Trisa Slow Flow 7012.43 handleiding

39 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 34 van 39
6766
RU | PL | TR | RO | BG
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване
Перед приготовлением | Przed przyrządzeniem | Pişirmeden önce |
Înainte de preparare | Преди приготовлението
Приготовление | Przyrządzanie | Pişirme | Prepararea | Приготовляване
После приготовления | Po przyrządzeniu | Pişirdikten sonra | După preparare | След приготовляването
1
2
3
Очистка
Czyszczenie
Temizleme
Почистване
Curăţire
Расположить прибор на устойчивой
поверхности
Urządzenie ustawić stabilnie
Cihazı devrilmeyecek bir şekilde kurunuz
Поставете уреда стабилно
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă
Подготовка овощей / фруктов
Przygotować owoce / warzywa
Meyva / sebzenin hazırlanması
Подготвяне на плодовете / зеленчуците
Pregătirea fructelor / legumelor
Подключить вилку
Podłączyć do gniazdka
Fişi prize takınız
Включване
Conectarea la priză
Извлечение толкателя
Wyjąć popychacz
Tıkacın çıkartılması
Сваляне на избутвача
Scoateţi tubul de alimentare
Включение
Włączyć
Açmak
Включете
Porniţi aparatul
Продавить
Przecisnąć
Sıktırın
Изстискайте
Apăsaţi
Вставка толкателя
Włożyć popychacz
Tıkacın takılması
Поставяне на избутвача
Puneţi tubul de alimentare
Выжимайте сок только с помощью толкателя. Опасность травмы!
Owoce dociskać wyłącznie popychacza. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Sadece tıkacı kullanarak sıktırın. Yaralanma tehlikesi!
Изстисквайте сок само с избутвача. Опасност от нараняване!
Stoarceţi numai cu tubul de alimentare montat. Pericol de accidentare!
Выключатель должен находиться в положении «O».
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK musi być ustawiony na pozycji «O».
/ KAPAT şalteri «O» konumunda olmalıdır.
Превключвателят ВКЛ / ИЗКЛ трябва да е в положение «O».
Comutatorul PORNIT / OPRIT trebuie să fie pe poziţia «O».
Выключение
Wyłączyć
Kapatılması
Изключване
Opriţi mixarea
Вынуть вилку из розетки
Wyłączyć z gniazdka
Çıkartınız
Изключване от щепсела
Scoateţi din priză
Дать прибору остыть
Odczekać, aż urządzenie ostygnie
Cihazın soğumasını bekleyin
Оставете уреда да изстине
Lăsaţi aparatul să se răcească
Извлечь кувшин для сока
Wyjąć zbiornik na sok
Meyve/sebze suyu haznesinin çıkartılması
Сваляне на съда за сок
Luaţi recipientul pentru suc
Разместите емкость для сока и контейнер для жмыха перед
выпускными отверстиями, открыть пробку
Ustawić pojemnik na sok i pojemnik na pulpę przed
wylewkami, otworzyć korek
Meyve suyu haznesi ve posa kabını boşaltma ağızlarının önüne
yerleştirin, tıpayı aç
Поставете контейнера за сок и контейнера за пулпа пред
чучурите, отворете запушалката
Așezaţi recipientul pentru suc și coşul pentru pulpă în faţa
gurilor de scurgere, deschideţi dopul
Не используйте лед или другие твердые объекты
Nie używać kostek lodu ani innych twardych przedmiotów
Asla buz küpleri ve sert nesneler kullanmayın
Никога не използвайте кубчета лед или твърди предмети
Nu folosiţi niciodată cuburi de gheaţă sau obiecte dure
Откройте крышку и наполните емкость
Otworzyć pokrywę i napełnić
Kapağı açın ve doldurun
Отворете капака и напълнете
Deschideţi capacul și umpleţi
В случае засорения выполните указанные ниже действия. Установите переключатель в положение 0, подождите немного, переведите
переключатель в положение REV на 1–2 секунды, снова подождите немного и включите устройство.
W przypadku zablokowania: ustawić pokrętło na „0”, zrobić krótką przerwę, przełączyć na „REV” na 1-2 sekundy, ponownie zrobić krótką
przerwę, a następnie włączyć urządzenie.
Bloke olursa: Düğmeyi
0’a çevirin, kısa bir süre bekleyin, 1-2 saniye boyunca REV’e çevirin, tekrar kısa bir süre bekleyin, ardından tekrar açın.
В случай на препятствие: завъртете за кратко копчето на „0”, направете кратка пауза, превключете на „REV” за 1 до 2 секунди,
направете отново кратка пауза и включете отново.
În cazul unei obstrucţii: rotiţi butonul pe „0” pentru scurt timp, faceţi o pauză scurtă, comutaţi la „REV” timp de 1 până la
2 secunde, faceţi din nou o pauză scurtă şi porniţi din nou.
Устройство включится, только если замок правильно закрыт.
Urządzenie działa tylko wtedy, gdy blokada bezpieczeństwa jest prawidłowo zamknięta.
Cihaz yalnızca güvenlik kilidi güvenli bir şekilde kapatıldığında çalışır.
Уредът ще работи само когато предпазната ключалка е правилно затворена.
Aparatul va funcţiona numai atunci când încuietoarea de siguranţă este bine închisă.

Bekijk gratis de handleiding van Trisa Slow Flow 7012.43, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkTrisa
ModelSlow Flow 7012.43
CategorieSapcentrifuge
TaalNederlands
Grootte9108 MB