Trisa Pure Melt 7634.7545 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 14 van 17

2726
DE
|
FR
|
IT
|
EN
|
ES
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar
Nach dem Gebrauch | Après l’utilisation | Dopo l’uso | After use | Tras el uso
Gerät stabil hinstellen
Poser l’appareil sur une surface stable
Poggiare l’apparecchio su un piano stabile
Colocar el aparato de forma estable
Place equipment in a stable position
Ausstecken & Gerät abkühlen lassen
Débrancher & Laisser refroidir l’appareil
Scollegare & Lasciare raffreddare l'apparecchio
Desenchufar & Dejar enfriar el aparato
Unplug & Allow to cool properly
Ausschalten und Regler zurückstellen
Éteindre et réinitialiser les boutons
Spegnere e azzerare i comandiiniziale
Apagar y reiniciar los mandos
Switch off and reset the switches
Grill: Grillplatten leicht einölen
Gril: Huiler légèrement les plaques de gril
Grigliate: Oliare appena le piastre
Grill: Engrasar ligeramente las placas
Grill: Lightly grease grill plates
Tuch verhindert Flecken
Le chiffon évite les taches
Il panno evita le macchie
El paño evita las manchas
Cloth prevents stains
Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación
Grillplatten und/oder Raclettepfännchen nach Belieben belegen.
Garnir les plaques de cuisson et/ou les poêlons à raclette selon vos envies.
Guarnire le piastre e/o le padelline per raclette a piacere.
Cubrir las placas de parrilla y/o las sartenes para raclette al gusto.
Top the grill plates and/or raclette pans as desired.
Einstecken
Insérer
Inserire
Enchufar
Plug in
Raclette Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación
Grillplatte wird sehr heiss – Verbrennungsgefahr.
La plaque de gril est brûlante – risque de brûlure.
La piastra per grigliare diventa molto calda – rischio di ustioni.
La placa del grill se calienta mucho – riesgo de quemaduras.
Grill plate becomes very hot – danger of burning.
Aufheizen
Faire chauffer
Scaldare
Calentar
Heating up
++––
Linke und rechte Abzugsseiten für Grillplatte und Pfännchen sind unabhängig regulierbar.
Zones d’extraction gauche et droite réglables séparément (gril et poêlons).
Zone di aspirazione sinistra e destra regolabili separatamente (griglia e padelle).
Zonas de extracción izquierda y derecha ajustables por separado (parrilla y sartenes).
Left and right extraction zones for grill and pans are individually adjustable.
Pfännchen zum Abkühlen auf Pfännchenablage stellen.
Déposer les poêlons sur le repose-poêlons pour les laisser refroidir.
Appoggiare le padelline sull’apposito supporto per farle raffreddare.
Colocar las sartenes en el soporte para que se enfríen.
Place pans on the pan rest to cool down.
Temperatur auf MAX.
Température à MAX.
Temperatura su MAX.
Temperatura a MAX.
Set temperature to MAX.
OFFOFF
LOWLOW HIGHHIGH
++––
Abzug einschalten (Niedrig oder Hoch)
Allumer l’extracteur (Bas ou Élevé)
Accendere l’aspiratore (Bassa o Alta)
Encender el extractor (Bajo o Alto)
Switch on the extractor (Low or High)
Abzug nach Bedarf öffnen
Allumer l’extracteur (Bas ou Élevé)
Accendere l’aspiratore (Bassa o Alta)
Encender el extractor (Bajo o Alto)
Switch on the extractor (Low or High)
++––
Bekijk gratis de handleiding van Trisa Pure Melt 7634.7545, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Trisa |
| Model | Pure Melt 7634.7545 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 2323 MB |







