Handleiding
Je bekijkt pagina 25 van 29

4948
RU | PL | TR | RO | BG
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа-
тации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно
данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного
отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać
starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie
z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z
wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde p25-ya da başka kullanıcılar için kulla-
nım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı
topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki
işaretlemelere uyunuz.
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и
го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел.
Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmea-
ză să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie
instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz |
Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли
Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia |
Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului |
Преглед на уреда
Отверстие для выпуска воздуха
Otwór wylotu strumienia powietrza
Hava çıkış deliği
Отвор за излаз на въздуха
Dechiderea pentru scoaterea aerului
Отверстие для впуска воздуха
Otwór wlotu strumienia powietrza
Hava giriş deliği
Отвор за всмукване на въздуха
Deschiderea pentru intrarea aerului
Ручка
Uchwyt do noszenia
Taşıma kulpu
Дръжка за носене
Maner de apucare
Регулятор мощности
Regulator mocy
Güç regülatörü
Настройка на мощността
Reglor de capacitate
выключено – холодно – уровень нагрева I/II
OFF – zimne powietrze – poziom ogrzewania I/II
kapalı – soğuk – Isıtma kademesi I/II
изкл. – студено – степен на нагряване I/II
oprit – rece – nivel termic I/II
Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть. Не мыть под струей воды.
Przed czyszczeniem urządzenie zawsze odłączyć od źródła zasilania i poczekać aż ostygnie. Nie czyścić pod bieżącą wodą.
Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz. Akan suyun altında temizlemeyiniz.
Преди почистване винаги изваждайте щепсела и оставяйте уреда да изстине. Не почиствайте под течаща вода.
Înainte de curăţare decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare şi lăsaţi-l să se răcească. Nu curăţaţi sub apă curgătoare.
Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване
Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.
Wytrzeć wilgotną ściereczką, następnie poczekać, aż wyschnie.
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız.
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители.
Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce.
Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.
Решетку вентилятора очистить пылесосом
Kratkę wentylatora odkurzyć za pomocą odkurzacza
Hava ızgarasını elektrikli süpürgeyle temizleyiniz
Почистете въздушната решетка с прахосмукачка
Curăţaţi grilajul de aerisire cu aspiratorul
Переключатель функций
Regulator funkcji
Fonksiyon ayar düğmesi
Превключвател за функциите
Selector de funcţii
Bekijk gratis de handleiding van Trisa Vario 9352, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Trisa |
Model | Vario 9352 |
Categorie | Heater |
Taal | Nederlands |
Grootte | 4984 MB |