Handleiding
Je bekijkt pagina 20 van 33

38 39
6.4.1 TIMERS
If you want to record some
program or event in the
future you can use this
option as shown in Figure
6-11, you can edit, delete
and delete everything
scheduled.
FIGURE 6.11
DE-Timers. Wenn Sie in Zukunft ein Programm oder ein Ereignis
aufzeichnen möchten, können Sie diese Option verwenden, wie in
Abbildung 6-11 gezeigt. Sie können alles Geplante bearbeiten, löschen und
löschen.
ES-Timers. Si usted quiere grabar algún programa o evento a futuro puede
utilizar esta opción como muestra la gura 6-11, puede editar, borrar y borrar
todo lo programado.
FR- Timers. Si vous souhaitez enregistrer un programme ou un événement
à l'avenir, vous pouvez utiliser cette option comme le montre la Figure 6-11,
vous pouvez modier, supprimer et supprimer tout ce qui est planié.
IT- Timer. Se si desidera registrare un programma o un evento in futuro è
possibile utilizzare questa opzione come mostrato in Figura 6-11, è possibile
modicare, eliminare ed eliminare tutto ciò che è in programma.
PT- Timers. Se você quiser gravar algum programa ou evento futuro você
pode usar esta opção como mostra a gura 6-11, você pode editar, apagar e
apagar tudo programado.
CA-Timers. Si voleu gravar algun programa o esdeveniment a futur podeu
utilitzar aquesta opció com mostra la gura 6-11, podeu editar, esborrar i
esborrar tot el programat.
EU-Timers. Etorkizunean edozein programa edo ekitaldi grabatu nahi
baduzu, aukera hau erabil dezakezu 6-11 irudian ikusten den moduan,
programatutako guztia editatu, ezabatu eta ezaba dezakezu.
GL-Timers. Se queres gravar algún programa ou evento no futuro podes
usar esta opción como se mostra na gura 6-11, podes editar, eliminar e
borrar todo o programado.
To edit press the yellow
"ENTER" button as shown
in Figure 6-12
FIGURE 6.12
DE-Zum Bearbeiten drücken Sie die gelbe “ENTER”-Taste, wie in Abbildung
6-12 gezeigt ES-Para editar presione el botón amarillo “ENTER” como muestra
la Figura 6-12. FR- Pour modier, appuyez sur le bouton jaune “ENTER”
comme illustré à la gure 6-12. IT- Per modicare premere il tasto giallo
“ENTER” come mostrato in Figura 6-12. PT- Para editar pressione o botão
amarelo “ENTER” como mostra a Figura 6-12. CA-Per editar premeu el botó
groc “ENTER” com mostra la Figura 6-12. EU-Editatzeko, sakatu “ENTER” botoia
horia 6-12 Irudian ikusten den moduan. GL-Para editar, prema o botón amarelo
“ENTER” como se mostra na Figura 6-12.
• [Date]Species the date and you can also edit the same;
• [Program Name] Species the channel you want to record;
• [Start Time] Enter the start time;
• [End Time] CANNOT BE DETERMINED, it is guided by the program;
• [Duration] Duration [Type] the recording time can be determined;
• [Mode] Species the recording frequency.
- Once mode: only once
- Dailymode: daily recording
- Weeklymode: weekly recording, according to the schedule
- Monthly mode: You can schedule a monthly recording, [Type]
selects the type of timer used, such as On, channel, Standby, etc.
Bekijk gratis de handleiding van Aiwa DVBT-SCART500, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Aiwa |
Model | DVBT-SCART500 |
Categorie | Televisie |
Taal | Nederlands |
Grootte | 4735 MB |