуку або є шум
Вставте провідний мікрофон під час запису.
9. Режим енергозбереження, автоматичне вимкнення
У режимі Bluetooth, коли спікер не підключено до жодного Bluetooth-пристрою і немає жодної дії протягом 15
хвилин, спікер увійде в режим енергозбереження і автоматично вимкнеться.
Bluetooth-anslutning
Slå på högtalaren för aמּ gå in i Bluetooth-läge, slå sedan på Bluetooth på din enhet och sök eﬞer
Bluetooth-namnet på högtalaren: Energizer_BTS458 för parkoppling. Om det kommer en uppmaning aמּ ange eמּ
lösenord, ange "0000" och klicka på bekräﬞa anslutning.
Intern Bluetooth-inspelning
1. Säמּ in TF-kort eller USB-enhet och byt sedan till Bluetooth-läge.
2. Spela musik på din enhet.
3. Säמּ in den kabelanslutna mikrofonen eller anslut en trådlös mikrofon.
4. Tryck kort på inspelningsknappen för aמּ börja intern inspelning.
5. Tryck kort på inspelningsknappen för aמּ avsluta den interna inspelningen och spela upp inspelningsfilen.
Laddningsinstruktioner
1. För aמּ skydda baמּeriets prestanda, undvik aמּ använda högtalaren medan den laddas.
2. Använd en 5V 2A-laddare ansluten med en USB-C-laddningskabel för aמּ ladda enheten. Det röda ljuset är
på under laddning, det röda ljuset släcks och det gröna ljuset tänds när det är fulladdat.
3. För aמּ ladda andra enheter, anslut enheten till USB-laddningsporten för aמּ påbörja laddningen.
TWS-anslutning
1. När du är i Bluetooth-läge, tryck kort på TWS-knappen på båda högtalarna för aמּ parkoppla. Eמּ
meddelandljud indikerar aמּ TWS är anslutet. Håll in för aמּ koppla bort TWS.
2. Den optimala anslutningsavståndet mellan två Bluetooth-högtalare är cirka 5 meter.
Felsökning
1. Stänger av sig automatiskt när den är på
Baמּeriet är lågt, vänligen ladda det helt innan användning.
2. Spelaren stänger av sig automatiskt eller startar om
Baמּeriet är lågt, vänligen ladda det helt innan användning.
3. Laddningslampan är inte på, laddar inte
Kontrollera aמּ laddningskabeln är korrekt ansluten och om den är skadad eller i bra skick, använd en
5V-2A-laddare för aמּ ladda enheten.
4. Bluetooth-statusen är tyst
Kontrollera aמּ Bluetooth är korrekt parkopplad. När Bluetooth-enheten spelar, kontrollera aמּ volymen är på
minimum.
5. TF-kort/USB-enhet uppspelning är tyst
Kontrollera om TF-kortet är korrekt isaמּ och på plats, om USB-enheten är på plats eller har bra kontakt;
kontrollera om musikformatet på TF-kortet eller USB-enheten är korrekt (Obs: Musik på TF-kortet/USB-en
heten stöder främst MP3-komprimerade ljudfiler och WMA-okompresserade ljudfiler); kontrollera aמּ enhetens
volym är justerad till minimum.
6. Inspelning fungerar inte
Kontrollera om det finns tillräckligt med utrymme på TF-kortet eller USB-enheten, radera några filer för aמּ
frigöra lagringsutrymme. Inspelning bör vara i TF-kortläge eller USB-enhetsläge, och en trådad mikrofon bör
vara ansluten.
7. Inspelningen kan inte raderas
Håll in inspelningsknappen länge eller anslut till en dator för aמּ radera den när du spelar upp inspelningen.
8. Inspelningens ljud är lågt eller det finns brus
Anslut en trådad mikrofon när du spelar in.
9. Strömsparläge, automatisk avstängning
I Bluetooth-läge, om högtalaren inte är ansluten till någon Bluetooth-enhet och det inte görs några
operationer på 15 minuter, går högtalaren in i strömsparläge och stänger av sig automatiskt.
