Trisa Slow Flow 7012.43 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 23 van 39

4544
DE | FR | IT | EN | ES
Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas
½ Ananas
1 moitié d’ananas
½ ananas
½ piña
½ pineapple
2 Pfirsiche (entkernen)
2 pêches (dénoyauter)
2 pesche (snocciolare)
2 melocotones (deshuesar)
2 peaches (to pit)
3 Birnen
3 poires
3 pere
3 peras
3 pears
+ + =
2 Karotten
2 carottes
2 Carote
2 zanahorias
2 Carrots
4 Orangen
4 oranges
4 arance
4 naranjas
4 oranges
3 Randen
3 betteraves
3 barbabietole
3 remolachas
3 beetroot
+ + =
½ Melone
1 moitié de melon
½ melone
½ melones
½ melon
3 Pfefferminzstengel
3 brins de menthe
3 rametti di menta
3 tallos de menta
3 sprig of peppermint
+ + =
1 Mango
1 mangue
1 mango
1 mango
1 mango
2 Tomaten
2 tomates
2 pomodori
2 tomates
2 tomatoes
+ + + =
1 Karotte
1 carotte
1 Carota
1 zanahoria
1 Carrot
1 Limone
1 citron vert
1 limone
1 limón
1 lemon
2 Stangensellerie
2 céleris en branche
2 gambo di sedano
2 apio
2 celery
1 Apfel
1 pomme
1 mela
1 manzana
1 apple
7 Erdbeeren
7 fraises
7 fragole
7 fresas
7 strawberries
3 Birnen
3 poires
3 pere
3 peras
3 pears
+ + =
Süsse, reife Früchte verwenden.
Utiliser des fruits sucrés bien mûrs.
Usare frutti maturi e dolci.
Utilizar fruta dulce y madura
Use sweet ripe fruit.
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen. Alternativ in der Spühlmaschine waschen.
Laver à l’eau chaude avant de bien sécher. Lavage au lave-vaisselle possible.
Lavare con acqua calda, poi asciugare. Lavabile in lavastoviglie
Wash with hot dishwater, then dry. Dishwasher safe
Limpiar con agua caliente y secar. Apto para lavavajillas
Beim Reinigen des Pressbehälters, Silikonstopper entfernen und anschliessen wieder gut festdrücken.
Lors du nettoyage du réservoir de pressage, retirer le bouchon en silicone et le remettre en place en appuyant fermement.
urante la pulizia del serbatoio di pressatura, rimuovere il tappo in silicone e rimetterlo a posto premendo saldamente.
When cleaning the pressing tank, remove the silicone plug and put it back in place by pressing rmly.
Al limpiar el depósito de prensado, retire el tapón de silicona y vuelva a colocarlo presionando rmemente.
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chion humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen.
Avant le nettoyage, toujours retirer la che de la prise et laisser refroidir l’appareil.
Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciare rareddare l’apparecchio.
Always unplug the power plug prior to cleaning and allow appliance to cool.
Antes de limpiar, desenchufar y dejar enfriar siempre el aparato.
Zubehörteile | Accessoires | Parti accessorie | Accessories | Accesorios
Detaillierte Anleitung siehe Seite 38 & 39.
Instructions détaillées, voir pages 38 & 39.
Per istruzioni dettagliate, vedere pagina 38 e 39.
For detailed instructions see page 38 & 39.
Instrucciones detalladas en las páginas 38 y 39.
Gehäuse | Boîtier | Involucro | Housing | Carcasa
Bekijk gratis de handleiding van Trisa Slow Flow 7012.43, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Trisa |
Model | Slow Flow 7012.43 |
Categorie | Sapcentrifuge |
Taal | Nederlands |
Grootte | 9108 MB |