Zelmer ZGS1800 handleiding

52 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 19 van 52
19
ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA
RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom
mieste pre budúcu potrebu.
POPIS
A. Nadstavec na kefu
B. Parná hlava
C. Zaisťovacia páka
D. Parná spúšť
E. Nádrž na vodu
F. Silikónový uzáver
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Spotrebič môžu používať deti nad 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí
pod dohľadom alebo ak boli riadne poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu možné riziká
spojené s jeho používaním. Zariadenie nesmie slúžiť ako
hračka pre deti. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu
bez dohľadu dospelého.
Poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca,
jeho servisné centrum alebo kvalifikované osoby, aby
nedošlo k ohrozeniu.
Spotrebič čistite podľa pokynov uvedených v časti
venovanej čisteniu a údržbe.
Pri žehlení postupujte obozretne a vyhýbajte sa kontaktu
s parou.
Pred naplnením nádržky vodou odpojte zástrčku z
elektrickej zásuvky.
Spotrebič je určený na používanie v maximálnej
nadmorskej výške do 2000 m.n.m
Ručný naparovač odevov nikdy nenechávajte bez
dozoru, ak je pripojený k zdroju elektrického napätia.
Žehlička sa nesmie používať, ak spadla na zem,
viditeľné známky poškodenia alebo ak z nej uniká voda.
Chráňte deti mladšie ako 8 rokov pred kontaktom s
naparovačom a prívodným káblom, ak je prístroj
pripojený k zdroju napájania alebo ak je odstavená na
vychladnutie.
VAROVANIE! Horúci povrch. Počas používania
žehličky môže byť povrch horúci.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Zariadenie je určené výhradne na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre komerčné ani
priemyselné účely. Nesprávne používanie alebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať za
následok zrušenie záruky a zodpovednosti.
Pred pripojením výrobku skontrolujte, či je sieťové napätie zhodné alebo v hraniciach napätia uvedeného
na štítku výrobku. Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebič z napájacej siete mokrými rukami
a/alebo chodidlami. Nepoužívajte diely, ktoré nie súčasťou príslušenstva.
Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja. Ak chcete odpojiť spotrebič
z elektrickej zásuvky, neťahajte za sieťový kábel ani ho nepoužívajte ako držiak manipulovanie.
Prúd pary nesmie byť namierený priamo na ľudí ani zvieratá.
Nádržku na vodu nenapĺňajte priamo pod vodovodným kohútikom. Prístroj neponárajte do vody ani iných
kvapalín.
V prípade poruchy alebo poškodenia, spotrebič okamžite odpojte zo siete a kontaktujte autorizované
oddelenie technickej pomoci. Zariadenie neotvárajte, aby ste predišli riziku nebezpečenstva. Servis a
opravy zariadenia môžu vykonávať iba kvalifikovaní technickí pracovníci autorizovaného technického
servisu značky. Čistenie prístroja vykonávajte podľa pokynov, ktoré nájdete v časti údržba a čistenie.
B&B TRENDS SL. nie je zodpovedná za žiadne škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom, zvieratám alebo na
predmetoch z dôvodu nedodržiavania týchto upozornení riadnym spôsobom.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Počas prvého použitia prístroja sa môže uvoľniť neobvyklý zápach, para alebo dym. Nepoužívajte funkciu
naparovania na odevy pri prvom použití, pretože na žehliacej hlavici sa môžu nachádzať nečistoty.
PLNENIE NÁDRŽKY NA VODU
Pred plnením alebo vyprázdňovaním odevu vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Otvorte silikónový uzáver (F)
a naplňte nádržku na vodu (E) po max. Uistite sa, že je silikónový uzáver správne zatvorený. Nádržku na
vodu doplňte podľa potreby. Jeden max. vyplniť ponuky cca. 8-10 minút nepretržitého používania.
Do spotrebiča sa môže používať voda z vodovodného potrubia. Nikdy nepoužívajte 100% destilovanú
alebo demineralizovanú vodu, vodu zo sušičiek na odevy, zmäkčenú vodu, parfumovanú vodu, dažďovú
vodu, prefiltrovanú, prevarenú, aškovú vodu, vodu z mrazničky, akumulátora, klimatizácie, mohlo by to
spôsobiť poškodenie prístroja. Voda z týchto zdrojov obsahuje organický odpad a minerály, ktoré majú po
zohriatí vysokú hustotu a spôsobujú nepravidelnosť parného rázu, hnedé škvrny, výtok alebo predčasné
opotrebovanie prístroja. Ak je voda používaná do naplnenia žehličky tvrdá, použite zmes vody z vodovod-
ného potrubia s destilovanou vodou v pomere 1:1. Pred pripevnením rukoväte k hlavnej jednotke skontro-
lujte, či je silikónová záslepka riadne zavretá.
SPÔSOB POUŽITIA
Vždy skontroluje, či sa na žehlenom kuse odevu nachádza textilná etiketa s pokynmi na jeho žehlenie.
Odporúčame vyskúšať akryl, nylon a ďalšie syntetické textílie na rube látky a uistite
sa, že horúca para daný textilný materiál nepoškodí.