RSS-Gen Issue 5 "&" RSS-Gen numéro 5 - Anglisht:
Ky pajisje përmban transmetues/pritës të liruar nga licenca që përputhen p7-me RSS-të e liruar nga licenca të
Innovation, Science and Economic Development Canada. Operimi është në përputhje p7-me kushtet e mëposhtme:
(1) Ky pajisje nuk mund të shkaktojë ndërhyrje.
(2) Ky pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje, përfshirë ndërhyrjet që mund të shkaktojnë funksionimin e
padëshiruar të pajisjes.
Çdo ndryshim ose modifikim që nuk është miratuar qartë nga pala përgjegjëse për përputhshmërinë mund të
anulojë autoritetin e përdoruesit për të përdorur pajisjen.
RSS-Gen Издање 5 "&" RSS-Gen број 5 - енглески:
Овај уређај садржи предајнике/пријемнике који су ослобођени лиценце и који су у складу са RSS-овим
прописима Канаде за ослобођене од лиценце уређаје. Рад је подложан следећим условима:
(1) Овај уређај не сме да узрокује сметње.
(2) Овај уређај мора прихватити све сметње, укључујући сметње које могу узроковати непожељан рад
уређаја.
Све промене или модификације које нису изричито одобриле стране одговорне за усаглашеност могу
довести до понишења
овлашћења корисника за рад са опремом.
RSS-Gen Issue 5 "&" RSS-Gen nummer 5 - Engelska:
Denna enhet innehåller licensfria sändare/moמּagare som överensstämmer med Innovation, Science and
Economic Development Canadas licensfria RSS
. Driﬞ är föremål för följande två villkor:
(1) Denna enhet får inte orsaka störningar.
(2) Denna enhet måste acceptera eventuell störning, inklusive störningar som kan orsaka oönskad driﬞ av
enheten.
Eventuella ändringar eller modifieringar som inte uמּryckligen godkänts av den ansvariga parten för eﬞerlevnad
kan upphäva användarens räמּ aמּ använda utrustningen.
RSS-Gen Issue 5 "&" RSS-Gen номер 5 - English:
Цей пристрій містить передавач(і)/приймач(і), що не потребують ліцензії, які відповідають вимогам
безліцензійних RSS, встановленим Інноваційним агентством, наукою та економічним розвитком Канади.
Робота пристрою підлягає наступним двом умовам:
(1) Цей пристрій не
повинен створювати перешкод.
(2) Цей пристрій повинен приймати будь-які перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть викликати
небажану роботу пристрою.
Будь-які зміни або модифікації, які не були прямо схвалені стороною, відповідальною за відповідність,
можуть анулювати право користувача на експлуатацію обладнання.
1. Ekrani i ekranit LED
2. ON/FIKUR
3. Slot i integruar i baterisë në
ndërroni baterinë nr. 5
Paralajmërim për IC:
Operacioni i mikrofonit pa tel
1. Shtypni për të ndezur/fikur mikrofonin.
2. Kur mikrofonin nuk është i lidhur p7-me pajisjen, ekrani do
të ndriçojë ngadalë. Kur mikrofonin është lidhur p7-me
sukses p7-me pajisjen, ekrani do të ndalë së ndriçuari dhe
do të tregojë një gjendje të qëndrueshme. Ekrani
ndriçon shpejt nëse bateria është e dobët.
3. Kur bateria e mikrofonit pa tel është e mbaruar, mund
të ktheni mikrofonin në të majtë dhe të zëvendësoni
baterinë AA No.5. Ju lutemi kushtojini vëmendje poleve
pozitive dhe negative kur zëvendësoni baterinë.
4. Të bërit zhurmë: Ju lutemi mos e vendosni mikrofonin
afër pajisjes së folësit. Provoni të vendosni mikrofonin
pak më larg ose pas pajisjes së folësit, ose provoni të
ulni volumet e mikrofonit.
5. Volumi i ulët i mikrofonit/Asnjë volum mikrofonik: Ju
lutemi sigurohuni që volumi i mikrofonit të jetë i rritur
në maksimum.
1
.
Ek
rani i e
2
. ON/FIKU
R
3
. Slot i int
e
ndërroni ba
IC Опомена:
Рад микрофона без жица
1. Дугим притиском укључите/искључите напајање.
