Xiaomi Electric Scooter 4 Go handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 20 van 21

38
37
Image 3 Tap Unlock the motor
Imagen 3 Pulse Desbloquear el motor
Рисунок 3 Нажмите «Разблокировать двигатель»
كﺮﺤﻤﻟا ﻞﻔﻗ ﺢﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿا 3 ةرﻮﺼﻟا
Зображення 3 Натисніть Розблокувати двигун
Ilustracja 3 Dotknij opcję Odblokuj silnik
Bild 3 Klicka på Lås upp motorn
Kuva 3 Napauta mooorin lukituksen avaaminen
Bilde 3 Trykk på Lås opp motor
Billede 3 Tryk på lås motoren op
Image 3 Tapoter Déverrouiller le moteur
Unlocking the Scooter: Tap Unlock the motor in the Mi Home/Xiaomi Home app to unlock the scooter as illustrated in Image 3.EN
ES
RU
AR
UK
Desbloqueo del patinete eléctrico: Pulse desbloquear el motor en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home para desbloquear el patinete
eléctrico como se ilustra en la Imagen 3.
Разблокировка самоката: Нажмите «Разблокировать двигатель» в приложении Mi Home/Xiaomi Home, чтобы разблокировать
самокат, как показано на рисунке 3.
.3 ةرﻮﺼﻟا ﰲ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻞﻔﻗ ﺢﺘﻔﻟ Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﰲ كﺮﺤﻤﻟا ﻞﻔﻗ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧا :ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻞﻔﻗ ﺢﺘﻓ
Розблокування самоката: Натисніть Розблокувати двигун у додатку Mi Home/Xiaomi Home, щоб розблокувати самокат, як
показано на зображенні 3.
FI Mooori lukiu: Kun mooori on lukiu kuvan 2 mukaisesti, sähköpotkulaudan etupyörä ei voi liikkua normaalisti. Ohjauspaneeli
antaa hälytyksen, kun joku työntää sähköpotkulautaa väkisin.
PL
FI
SV
Odblokowywanie hulajnogi: W aplikacji Mi Home/Xiaomi Home dotknij opcję Odblokuj silnik, aby odblokować hulajnogę, jak pokazano
na ilustracji 3.
Sähköpotkulaudan avaaminen: Napauta Mooorin lukituksen avaaminen Mi Home/Xiaomi Home -sovelluksessa avataksesi
sähköpotkulaudan lukituksen kuvan 3 mukaisesti.
Låsa upp elsparkcykeln: Klicka på Lås upp motorn i Mi Home/Xiaomi Home-appen för a låsa upp elsparkcykeln som illustreras i bild 3.
EN
ES
RU
AR
UK
PL
FI
SV
NO
NA
FR
NO Låst motor: Eer at motoren er låst som illustrert på bilde 2, kan ikke forhjulet på scooteren bevege seg normalt. Kontrollpanelet vil
avgi en alarm når noen dyer scooteren med makt.
DA Motor låst: Når motoren er låst som illustreret på billede 2, kan el-løbehjulets forhjul ikke bevæge sig normalt. Kontrolpanelet
udsender en alarm, når nogen skubber el-løbehjulet med magt.
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and
functions may vary due to product enhancements.
Ілюстрації виробу, приладдя та користувацького інтерфейсу, наведені в цьому посібнику користувача, призначено виключно
для довідки. Фактичний виріб і його функції можуть відрізнятися через подальше вдосконалення.
Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены
исключительно в ознакомительных целях. Фактический вид изделия и его функции могут отличаться в связи с улучшениями
продукта.
Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El
producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
EN
ES
RU
AR
تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ
UK
PL
SV
Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako odniesienie.
Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
Bilder av produkten, tillbehör och användargränssni i bruksanvisningen är endast avsedda som referens. Den verkliga produkten
och funktioner kan variera på grund av produktförbäringar.
Käyöoppaan kuvat tuoeista, lisävarusteista ja käyöliiymästä ovat vain viieellisiä. Todelliset tuoeet ja toiminnot voivat
muuua tuoeiden kehiyessä.
Illustrasjoner av produkt, tilbehør og brukergrensesni i brukerhåndboken er kun for referanseformål. Faktisk produkt og funksjoner
kan variere grunnet produktforbedringer.
Illustrationer af produktet, tilbehør og brugergrænsefladen i brugervejledningen er udelukkende vejledende. Det faktiske produkt og
de faktiske funktioner kan variere på grund af produktforbedringer.
NO
DA
NO Låse opp scooteren: Trykk på Lås opp motor i Mi Home/Xiaomi Home-appen for å låse opp scooteren som illustrert på bilde 3.
DA Oplåsning af el-løbehjulet: Tryk på oplåsning af motoren med Mi Home-/Xiaomi Home-appen for at låse el-løbehjulet op som
illustreret på billede 3.
FR Moteur verrouillé: Une fois que le moteur est verrouillé comme le montre l’image 2, la roue avant de la troinee ne peut plus bouger
normalement. Le panneau de contrôle émera une alarme si une personne pousse la troinee avec force.
FR Déverrouillage de la troinee: Tapoter Déverrouiller le moteur dans l’application Mi Home/Xiaomi Home pour déverrouiller la
troinee comme le montre l’image 3.
Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à
titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
FR
Bekijk gratis de handleiding van Xiaomi Electric Scooter 4 Go, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Xiaomi |
| Model | Electric Scooter 4 Go |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 4829 MB |
Caratteristiche Prodotto
| Kleur van het product | Zwart |
| Ingebouwd display | Ja |
| Gewicht | 13650 g |
| Breedte | 1088 mm |
| Diepte | 420 mm |







