Handleiding
Je bekijkt pagina 19 van 31

3736
DE | FR | IT | EN | ES
Zeit einstellen
Régler la durée
Impostare il tempo
Ajustar el tiempo
Select time
Gerät aufstellen | Installer l’appareil | Montare l’apparecchio | Setting up the appliance | Colocar el aparato
34 L / 46 L / 50 L:
Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessories | Accesorios
Blech + Rost einschieben
Introduire plaque + grille
Introdurre la teglia e la griglia
Introducir la bandeja + la rejilla
Insert tray and grill plate
Schliessen
Fermer
Chiudere
Cerrar
Close
Einstecken
Enficher
Collegare
Enchufar
Plug in
Gerät vorbereiten | Préparer l’appareil | Preparare l’apparecchio | Preparing the appliance | Preparar el aparato
Siehe Kapitel «Reinigung»
Voir chapitre «Nettoyage»
Vedi capitolo «Pulizia»
Véase el capítulo «Limpieza»
See chapter «Cleaning»
Gerät reinigen | Nettoyer l’appareil | Pulire l’apparecchio | Cleaning the appliance | Limpiar el aparato
20 Min. aufheizen | Chauffer 20 min. | Far scaldare per 20 min. | Heat up for 20 min. | Calentar 20 min.
Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre!
Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!
Los residuos de fabricación se queman. Es posible que se formen olores / humo. ¡Ventilar!
Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop – open a window!
Abstände beachten! Nicht für den Einbau geeignet.
Respecter les distances! Ne convient pas pour le montage.
Rispettare le distanze! Non idoneo per il montaggio a incasso.
Tener en cuenta las distancias! No apto para empotrar.
Note surrounding spaces! Not suitable for building in.
Temperatur einstellen
Régler la température
Impostare la temperatura
Ajustar la temperatura
Set temperature
Heizfunktion auswählen
Sélectionner la fonction de chauffage
Selezionare il tipo di riscaldamento
Seleccionar la función de calentamiento
Select heating function
Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego |
Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso
1
2
3
4
min. 10 cm
min. 10 cm
min. 10 cm
min. 10 cm
Backrost
Grille
Griglia da forno
Rejilla del horno
Baking grill
Backblech
Plaque
Teglia da forno
Bandeja del horno
Baking tray
Handgriff
Poignée
Impugnatura
Mango
Handle
Glas-Ofentüre
Porte en verre
Sportello del forno in vetro
Puerta del horno de cristal
Glass oven-door
Kontrollleuchte
Témoin
Spie di controllo
Luz de control
Pilot light
Temperatur OK
Température OK
Temperatura OK
Temperatura OK
Temperatur OK
Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio |
Appliance description
| Visión general del aparato
Halter für Rotisserie
| Support pour rôtissoire | Supporto per
girarrosto | Holder for rotisserie | Soporte de tenedor para grill
Rotisserie
| Rôtissoire | Girarrosto |
Rotisserie | Tenedor para grill
30 – 250 °C
Backtemperatur
Température de cuisson
Temperatura del forno
Temperatura de cocción
Baking temperature
0 – 90 Min.
Backzeit
Temps de cuisson
Tempo di cottura
Tiempo de cocción
Baking time
Unterhitze
Convection par le bas
Calore in basso
Calentar abajo
Bottom heat
Oberhitze
Convection par le haut
Calore in alto
Calentar arriba
Top heat
Ober- / Unterhitze
Convection par le haut / bas
Calore in alto / in basso
Calentar arriba / Calentar abajo
Top / Bottom heat
Umluftfunktion
Circulation d’air
Funzione forno ventilato
Función de ventilador
Circulating air function
Licht
Lumière
Luce
Luz
Light
Grill Oberhitze
Gril chaleur supérieure
Calore dall'alto per grill
Calor arriba grill
Grill top heat
34 L / 46 L / 50 L
Bekijk gratis de handleiding van Trisa Gusto 7380.43, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Trisa |
Model | Gusto 7380.43 |
Categorie | Oven |
Taal | Nederlands |
Grootte | 6025 MB |