2. Када микрофон није повезан са уређајем, дисплеј ће
лагано трептати. Када је микрофон успешно
повезан са уређајем, дисплеј ће престати да трепти
и приказаће стално стање. Дисплеј брзо трепће
када је батерија слаба.
3. Када батерија микрофона без жица буде празна,
можете
да окренете микрофон улево и замените
батерију бр. 5 AA. Молимо вас да обратите пажњу
на позитивне и негативне полове при замени
батерије.
4. Какољење: Молимо вас да не стављате микрофон
близу звучника. Покушајте да микрофон ставите
мало удаљеније или иза звучника, или покушајте да
смањите јачину микрофона.
5. Низак волумен микрофона/Нема
волумена
микрофона: Молимо вас да проверите да ли је
волумен микрофона подешен на максимално.
1. ЛЕД екран
2. ОН/ОФФ
3. Уграђени слот за батерију
за замените батерију бр. 5
1. ЛЕД екр
а
2.
О
Н
/О
ФФ
3
. Уграђ ен
и
за замен
и
IC Попередження:
Операція бездротового мікрофона:
1. Натискайте і тримайте для увімкнення/вимкнення.
2. Коли мікрофон не підключений до пристрою,
дисплей буде повільно мигати. Коли мікрофон
успішно підключиться до пристрою, дисплей
припинить блимати і буде показувати постійний
стан. Дисплей блимає швидко, коли батарея
розряджена.
3. Коли батарея бездротового мікрофона розряджена,
ви можете повернути мікрофон ліворуч
і замінити
батарею типу AA №5. Будь ласка, зверніть увагу на
полярність при заміні батареї.
4. Осьминіг: Будь ласка, не ставте мікрофон близько
до динаміка. Спробуйте розмістити мікрофон трохи
далі від або за динаміком, або спробуйте зменшити
гучність мікрофона.
5. Низька гучність мікрофона/немає звуку з мікрофона:
Переконайтеся, що гучність мікрофона піднята до
максимуму.
1. Світлодіодний дисплей
2. УВІМК./ВИМК
3. Вбудований акумуляторний
слот для замініть батарею
№ 5
1. Світло
д
і
о
2
. УВІМК.
/В
3
. В
бу
дова
н
слот для
№ 5
IC Varning:
Trådlös mikrofonens användning
1. Håll in för aמּ slå på/av.
2. När mikrofonen inte är ansluten till enheten kommer
skärmen aמּ blinka långsamt. När mikrofonen är korrekt
ansluten till enheten kommer skärmen aמּ sluta blinka
och visa eמּ konstant tillstånd. Skärmen blinkar snabbt
när baמּeriet är lågt.
3. När det trådlösa mikrofonbaמּeriet är slut, kan du vrida
mikrofonen åt vänster och byta ut AA-baמּeriet nr 5. Var
noga med aמּ observera de positiva och negativa
polerna när du byter baמּeri.
4. Skrikande ljud: Säמּ inte mikrofonen nära högtalaren
heten. Försök aמּ placera mikrofonen lite längre bort
från eller bakom högtalarenheten, eller försök aמּ sänka
mikrofonvolymen.
5. Låg mikrofonvolym/Ingen mikrofonvolym: Kontrollera
aמּ mikrofonvolymen är höjd till maximum.
1. LED-skärm
2. PÅ/AV
3. Inbyggd baמּeriplats till
byt baמּeri nr 5
1
.
LED
-
skä
2. PÅ/AV
3
. Inby
ggd
b
yt
b
aמּe
r
Regjistrimi
Drita e Atmosferës LED
Zëra
Këngët e Mëparshme
Zvogëlim i Volumit-
Prioriteti i Mikrofonit
Funksioni i Përsëritjes
Režimi
Rritje e Volumit+
Këngët e Ardhshme
Rritje e Volumit
të Mikrofonit+
Zëri Origjinal
0-9
Zvogëlim i Volumit
të Mikrofonit-
Ndërruesi i Zërit të
Brendshëm/ të Jashtëm
Efekti i Zërit të Veçantë
1
5
2
6
3
7
4
1. Efekti i Krismës
2. Efekti i Aplauzëve
3. Efekti i Piskamës
4. Efekti i Puthjes
5. Efekti i Goditjes/Shplasjeve
6. Efekti i Zhurmës së Armëve
7. Efekti i Gjuajtjes
Diagrami Skenik i Telesë dhe Udhëzime për Përdorimin
1. Në kushte normale, telekomanda duhet të përdoret brenda rrezes së pranimit deri në 6
metra dhe 30 gradë nga marrësi i pajisjes.
