Sony PSZ-HC2T handleiding

8 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 3 van 8
Dispositivo de
armazenamento de dados
Utilizar o Armazenamento
Portátil com um
computador
Ligar esta unidade ao
computador
1
Use um cabo, como mostrado na imagem
para ligação.
a: Exemplo de ligação usando o cabo USB integrado
b: Exemplo de ligação usando o cabo USB Type-C
TM
disponível no
mercado
2
Certifique-se de que o indicador de acesso
pisca várias vezes e acende.
Notas
Se o indicador de acesso não acender, certifique-se de que o cabo
está bem ligado.
Não ligue dois cabos USB ao mesmo tempo (imagem
).
Quando mudar de interface, desligue primeiro esta unidade do
computador.
A unidade está pré-formatada em exFAT.
A formatação da unidade é efetuada pela aplicação
Memory Media Utility.
Transfira e instale Memory Media Utility, disponível no
URL seguinte.
http://www.sony.net/mmu
O computador pode demorar vários segundos ou várias
dezenas de segundos a reconhecer esta unidade.
Cuidado
A inicialização desta unidade elimina TODOS os dados
nela guardados. Se os dados guardados estiverem nesta
unidade, faça uma cópia de segurança dos mesmos.
Desligar esta unidade do
computador
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta
unidade do computador com o computador ligado à corrente.
Não retire esta unidade enquanto o indicador de acesso está a
piscar.
Utilizadores do Windows
1
Selecione [Remover hardware com segurança]
na área de ícones do canto inferior direito do
ecrã.
Os dispositivos atualmente ligados ao computador aparecem
no ecrã.
2
Selecione o ícone de armazenamento.
3
Aguarde até aparecer a mensagem “Seguro
para Remover o Hardware.
4
Desligue o cabo do computador.
Utilizadores do Mac
1
Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta
unidade que está no ambiente de trabalho.
2
Desligue o cabo do computador.
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados
guardados devido a uma falha súbita. Como precaução contra
uma eventual falha, guarde periodicamente os dados contidos
nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem
replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou
perdas de dados gravados, independentemente da causa.
Poderá não ser possível utilizar as funções de poupança de
energia do computador, tais como o modo de espera, hibernar,
suspender e retomar.
Não instale o software na unidade. Caso contrário, pode resultar
em avarias devido ao programa executado no arranque do
sistema operativo não conseguir ser detetado.
Tenha em atenção o seguinte quando ligar esta unidade e outro
dispositivo USB a um computador em simultâneo.
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais
lenta.
Se esta unidade estiver ligada a um hub USB, pode não ser
possível utilizá-la. Nesse caso, ligue a unidade diretamente à
porta USB do dispositivo.
Quando utilizar um porta USB Type-C
TM
, introduza-o
horizontalmente para prevenir danos.
Não retire esta unidade do computador enquanto estiver a gravar
ou a eliminar dados. Se o fizer, pode danificar os dados.
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador numa
das seguintes situações, o computador poderá não funcionar
corretamente.
Quando iniciar ou reiniciar o computador.
Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou
hibernação ou regressar de qualquer desses modos.
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do
computador.
Se esta unidade não for reconhecida pelo computador ou pelo
dispositivo anfitrião que estiver a utilizar, retire a unidade,
encerre ou reinicie o computador ou dispositivo anfitrião e tente
ligar a unidade novamente.
A nossa garantia de produto está limitada ao Armazenamento
Portátil propriamente dito quando utilizado normalmente em
conformidade com este manual de instruções e com os acessórios
fornecidos com esta unidade no ambiente especificado ou
recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a
assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições.
Os dados contidos nesta unidade não são definitivamente
eliminados com as funções “Formatar” ou “Eliminar”. Antes de
entregar ou deitar fora esta unidade, elimine os dados, por sua
conta e risco, utilizando uma aplicação de eliminação de dados
disponível no mercado ou destruindo a unidade fisicamente.
Não coloque várias unidades em cima umas das outras ao utilizá-
las.
Manusear esta unidade
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o
fizer, poderá danificar esta unidade.
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como
a luz direta do sol, próximo de um aquecedor ou no interior
de um carro fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou
deformar esta unidade.
Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do
mar)
(apenas PSZ-H

).
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
Locais sujeitos a vibração ou ruído alto
(apenas PSZ-H