V prípade potreby pripevnite nadstavec kefky (A), v mieste pre hlavicu naparovača odevov (B). Skontroluj-
te, či nadstavec kefky smeruje správnou stranou nahor a či nie naparovacie dýzy zablokované.
Varovanie: vždy pred nasadením alebo zložením nadstavca s kefkou z hlavice naparovača nechajte
naparovač vychladnúť.
1. Odev, ktorý sa napariť, zaveste na vešiak.
2. Umiestnite naparovač odevov na rovný, stabilný povrch a zapnite ho zo siete. Naparovač odevov sa
začne zahrievať, keď je zapojený.
3. Po približne 25 sekundách predhrievania dosiahne naparovač odevov požadovanú teplotu.
4. Ak chcete začať naparovať, otočte naparovač k látke v určitej vzdialenosti a stlačte spúšť pary (D).
Spúšť pary môžete držať stále stlačenú posunutím zaisťovacej páčky (C). Opatrne naparujte odev dlhými,
rovnými pohybmi nadol, aby ste odstránili akékoľvek záhyby alebo záhyby.
5. Po naparení odevu uvoľnite spúšťač pary (D) a potom vypnite a odpojte naparovač odevov zo siete.
Hlava naparovača je sklopná, vďaka čomu môžete výrobok po použití zložiť - zaberie potom menej miesta,
pretože sa hodí aj pri cestovaní.
Upozornenie:
Nikdy nesmerujte prúd pary na odev, ktorý sa nachádza v blízkosti ľudí alebo zvierat.
Naparovač odevov držte iba za rukoväť, nikdy nie za žiadnu jej inú časť.
Naparovač odevov je pri práci veľmi horúca. Žiadame Vás, aby ste pri žehlení postupovali s maximálnou
opatrnosťou.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Po použití vyberte z naparovača nádržku na vodu, úplne ju vyprázdnite a opäť nasaďte na miesto.
Pred čistením žehličky skontrolujte, či je naparovač vypnutý zo zdroja napájania a či úplne vychladol.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Na čistenie vonkajšej časti používajte mäkkú, vlhkú handričku a spotrebič utrite do sucha. Nepoužívajte
rozpúšťadlá, pretože poškodzujú povrch spotrebiča.
Pred uschovaním v chladnom, suchom mieste skontrolujte, či naparovač a všetky diely príslušenstva
studené, čisté a suché.
Nikdy neobtáčajte šnúru silno okolo naparovača; obtočte ju na voľno, aby sa nepoškodila.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
LIKVIDÁCIA VÝROBKU
SK
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK
ELÉGEDETTSÉGÉRE SZOLGÁL MAJD.
FIGYELMEZTETÉS
A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, majd tegye el biztonságos helyre
későbbi használatra.
LEÍRÁS
A. Kefecsatlakozás
B. Gőzfej
C. Reteszelőkar
D. Steam trigger
E. Víztartály
F. Szilikon sapka
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy
annál idősebb korban használhatják, továbbá csökkent
fizikai és/vagy szellemi képességekkel rendelkezők,
illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem
rendelkezők is csak felügyelet mellett, vagy a
biztonságos használatra vonatkozó utasítások, illetve
használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik
igénybe. Gyerekeknek a készülékkel játszani nem
szabad. A készülék tisztítását és karbantartását
gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad.
Amennyiben a tápkábel megsérült, sérülések elkerülése
végett a kábel cserét a gyártó, műszaki osztály
munkatársa vagy egyéb, egyenlő képesítéssel
rendelkező szakértő cserélje.
A készüléket a karbantartásra és tisztításra vonatkozó
utasítások szerint tisztítsa.
A készülék használata közben az áramló gőz miatt
legyen óvatos.
Mielőtt feltöltené a víztartályt, és elkezdene tisztítani
vele, húzza ki a készüléket a hálózatból.
A készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti
magasságig használható.
Amennyiben a készülék hálózatra van kapcsolva, a
gőzvasalót ne hagyja felügyelet nélkül.
Ne használja a gőzvasalót, amennyiben leejtette, látható
sérülései vannak, vagy folyik.
Amennyiben a készülék hálózatra van kapcsolva, vagy
hűlni hagyta hátra, 8 éven aluli gyermekektől tartsa távol.
FIGYELEM Forró felület. A készülék használat
közben a felületei felforrósodhatnak.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között ne használja közösségi vagy ipari
célokra. Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcso-
latba a hivatalos műszaki osztállyal.
A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy egyéb munkálatokat a
készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszűnésével jár. A terméket
csakis a hivatalos márkaszervíz ügyfélszolgálata javíthatja.
A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék követelményeinek
(ezt a termék címkéjén ellenőrizheti).
Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a készüléket!
Az eredeti tartozékoktól eltérő tartozékokat ne használjon!
Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva vagy a készülék köré
tekeredve.
Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor, fogóként ne használja!
Ne irányítsa a gőzsugarat az állatok vagy az emberek felé !
A víztartály feltöltése végett a készüléket csap alá ne tegye. A készüléket vízbe vagy más folyadékokba
tenni nem szabad.
Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcsolatba a
hivatalos műszaki osztállyal.
A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy egyéb munkálatokat a
készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet.
A terméket csakis a hivatalos márkaszervíz ügyfélszolgálata javíthatja.
A B&B TRENDS SL a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati,
illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Az első használat alkalmával rövid időn keresztül illatok és gőzök szabadulhatnak fel. Az első használat
során ne permetezze a párát közvetlenül a ruhákra, mivel a talpon szennyeződések lehetnek.
VÍZ FELTÖLTÉSE
Húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból, mielőtt feltölti vagy kiüríti a ruhát. Nyissa ki a szilikonsapkát
(F), és töltse fel a víztartályt (E) max. Győződjön meg arról, hogy a szilikon kupak megfelelően le van
zárva. Szükség szerint töltse fel a víztartályt. Egy max. ajánlatok kitöltése kb. 8-10 perc folyamatos
használat.
A készülék csapvízzel használható. Ne használjon tisztított, demineralizált vagy desztillált vizet, ruhaszárí-
tókba való vizet, illatos vizet, illetve lágyított esővizet, szűrt vizet, palackos, forralt vizet, illetve fagyasztó-
ból-, akkumulátorból-, klímaberendezésből származó vizet, mivel ezek károsíthatják a készüléket. Az ilyen
forrásokból származó víz szerves maradékokat és ásványokat tartalmaz, melyek felhevítés után magas
koncentrációt érnek el, és rendszertelen gőzölést, barna foltok kialakulását, áramlást, illetve a készülék
korai elhasználódását okozzák. Amennyiben az elérhető víz nagyon kemény, keverjen össze 50% csapvi-
zet és 50% desztillált vizet. Mielőtt feltenné a fogót a főegységre, győződjön meg arról, hogy a szilikon
fedél helyesen van lezárva.
HASZNÁLATA
Mielőtt használná a gőzvasalót, nézze meg az egyes ruhadarabok címkéjén a tisztításra, vasalásra
vonatkozó utasításokat. Javasoljuk, hogy az akril, nejlon és minden egyéb szintetikus anyag esetében
kevésbé látható helyen tesztelje az anyag reakcióját, hogy meggyőződjön arról, hogy a forró gőz nem
károsítja az adott anyagot.
Szükség esetén tegye fel a kefe fejét (A), és a gőzvasaló feje (B) helyén állítsa be. Győződjön meg arról,
hogy a kefe feje felfelé néz, és a gőzvasaló üregei nincsenek leblokkolva (2. rajz).
Figyelmeztetés: mindig hagyja lehűlni a gőzvasalót, mielőtt szétszerelné és elrakná, illetve mielőtt levenné
a gőzvasaló fején lévő elemet.
1. Akassza fel a párolandó ruhadarabot egy ruhaakasztóra.
2. Helyezze a ruhagőzölőt egy sima, stabil felületre, és kapcsolja be a hálózati tápegységről. A ruhagőzölő
elkezd felmelegedni, miután csatlakoztatta a hálózathoz.
3. Körülbelül 25 másodperces előmelegítés után a ruhagőzölő elérte a kívánt hőmérsékletet.
4. A gőzölés megkezdéséhez fordítsa a gőzölőt az anyaggal egy bizonyos távolságot betartva, és nyomja
meg a gőzkioldót (D). A gőzkioldót folyamatosan nyomva tarthatja a rögzítőkar (C) elcsúsztatásával.
Óvatosan gőzölje be a ruhadarabot hosszú, egyenes, lefelé irányuló mozdulatokkal, hogy eltávolítsa a
ráncokat és gyűrődéseket.
5. Ha a ruha megpárolódott, engedje el a gőzkioldót (D), majd kapcsolja ki, és húzza ki a konnektorból a
ruhapárolót.
A gőzölő feje lehajtható, ennek köszönhetően használat után összecsukható a termék - ekkor kevesebb
helyet foglal, mert utazáskor is hasznos..
Figyelmeztetések:
• Sose irányítsa a gőzsugarat azokra a ruhákra, amelyeket valaki éppen visel, illetve állatok felé sem!
• A gőzvasalót csakis a fogójánál fogva tartsa!
• Működés közben a gőzvasaló nagyon forró! Kérjük, legyen fokozattan óvatos!
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Használat után vegye ki és teljesen ürítse ki a víztartályt, majd tegye vissza.
A gőzvasaló tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy ki van húzva a hálózatból és teljesen lehűlt.
Ne használjon súroló tisztítószereket.
A külső felület tisztításához puha, enyhén nedves rongyot használjon, majd törölje szárazra a készüléket.
Mielőtt eltenné hűvös, száraz helyre, nézze meg, hogy a gőzvasaló és minden tartozéka lehűlt-e, tiszta és
száraz.
Soha ne tekerje a kábelt a gőzvasaló köré, lazán tekerje körbe úgy, hogy ne sérüljön meg.
PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
A TERMÉK SELEJTEZÉSE

Bekijk gratis de handleiding van Zelmer ZGS1800, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkZelmer
ModelZGS1800
CategorieStoomreiniger
TaalNederlands
Grootte3966 MB