2. Kur përdorni telekomandën, ju lutemi të synoni dritaren e pranimit të altoparlantit. Nuk
duhet të ketë pengesa ndërmjet telekomandës dhe altoparlantit.
3. Nëse dritarja e pranimit të altoparlantit është e vendosur nën diell të fortë, paneli i
operacionit të telekomandës mund të mos funksionojë siç duhet. Në këtë rast, ju lutemi
të lëvizni altoparlantin për të shmangur ekspozimin e drejtpërdrejtë ndaj diellit.
4. Kur telekomanda është jashtë baterive, ju lutemi të zëvendësoni baterinë.
Ju lutemi kontrolloni bateritë e telekomandës rregullisht për të parë nëse kanë nevojë
të zëvendësohen.
Записивање
LED амбијентално
осветљење
Звуци
Предходне песме
Смањење запремине-
Приоритет микрофона
Функција поновљања
Режим
Повећање запремине+
Следеће песме
Повећање запремине
микрофона+
Оригинални звук
0-9
Смањење запремине
микрофона-
Прелазни/Спољни прекидач
Специјални звучни ефекти
1
5
2
6
3
7
4
1. Ефекат викања
2. Ефекат аплауз
3. Ефекат свирања
4. Ефекат љубљења
5. Ефекат ударања/драња
6. Ефекат пуцња
7. Ефекат охрањивања
Запис
LED атмосферне світло
Звуки
Попередні пісні
Зменшення гучності-
Пріоритет мікрофона
Функція повторення
Режим
Збільшення гучності+
Наступні пісні
Збільшення гучності
мікрофона+
Оригінальний звук
0-9
Зменшення гучності
мікрофона-
Перемикач звуку в
приміщенні/на вулиці
Спеціальні звукові ефекти
1
5
2
6
3
7
4
1. Ефект крику
2. Ефект аплодисментів
3. Ефект свисту
4. Ефект поцілунку
5. Ефект ударів/поплескувань
6. Ефект пострілу
7. Ефект гудіння
Шема даљинског управљача и упутство за рад
1. У нормалним условима, даљински управљач треба користити у опсегу пријема до 6
метара и под углом од 30 степени од пријемника уређаја.
2. При коришћењу даљинског управљача, молимо усмерите га на прозор за пријем
звучника. Не сме бити препрека између даљинског управљача и звучника.
3. Ако је прозор за пријем звучника изложен
јакој сунчевој светлости, панел за рад
даљинског управљача може бити неправилан. У том случају, молимо померите звучник
да избегнете директно излагање сунчевој светлости.
4. Када даљински управљач остане без батерије, молимо замените батериј у.
Редов но проверавајте батерије у даљинском управљачу да ли је потребна замена.
Схема пульта дистанційного керування та інструкції з
експлуатації
1. За нормальних умов пульт дистанційного керування слід використовувати в межах
прийомного діапазону до 6 метрів і під кутом 30 градусів від приймача пристрою.
2. При використанні пульта спрямовуйте його на вікно прийому на динаміку. Між пультом і
динаміком не повинно бути перешкод.
3. Якщо вікно прийому динаміка знаходиться під сильним сонячним світлом, панель
управління пульта може працювати неналежно. У цьому випадку, будь ласка,
перемістіть динамік, щоб уникнути прямого сонячного світла.
4. Коли пульт розряджений, будь ласка, замініть батарею. Перевіряйте батареї пульта
регулярно, щоб з'ясувати, чи потрібно їх замінити.
