TFA 38.2046.02 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 2 van 4

6. Attachment
• Mount the wall holder with a screw or the enclosed self-adhesive
foil at a suitable place and hang up the device.
• Attention: Due to high humidity in the bathroom, it may be that
the adhesive will lose its hold.
7. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents
or scouring agents.
• Remove the batteries if the device will not be used for an extend-
ed period of time.
• Store the device in a dry place.
7.1 Battery replacement
• Change the batteries when the device functions become weak.
8. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-
grade materials and components which can be recycled and reused.
This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using
the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and recharge-
able batteries from the device and dispose of them sepa-
rately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary house-
hold waste. As a consumer, you are required to take end-of-
life devices to a designated collection point for the disposal
of electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal. The return service is
free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batter-
ies with ordinary household waste. They contain pollutants
which, if improperly disposed of, can harm the environ-
ment and human health. As a consumer, you are required
by law to take them to your retail store or to an appropriate
collection site depending on national or local regulations in
order to protect the environment. The return service is free
of charge.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
9
. Specifications
Default settings 20 seconds (washing hands),
120 seconds (brushing teeth)
Power consumption Batteries 3 x 1.5 V AAA
(not included)
Housing dimension 57 (63) x 29 (33) x 71 (72) mm
Weight 49 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our home-
page by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
07/25
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA
Dostmann.
1. Avant d'utiliser votre appareil
• Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut
si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Le compartiment à piles est verrouillé par une vis pour plus de
sécurité.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été ava-
lée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la
mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait
pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin d'éviter toute fuite.
• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des
piles neuves ou des piles de types différents.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec
le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les
zones concernées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
3. Composants
3.1 Touches
A 1 : Touche avec le symbole de main
A 2 : Touche avec le symbole de dent
A 3 : Touche STOP
3.2 Boîtier
B 1 : Support mural
B 2 : Compartiment à piles
B 3 : Lumière LED
4. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à piles avec un mini tournevis Phillips.
Veillez à la bonne polarité des piles.
• Refermez le compartiment à piles. Serrez la vis avec soin.
• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
5. Utilisation
a) Mode lavage des mains
• Appuyez sur la touche avec le symbole de main pour lancer le
compte à rebours. La lumière LED s’allume en rouge.
• Après 20 secondes, le compte à rebours est écoulé.
b) Mode brossage des dents
• Appuyez sur la touche avec le symbole de dent pour lancer le
compte à rebours. La lumière LED s’allume en rouge.
• La lumière LED clignote trois fois au bout de 60 secondes pour
indiquer à l'utilisateur que la moitié de la durée de brossage est
écoulée.
• Après 120 secondes, le compte à rebours est écoulé.
a) et b)
• À la fin du compte à rebours, la lumière LED passe au vert et cli-
gnote trois fois. Au bout de 10 secondes, la lumière s'éteint
automatiquement.
• Pendant l’écoulement du compte à rebours, lorsque la lumière
LED est rouge, le minuteur ne peut pas être redémarré.
• Une fois le compte à rebours écoulé et la lumière LED passée du
rouge au vert, un nouveau compte à rebours peut être lancé.
• Appuyez sur la touche STOP pour arrêter le compte à rebours.
6. Fixation
• Fixez le support mural à l'aide d'une vis ou de l’autocollant four-
ni à un endroit approprié et accrochez l'appareil.
• Attention : à cause de l'humidité dans la salle de bain, l'adhésif
peut perdre son adhérence.
7. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
7.1 Remplacement des piles
• Remplacez les piles si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent.
8. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de
réduire les déchets et de protéger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement
par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables
qui ne sont pas installées de façon permanente et jetez-les
séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’envi-
ronnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électriques et électroni-
ques. La collecte est gratuite. Respectez les réglementa-
tions en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être
jetées dans les détritus ménagers. Elles contiennent des
polluants qui peuvent nuire à l'environnement et à la santé
si elles sont éliminées de manière inappropriée. En tant
qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les
piles et les batteries rechargeables usagées à votre reven-
deur ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation nationale
et locale. La collecte est gratuite.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
9
. Caractéristiques techniques
Réglages par défaut 20 sec (lavage des mains)
120 sec (brossage des dents)
Alimentation Piles 3 x 1,5 V AAA (non incluses)
Dimensions du boîtier 57 (63) x 29 (33) x 71 (72) mm
Poids 49 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent
être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
07/25
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Kat.-Nr. 38.2046.02
A 1
B 3
Fig. 1 Fig. 2
A 2
B 2
A 3
B 1
Digital timer
for hand washing and teeth brushing
Minuteur électronique pour
le lavage des mains et le brossage des dents
Minuteur électronique pour
le lavage des mains et le brossage des dents
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 38.2046_Anleitung_07_25 23.07.2025 15:14 Uhr Seite 2
Bekijk gratis de handleiding van TFA 38.2046.02, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | TFA |
Model | 38.2046.02 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 1217 MB |