Handleiding
Je bekijkt pagina 5 van 120

5
5HPDUTXHVVXUOHVUpFLSLHQWVjXWLOLVHUVXUOHVSODTXHV
jLQGXFWLRQ
Le fond du récipient à employer doit avoir une taille telle
qu'elle couvre complètement la zone de cuisson dessinée
sur la vitre.
En fonction du type de récipient (matériel et taille) les
zones à induction peuvent fonctionner avec des récipients
plus petits.
Tenez compte du fait que pour fonctionner, les plaques à
induction ont besoin de récipients à fond ferromagnétiques
(matériau attiré par un aimant).
Utilisez toujours des récipients à fond plat et lisse
sur les plaques à induction. L'utilisation de récipients à
fond déformé, concave ou ondulé provoque des sur-
FKDXႇHVTXLSHXYHQWHQGRPPDJHUOHYHUUHRXOHUpFLSLHQW
Tenez compte du fait que le récipient que vous utili-
VH]SHXWDYRLUEHDXFRXSGLQÀXHQFHVXUOHUHQGHPHQWGH
QLPSRUWHTXHOOHSODTXHjLQGXFWLRQ(QHႇHWYRXVWURXYH-
rez sur le marché un grand nombre de récipients qui, bien
que signalés comme appropriés pour l'induction, ont un
rendement très faible ou ne sont pas correctement recon-
nus par la plaque à induction. Ceci est du à la faible
quantité en matériau ferromagnétique de leur fond ou à
sa qualité.
FR (/
ȈȣȝȕȠȣȜȑȢ ȖȚĮ IJĮ ȝĮȖİȚȡȚțȐ ıțİȪȘ ʌȠȣ șĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİıIJĮİʌĮȖȦȖȚțȐʌȜĮIJȫİıIJȚȫȞ
ȉȠȝȑȖİșȠȢIJȘȢȕȐıȘȢIJȠȣȝĮȖİȚȡȚțȠȪıțİȪȠȣȢʌȠȣ șĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİșĮʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚĮȡțİIJȐ ȝİȖȐȜȠ
ȫıIJİȞĮțĮȜȪʌIJİȚʌȜȒȡȦȢIJȠıȤİįȚȐȖȡĮȝȝĮʌȠȣİȓȞĮȚ
ıȘȝİȚȦȝȑȞȠʌȐȞȦıIJȠȖȣĮȜȓIJȠȣʌȜĮIJȫİıIJȚȫȞ ȖȚĮIJȘȞ
ȗȫȞȘȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢ
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȞIJȪʌȠIJȠȣȝĮȖİȚȡȚțȠȪıțİȪȠȣȢȣȜȚțȩțĮȚ
ȝȑȖİșȠȢȠȚİʌĮȖȦȖȚțȑȢȗȫȞİȢȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮ
ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞȝİȝȚțȡȩIJİȡĮȝĮȖİȚȡȚțȐıțİȪȘ
ȃĮșȣȝȐıIJİʌȐȞIJĮȩIJȚȖȚĮȞĮȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞȠȚİʌĮȖȦȖȚțȑȢ
ȗȫȞİȢȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢșĮʌȡȑʌİȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
ȝĮȖİȚȡȚțȐıțİȪȘIJĮȠʌȠȓĮȑȤȠȣȞıȚįȘȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒȕȐıȘ
ȣȜȚțȩIJȠȠʌȠȓȠȑȜțİIJĮȚĮʌȩIJȠȞȝĮȖȞȒIJȘ
ȆȐȞIJĮȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝĮȖİȚȡȚțȐıțİȪȘȝİ