Specialeffekter
1
5
2
6
3
7
4
1. Skriande ljudeffekt
2. Applåderande ljudeffekt
3. Visslande ljudeffekt
4. Kyssande ljudeffekt
5. Slag/Slapping ljudeffekt
6. Skoמּljudseffekt
7. Buhande ljudeffekt
Fjärrkontrolls schema och användningsinstruktioner
1. Under normala förhållanden bör ärrkontrollen användas inom moמּagningsområdet
inom 6 meter och 30 grader från enhetens moמּagare.
2. När du använder ärrkontrollen, sikta på moמּagningsfönstret på högtalaren. Det bör
inte finnas några hinder mellan ärrkontrollen och högtalaren.
3. Om moמּagningsfönstret på högtalaren är utsaמּ för starkt solljus, kan ärrkontrollens
betjäning fungera dåligt. I så fall, flyמּa högtalaren för aמּ undvika direkt solljusexponering.
4. När ärrkontrollen är utan baמּeri, vänligen byt ut baמּeriet. Kontrollera ärrkontrollens
baמּerier regelbundet för aמּ se om de behöver bytas ut.
Inspelning
LED atmosfärljus
Ljud
Tidigare låtar
Volym ner-
Mikrofonprioritet
Upprepningsfunktion
Läge
Volym upp+
Nästa låtar
Mikrofonvolym upp+
Originalljud
0-9
Mikrofonvolym ner-
Inomhus/Ute ljudbrytare
Specifikimet :
Emri i Modelit: BTS458
Njësia e Zërit: 6.5 inç frekuencë të plotë + 2 inç tweeter
Fuqia RMS: 20W
Versioni i Bluetooth: 5.3
Distanca Operative: 10M
Lloji i EQ: Brenda/Sipërfaqe
Koha e Luajtjes: Rreth 6 orë në volum 100%, Rreth 15 orë në volum 50%
Koha e Karikimit: 10H
Mbështetje: BT, Kartë TF, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Përgjigja e Frekuencës: 65Hz-18KHz
Lloji i Qelizës: Bateri e Ricarikueshme Litium-Ion
Kapaciteti i Baterisë: DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Hyrja e Vlerësuar: USB-C 5V 2A
Dalja e Vlerësuar: USB-C 5V 2A
Përmasat: 264(L)*283(G)*329(H)mm
Pesha: 4.23KG±10G
SQ
Përmbajtja e paketës :
Altoparlant Bluetooth BTS458
Kabllo USB-C në USB-C
Kabllo AUX
Kontrolli i largët
Manuali i përdoruesit
Mikrofon pa tela
*Në bazë të aktiviteteve të përdoruesit, përdorimi i efekteve të dritës LED dhe lidhjes së mikrofonit
ose funksioneve të tjera të shumta mund të ndikojnë gjithashtu në kohëzgjatjen e lojës.
Спецификације :
Име модела: BTS458
Јединица звучника: 6,5 инча пуног фреквенцијског опсега + 2 инча високотонца
RMS снага: 20W
Верзија Bluetooth-a: 5.3
Радна дистанца: 10M
Тип EQ: Унутрашњи/спољашњи
Време репродукције: Око 6 сати на 100% јачине, Око 15 сати на 50% јачине
Време пуњења: 10H
Подршка: BT, TF картица, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Фреквентни одзив: 65Hz-18KHz
Тип ћелије: Пуњива батерија од литијум-јона
Капацитет батерије: DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Номинални улаз: USB-C 5V 2A
Номинални излаз: USB-C 5V 2A
Димензије: 264(Д)*283(Ш)*329(В)mm
Тежина: 4.23KG±10G
SR
* На основу корисничких активности, коришћење ЛЕД светлосних ефеката и микрофонске везе или других
мултифункција може такође утицати на трајање репродукције.
