Vimar 40131 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 4 van 8

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
40135 - 40131
49401564A0 04 2207
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d’instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών -
11
12
13
14
ON
1 2 3 4
1
1
456789
3
10
2
40135
1 - LED illuminazione campo di ripresa
2 - Telecamera
3 - Tasto chiamata P1
4 - Tasto programmazione (PRG)
5 - Dip Switch di configurazione
6 - Morsettiera di collegamento (CFG/ID)
• M = Massa (riferimento per
morsetto CA)
• CA = Comando apertura
serratura; sensore
segnalazione porta aperta
(vedere tabella Dip Switch -
posizione switch 3)
• B1-B2 = BUS
• S-/S+ = Uscita serratura 12Vcc
7 - Tasto reset (RST)
8 - Connettore per programmazione da
software (SER)
9 - Connettore per tasto chiamata P2
(LED/P2)
10 - Altoparlante
11 - Volume MIcrofono
12 - Bilanciamento
13 - Volume altoparlante
14 - Tempo attivazioni
Nota: la distanza massima dei collegamenti ai morsetti M, CA e S-, S+ è di 10m.
1 - Recording range lighting LED
2 - Camera
3 - P1 call button
4 - Programming button (PRG)
5 - Configuration dip switch
6 - Connection terminal block (CFG/ID)
• M = Ground (reference for
terminal CA)
• CA = Door lock release
control; door
open signal sensor
(see Dip Switch table -
switch position 3)
• B1-B2 = BUS
• S-/S+ = 12VDC lock output
7 - Reset button (RST)
8 - Connector for programming via
software (SER)
9 - Connector for P2 call button (LED/P2)
10 - Speaker
11 - Microphone Volume
12 - Balancing
13 - Speaker Volume
14 - Activation time
Note: the maximum connection distance to terminals M, CA and S-, S+ is 10m.
1 - Led d'éclairage du champ de vision
2 - Caméra
3 - Touche d’appel P1
4 - Touche de programmation (PRG)
5 - Dip-Switch de configuration
6 - Bornier de connexion (CFG/ID)
• M = Masse (référence pour
borne CA)
• CA = Commande ouverture
gâche ; capteur de
signalisation porte ouverte
(voir tableau Dip Switch -
position switch 3)
• B1-B2 = BUS
• S-/S+ = Sortie gâche 12 Vcc
7 - Touche de réinitialisation (RST)
8 - Connecteur pour la programmation à
partir du logiciel (SER)
9 - Connecteur pour touche d’appel P2
(LED/P2)
10 - Haut-parleur
11 - Volume micro
12 - Balance
13 - Volume haut-parleur
14 - Temps activations
Remarque: la distance maximale des connexions aux bornes M, CA et S-, S+ est de 10 m.
1 - LED de iluminación del campo de
filmación
2 - Cámara
3 - Tecla de llamada P1
4 - Tecla de programación (PRG)
5 - Conmutador DIP de configuración
6 - Caja de bornes de conexión (CFG/ID)
• M = Masa (referencia para
borne CA)
• CA = Mando apertura
cerradura; sensor
señalización puerta abierta
(consulte tabla de
conmutadores DIP -
posición conmutador 3)
• B1-B2 = BUS
• S-/S+ = Salida cerradura 12 Vcc
7 - Tecla reset (RST)
8 - Conector para programación con
software (SER)
9 - Conector para tecla de llamada P2
(LED/P2)
10 - Altavoz
11 - Volumen micrófono
12 - Balance
13 - Volumen altavoz
14 - Tiempo activaciones
Note: la distancia máxima de las conexiones a los bornes M, CA y S-, S+ es de 10 m.
1 - LEDs de iluminação da zona de
captação de imagem
2 - Câmara
3 - Tecla de chamada P1
4 - Tecla de programação (PRG)
5 - Dip Switch de configuração
6 - Placa de terminais de ligação (CFG/ID)
• M = Massa (referência para o
terminal CA)
• CA = Comando de abertura do
trinco; sensor de
sinalização de porta aberta
(ver a tabela Dip Switch -
posição do switch 3)
• B1-B2 = BUS
• S-/S+ = Saída do trinco 12Vcc
7 - Tecla reset (RST)
8 - Conector para programação a partir
do software (SER)
9 - Conector para tecla de chamada P2
(LED/P2)
10 - Altifalante
11 - Volume do microfone
12 - Balanceamento
13 - Volume do altifalante
14 - Tempo de ativações
Nota: a distância máxima das ligações aos terminais M, CA e S-, S+ é de 10m.
1 - LEDs zur Beleuchtung des
Aufnahmebereichs
2 - Kamera
3 - Ruftaste P1
4 - Programmiertaste (PRG)
5 - Dip-Schalter für Konfiguration
6 - Anschlussklemmenleiste (CFG/ID)
• M = Masse (Bezugspotenzial für
Klemme CA)
• CA = Türöffnerbefehl;
Sensor für
Anzeige Tür offen
(siehe Tabelle Dip-Schalter -
Schalter-Stellung 3)
• B1-B2 = BUS
• S-/S+ = Türöffnerausgang 12Vcc
7 - Taste Reset (RST)
8 - Anschluss für Programmierung über
die Software (SER)
9 - Verbinder für Ruftaste P2 (LED/P2)
10 - Lautsprecher
11 - Mikrofonlautstärke
12 - Balance
13 - Lautsprecher-Lautstärke
14 - Aktivierungszeit
Hinweis: die maximale Anschlusslänge an Klemmen M, CA und S-, S+ beträgt 10 m.
1 - Λυχνία LED φωτισμού περιοχής
λήψης
2 - Κάμερα
3 - Πλήκτρο κλήσης P1
4 - Πλήκτρο προγραμματισμού (PRG)
5 - Dip Switch διαμόρφωσης
6 - Κλέμα σύνδεσης (CFG/ID)
• M = Γείωση (για επαφή
κλέμας CA)
• CA = Εντολή ανοίγματος
κλειδαριάς, αισθητήρας
επισήμανσης ανοικτής
πόρτας
(βλ. πίνακα Dip Switch -
θέση διακόπτη 3)
• B1-B2 = BUS
• S-/S+ = Έξοδος κλειδαριάς 12Vcc
7 - Πλήκτρο επαναφοράς (RST)
8 - Συνδετήρας για προγραμματισμό από
το λογισμικό (SER)
9 - Συνδετήρας για πλήκτρο κλήσης P2
(LED/P2)
10 - Μεγάφωνο
11 - Ένταση ήχου μικροφώνου
12 - Ισοστάθμιση
13 - Ένταση ήχου μεγαφώνου
14 - Χρόνος ενεργοποίησης
Σημείωση: Η μέγιστη απόσταση των συνδέσεων στις επαφές κλέμας M, CA και S-, S+ είναι 10 m.
1 -
2 -
3 - P1
4 - (PRG)
5 - DIP
6 - (CFG/ID)
(CA ) = M •
= CA •
(3 - )
= B1-B2 •
12 = +S-/S •
7 - (RST)
8 -
(SER)
9 - (P2 (LED/P2
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
. 10 +M, CA e S-, S :
Bekijk gratis de handleiding van Vimar 40131, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Vimar |
Model | 40131 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 2017 MB |
Caratteristiche Prodotto
Breedte | 79.7 mm |
Diepte | 23 mm |
Hoogte | 115.6 mm |
Certificering | CE, FCC, RCM, UKCA, Direttiva RAEE |
Aantal per verpakking | 1 stuk(s) |