İʌȓʌİįȘțĮȚȜİȓĮ ȕȐıȘ ıIJȚȢ İʌĮȖȦȖȚțȑȢȗȫȞİȢ
ȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢǾ ȤȡȒıȘ ȝĮȖİȚȡȚțȫȞıțİȣȫȞȝİ
ʌĮȡĮȝȠȡijȦȝȑȞİȢțȠȓȜİȢȒțȣȡIJȑȢȕȐıİȚȢȝʌȠȡİȓȞĮ
ȠįȘȖȒıİȚıİȣʌİȡșȑȡȝĮȞıȘȘȠʌȠȓĮ ȝʌȠȡİȓȞĮ
țĮIJĮıIJȡȑȥİȚIJȠȖȣĮȜȓȒIJȠȝĮȖİȚȡȚțȩıțİȪȠȢ
ȃĮșȣȝȐıIJİʌȐȞIJĮȩIJȚIJȠȝĮȖİȚȡȚțȩıțİȪȠȢʌȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝʌȠȡİȓȞĮİʌȘȡİȐıİȚIJȘȞ ıȦıIJȒ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘȢ İʌĮȖȦȖȚțȒȢȗȫȞȘȢ ȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢ
ȂʌȠȡİȓȞĮȕȡİȓIJİıIJȠİȝʌȩȡȚȠȝĮȖİȚȡȚțȐıțİȪȘʌȠȣ
İȞȫįȘȜȫȞȠȞIJĮȚțĮIJȐȜȜȘȜĮȖȚĮȤȡȒıȘıIJȚȢİʌĮȖȦȖȚțȑȢ
İıIJȓİȢʌĮȡȩȜĮ ĮȣIJȐįİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞıȦıIJȐ Ȓ įİȞ
ĮȞĮȖȞȦȡȓȗȠȞIJĮȚİȪțȠȜĮĮʌȩIJȚȢİʌĮȖȦȖȚțȑȢİıIJȓİȢ
İȟĮȚIJȓĮȢIJȘȢȝȚțȡȒȢʌȠıȩIJȘIJĮȢȒ IJȘȢ ȤĮȝȘȜȒȢ
ʌȠȚȩIJȘIJĮȢIJȠȣıȚįȘȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȠȪȣȜȚțȠȪʌȠȣʌİȡȚȑȤİȚ
IJȠȝĮȖİȚȡȚțȩıțİȪȠȢıIJȘȕȐıȘIJȠȣ
1RWHSULYLQGXWLOL]DUHDYDVHORUGHJDWLWSHSOLWDFX
LQGXFWLH'LPHQVLXQHDED]HLYDVHORUGHJDWLWWUHEXLHVD
FRUHVSXQGDÕQWRWDOLWDWHFXGLPHQVLXQHDDU]DWRUXOXL
In functie de tipul vasului de gatire (din material sau ca
GLPHQVLXQH]RQDGHLQGXFWLHSRDWH¿XWLOL]DWDúLSHQWUX
vasele de gatit cu dimensiuni mai mici.
Atentie,elementele de inductie functioneaza doar pentru
vasele de gatit din materiale cu baza feromagnetica
(material cu magnet).
3H VXSUDIDWD GH LQGXFWLH ÕQWRWGHDXQD VH
UHFRPDQGDXWLOL]DUHDYDVHORUGHJDWLWFXED]DSODWD
8WLOL]DUHDYDVHORUGHJDWLWFXIRUPDGHIRUPDWDFRQFDYD
VDXRQGXODWDFRQGXFHODGHWHULRUDUHDúLVXSUDÕQFDO]LUHD
VXSUDIHWHLJHDPXOXLVDXDYDVXOXLGHJDWLW
5HWLQHWLFDYDVHOHXWLOL]DWHSHRULFDUHGLQVXSUDIDWDGH
LQGXFWLHSRWFRQGXFH ODDSDULWLDXQXLLPSDFW VHULRV
DVXSUDSHUIRUPDQWHL
&KLDUGDFDSHSLDWDH[LVWDYDVHFDUHGHQRWD
FDOLWDWHDSURGXVXOXLSHQWUXLQGXFWLHDFHVWHDSRW
SUH]HQWDSHUIRUPDQWHVODEHVDXSRWFRQGXXFHOD
DSDULWLDXQRUSUREOHPHÕQDFHDVWDVLWXDWLHUHLHVHFD
ED]DYDVXOXLGHJDWLWQXDUHÕQFRPSRQHQWDVDPDWHULDO
IHURPDJQHWLFVDXHVWHIDEULFDWDGLQPDWHULDOGHFDOLWDWH
inferioara.
RO
Bekijk gratis de handleiding van Teka TBC 32010 TTC, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Teka |
| Model | TBC 32010 TTC |
| Categorie | Fornuis |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 16422 MB |
Caratteristiche Prodotto
| Apparaatplaatsing | Ingebouwd |
| Soort bediening | Touch |
| Kleur van het product | Zwart |
| Aantal vermogenniveau's | 9 |
| Timer | Ja |