Садржај паковања :
Bluetooth звучник BTS458
USB-C на USB-C кабл
AUX кабл
Даљински управљач
Кориснички приручник
Бежични микрофон
Specifikationer :
Modellnamn: BTS458
Högtalarenhet: 6,5 tum fullfrekvens + 2 tum diskant
RMS-effekt: 20W
Bluetooth-version: 5.3
Räckvidd: 10M
EQ-typ: Inomhus/Utomhus
Speltid: Cirka 6 timmar vid 100% volym, cirka 15 timmar vid 50% volym
Laddningstid: 10H
Stöd: BT, TF-kort, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Frekvenssvar: 65Hz-18KHz
Celltyp: Uppladdningsbart litiumjonbaמּeri
Baמּerikapacitet: DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Nominell ingång: USB-C 5V 2A
Nominell utgång: USB-C 5V 2A
Måמּ: 264(L) * 283(B) * 329(H) mm
Vikt: 4.23KG±10G
SV
*Baserat på användaraktiviteter kan användning av LED-ljuseffekter och mikrofonanslutning eller
andra flerfunktioner också påverka spelningstiden.
Förpackningsinnehåll :
Bluetooth-högtalare BTS458
USB-C till USB-C-kabel
AUX-kabel
Fjärrkontroll
Användarmanual
Trådlös mikrofon
Технічні характеристики :
Назва моделі: BTS458
Звуковий блок: 6,5 дюймів повний діапазон + 2 дюйми твітер
Потужність RMS: 20Вт
Версія Bluetooth: 5.3
Дистанція дії: 10М
Тип ЕК: Внутрішній/Зовнішній
Час відтворення: Близько 6 годин при 100% гучності, близько 15 годин при 50% гучності
Час зарядки: 10 годин
Підтримка: BT, TF-картка, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Частотна характеристика: 65Гц-18КГц
Тип акумулятора: Перезаряджуваний літій-іонний акумулятор
Ємність батареї: DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Номінальний вхід: USB-C 5V 2A
Номінальний вихід: USB-C 5V 2A
Розміри: 264(Д)*283(Ш)*329(В) мм
Вага: 4.23КГ±10Г
UK
* На основі активності користувача використання світлових ефектів LED та підключення мікрофона або інших
багатофункціональних можливостей також може вплинути на тривалість відтворення.
Вміст пакунка :
Bluetooth динамік BTS458
Кабель USB-C до USB-C
AUX кабель
Пульт дистанційного керування
Посібник користувача
Бездротовий мікрофон
UDHËZIM PËR PAMJEN DHE BUTONËT
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1.【 】:
Shtypni gjatë për të ndezur/fikur. (Mbajeni të shtypur për 10 sekonda për të rikthyer
cilësimet fabrikë)
2.【 】: Shtypni shkurt për të ndërruar në efektin e jehonës së mikrofonit.
3.【 VOLUME 】: Kthejeni majtas për të ulur volumin, djathtas për ta rritur atë.
4.【 】: Shtypni shkurt për ndërrimin e modalitetit: Bluetooth, FM, AUX, USB, kartë TF.
Shtypni gjatë për funksionin TWS.
5.【 】: Shtypni shkurt për të luajtur/ndaluar, dhe shtypni gjatë për të kërkuar automa
tikisht kanale në modalitetin FM. Kur luani një skedar regjistrimi, shtypni gjatë butonin e
luajtjes për të fshirë regjistrimin. Kur luani muzikë, shtypni gjatë butonin e luajtjes për të
hyrë shpejt në modalitetin e luajtjes së skedarëve të regjistrimit. Në modalitetin Bluetooth,
shtypni gjatë butonin e luajtjes për të ndërprerë direkt lidhjen Bluetooth.
6.【 】:
Shtypni shkurt për të ndezur dritën p7-me ngjyra, shtypni gjatë për ta fikur direkt atë.
7.【 】: Shtypni shkurt për të rritur efektin e basit.
8.【 】: Shtypni shkurt për këngën e mëparshme/zgjidhni stacionin e mëparshëm
radiofonik. Në gjendjen e USB-së ose kartës TF, shtypni gjatë për të kthyer mbrapsht
këngën.
9.【 】:
Shtypni shkurt për këngën tjetër/zgjidhni stacionin tjetër radiofonik. Në modalitetin
e USB-së ose kartës TF, shtypni gjatë për të avancuar shpejt këngën.
10.【 】: Hyrje audio AUX.
11.【 】: Vendosni diskun USB për të luajtur muzikë MP3 (Kapaciteti maksimal për
modalitetin e luajtjes p7-me USB është 64 GB, mos përdorni USB p7-me më shumë se 64 GB).
12.【 】: Vendosni kartën TF për të luajtur muzikë MP3 (Kapaciteti maksimal për
modalitetin e luajtjes p7-me USB është 64 GB, mos përdorni USB p7-me më shumë se 64 GB).
13.【 】: Lidhni një mikrofon p7-me tela dhe hyni në modalitetin karaoke.
14.【Treguesi i ngarkimit】: Drita e kuqe është ndezur gjatë ngarkimit, drita e kuqe do të
fiket dhe drita e gjelbër do të ndizet kur të jetë ngarkuar plotësisht.
15.【 】: Priza e ngarkimit, përdorni një kabllo ngarkuese USB-C për të ngarkuar pajisjen
tuaj ose lidheni p7-me ngarkuesin për të rimbushur.
УПУТСТВО ЗА ПОЈАВУ И КЉУЧЕВЕ
1.【 】: Дуги притисак за укључивање/искључивање. (Притисните и држите 10 секунди за
враћање фабричких подешавања)
2.【 】: Кратки притисак за промену на ефекат еха микрофона.
3.【 VOLUME 】: Окрените лево за смањење јачине звука, окрените десно за повећање јачине
звука.
4.【 】: Кратки притисак за промену режима: Bluetooth, FM, AUX, USB диск, TF
картица. Дуги
притисак за TWS функцију.
5.【 】: Кратки притисак за репродукцију/паузу и дуги притисак за аутоматско тражење канала у
FM режиму. При репродукцији снимка, дуги притисак на дугме за репродукцију за брисање
снимка. При репродукцији музике, дуги притисак на дугме за репродукцију за брзи улазак у
репродукцију
снимљене датотеке. У Bluetooth режиму, дуги притисак на дугме за репродукцију за
директно прекидање Bluetooth везе.
6.【 】: Кратки притисак за укључивање боје светла, дуги притисак за директно искључивање
боје светла.
7.【 】: Кратки притисак за појачавање бас ефекта.
8.【 】: Кратки притисак за претходну песму/избор претходне радио станице.
У стању USB
диска или TF картице, дуги притисак за премотавање песме.
9.【 】: Кратки притисак за следећу песму/избор следеће радио станице. У режиму USB диска
или TF картице, дуги притисак за брзо премотавање песме.
10.【 】: AUX аудио улаз.
11. 【 】: Уметните USB диск за репродукцију MP3 музике (Максимални капацитет за режим
репродукције
USB диска је 64 GB, не користите USB диск преко 64GB).
12.【 】: Уметните TF картицу за репродукцију MP3 музике (Максимални капацитет за режим
репродукције USB диска је 64 GB, не користите USB диск преко 64GB).
13.【 】: Уметните жичани микрофон и уђите у караоке режим.
14.【Индикатор пуњења】: Црвено светло је укључено током пуњења, црвено светло ће се
искључити и зелено светло ће се укључити када је напуњено.
15.【 】: Утичница за пуњење, користите USB-C кабл за пуњење уређаја или повежите са
пуњачем за пуњење.
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
Інструкція по зовнішньому вигляду та кнопкам
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1.【 】: Довге натискання для вмикання/вимикання. (Утримуйте натиснутою 10 секунд для
відновлення заводських налаштувань)
2.【 】: Коротке натискання для перемикання на ефект еха мікрофону.
3.【 VOLUME 】: Повертайте вліво, щоб зменшити гучність, вправо, щоб збільшити гучність.
4.【 】: Коротке натискання для зміни режиму: Bluetooth, FM, AUX, USB-накопичувач, TF-картка.
Довге натискання для активації
функції TWS.
5.【 】: Коротке натискання для відтворення/паузи та довге натискання для автоматичного
пошуку каналів у FM-режимі. При відтворенні запису довге натискання кнопки відтворення для
видалення запису. Під час відтворення музики довге натискання кнопки відтворення для
швидкого переходу до відтворення файлу запису. У режимі Bluetooth довге натискання кнопки
відтворення для прямого відключення Bluetooth з'єднання.
6.【 】: Коротке натискання для ввімкнення кольорового світла, довге натискання для прямого
вимкнення кольорового світла.
7.【 】: Коротке натискання для підсилення бас-ефекту.
8.【 】: Коротке натискання для попередньої пісні/вибору попередньої радіостанції. У режимі
USB-накопичувача або TF-картки довге натискання для
перемотування пісні назад.
9.【 】: Коротке натискання для наступної пісні/вибору наступної радіостанції. У режимі
USB-накопичувача або TF-картки довге натискання для швидкої перемотки пісні вперед.
10.【 】: AUX аудіо вхід.
1
1.【 】: Вставте USB-диск, щоб відтворити музику MP3 (максимальна ємність для режиму
відтворення з USB-накопичувача становить 64 ГБ, не використовуйте USB-накопичувач понад 64 ГБ).
12.【 】: Вставте TF-картку, щоб відтворити музику MP3 (максимальна ємність для режиму
відтворення з TF-картки становить 64 ГБ, не використовуйте TF-картку понад 64 ГБ).
13.【 】: Підключіть провідний мікрофон та перейдіть у режим караоке.
14.【Індикатор зарядки】: Червоне світло горить під час зарядки, червоне світло вимкнеться, а
зелене світло загориться, коли
зарядка буде завершена.
15.【 】: Роз'єм зарядки, використовуйте USB-C кабель для зарядки вашого пристрою або
підключіть до зарядного пристрою для зарядки.
INSTRUKTION FÖR UTSEENDE OCH KNAPPAR
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1.【 】: Långt tryck för aמּ slå på/av. (Håll nedtryckt i 10 sekunder för aמּ återställa fabriksinställningar)
2.【 】: Kort tryck växlar till mikrofonens ekoeffekt.
3.【 VOLUME 】: Vrid vänster för aמּ sänka volymen, vrid höger för aמּ höja volymen.
4.【 】: Kort tryck för aמּ byta läge: Bluetooth, FM, AUX, USB-enhet, TF-kort. Långt tryck för
TWS-funktion.
5.【 】: Kort tryck för aמּ spela/pausa, och långt tryck för aמּ automatiskt söka kanaler i FM-läge. När
du spelar en inspelningsfil, håll ned spelknappen för aמּ radera inspelningen. När du spelar musik, håll
ned spelknappen för aמּ snabbt gå till uppspelning av inspelningsfilen. I Bluetooth-läge, håll ned
spelknappen för aמּ direkt koppla från Bluetooth-anslutningen.
6.【 】: Kort tryck för aמּ slå på färgljuset, långt tryck för aמּ direkt slå av färgljuset.
7.【 】: Kort tryck för aמּ förstärka basseffekten.
8.【 】: Kort tryck för föregående låt/välj föregående radiostation. I USB-enhet eller TF-kortläge,
långt tryck för aמּ spola tillbaka låten.
9.【 】: Kort tryck för nästa låt/välj nästa radiostation. I USB-enhet eller TF-kortläge, långt tryck för
aמּ spola fram låten.
10.【 】: AUX ljudingång.
11.【 】: Säמּ i USB-disken för aמּ spela MP3-musik (Maxkapacitet för USB-enhetens spelmodus är
64 GB, använd inte USB-enhet med mer än 64GB).
12.【 】: Säמּ i TF-kortet för aמּ spela MP3-musik (Maxkapacitet för USB-enhetens spelmodus är 64
GB, använd inte USB-enhet med mer än 64GB).
13.【 】: Anslut en trådbunden mikrofon och gå in i karaoke-läge.
14.【Laddningsindikator】: Det röda ljuset är på under laddning, det röda ljuset släcks och det gröna
ljuset tänds när det är fulladdat.
15.【 】: Laddningsuמּag, använd en USB-C laddningskabel för aמּ ladda din enhet eller anslut den
till laddaren för aמּ ladda om.
BTS458
Bekijk gratis de handleiding van Energizer BTS458, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Energizer |
Model | BTS458 |
Categorie | Speaker |
Taal | Nederlands |
Grootte | 8686 MB |