).
Numa superfície instável.
Num local mal ventilado.
Num local húmido.
Não cubra a unidade com um pano ou qualquer coisa que possa
obstruir a dissipação natural de calor. Caso contrário, pode
causar falhas.
Quando a unidade não está em utilização, coloque o cabo USB na
ranhura ao longo da unidade.
Não use o cabo USB integrado como uma pega para segurar a
unidade ou transportá-la.
Não coloque carga no cabo USB durante a utilização.
Desempenho à prova de salpicos e de pó
A caixa rígida fornecida não tem especificações à prova de salpicos
ou à prova de pó.
À prova de salpicos
Ao abrigo do sistema de classificação de normas internacionais
IEC60529, esta unidade dispõe de especificações à prova de salpicos
equivalentes ao grau IPX4, o que significa que tem um nível de
proteção contra a entrada de água, mas não é completamente à
prova de água. Não a utilize debaixo de água nem onde se possa
molhar. Feche bem a tampa da porta para manter o desempenho
à prova de salpicos. Dependendo da forma como esta unidade for
utilizada, há o perigo de entrar água na unidade e de causar um
incêndio, choque elétrico ou avaria.
IPX4 (teste à prova de água)
O produto está protegido contra as gotas de água que lhe
possam atingir vindas de qualquer direção.
À prova de pó
Ao abrigo do sistema de classificação de normas internacionais
IEC60529, esta unidade dispõe de especificações à prova de pó
equivalentes ao grau IP5X, o que significa que tem um nível
de proteção contra a entrada de matéria estranha, mas não é
completamente à prova de pó. Feche bem a tampa da porta para
manter o desempenho à prova de pó.
Além disso, o seu desempenho à prova de pó não garante contra
danos.
IP5X (teste à prova de pó)
O produto está suficientemente protegido para manter um
determinado nível de funcionamento e segurança, mesmo que
as partículas de pó utilizadas no teste à prova de pó (75 μm de
diâmetro) entrem no produto.
Desempenho à prova de choque
Apesar de esta unidade ter sido submetida a testes de queda em
conformidade com o método MIL-STD-810G, não podemos
garantir contra danos nos dados gravados ou na caixa externa em
todas as situações ou condições. Não a deixe cair deliberadamente
nem a sujeite a impactos.
Temperatura alta desta unidade
O produto pode ficar quente quando é utilizado durante um longo
período de tempo ou quando é acedido várias vezes. Em caso de
ocorrência, tenha cuidado para não se queimar.
Manutenção
Antes de proceder à manutenção, desligue primeiro o cabo do
computador pessoal e depois desta unidade.
Limpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano
húmido bem torcido.
Não utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar
ou danificar a superfície.
A utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode
descolorar ou alterar a sua cor.
A utilização de um solvente volátil, por exemplo, um inseticida,
ou a colocação desta unidade em contacto com um produto de
borracha ou de plástico e vinil durante um longo período de
tempo pode causar deterioração ou danos nesta unidade.
Não utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta
unidade e avariá-la.
Marcas comerciais
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
Mac e OS X são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
USB Type-C
TM
e USB-C
TM
são marcas comerciais da USB
Implementers Forum.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos
mencionados neste manual de instruções são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas que
os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta os
símbolos
e “
®
”.
Características técnicas
Ambiente de funcionamento
Temperatura de funcionamento 5 °C a 40 °C
Humidade de funcionamento 8% a 90% (sem condensação)
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C
Humidade de armazenamento 8% a 90% (sem condensação)
Sistema operativo compatível
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Interface
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Consumo de energia
4,5 W
Sistema de ficheiros (predefinição de fábrica)
exFAT
Desempenho à prova de salpicos/pó*
IEC60529 Equivalente ao grau IPX4 / IP5X
Desempenho à prova de choque*
Em conformidade com o método MIL-STD-810G
* Os desempenhos à prova de salpicos, de pó e de choque estão de
acordo com os padrões de teste da Sony.
Dimensões (Aprox.)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm (L × A × P, sem saliências)
Peso (Aprox.)
PSZ-H: 380 g
PSZ-S: 350 g
Itens incluídos
Armazenamento Portátil (1), Caixa rígida (1), Documentos
impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Web site de suporte
Para mais detalhes sobre operações e dados relacionados com
suporte, consulte o seguinte URL.
http://www.sony.net/promemory
Veri saklama cihazı
Taşınabilir Depolama
Cihazının Bilgisayarla
Kullanılması
Cihazın Bilgisayara Bağlanması
1
Bağlantı için şekil 'da gösterildiği gibi bir
USB kablosu kullanın.
a: Dahili USB kablosunu kullanarak bağlantı örneği
b: Mağazadan alabileceğiniz USB Type-C
TM
kablosu kullanarak
bağlantı örneği
2
Erişim göstergesinin birkaç kez yanıp
söndüğünden ve sonra yandığından emin
olun.
Notlar
Erişim göstergesi yanmıyorsa kablonun düzgün bağlanıp
bağlanmadığını kontrol edin.
İki USB kablosunu aynı anda bağlamayın (şekil
). Arabirimi
değiştirirken önce bu cihazın bilgisayar bağlantısını kesin.
Bu ünite exFAT formatında önceden formatlanmıştır.
Cihazın biçimlendirilmesi Memory Media Utility
uygulamasıyla yapılır.
Aşağıdaki URL'de bulunan Memory Media Utility
uygulamasını karşıdan yükleyin ve kurun.
http://www.sony.net/mmu
Bilgisayarın bu cihazı tanıması bir kaç saniye veya daha
uzun sürebilir.
Dikkat
Bu cihazın biçimlendirilmesi, içindeki TÜM verileri
silecektir. Saklanan veriler bu cihazda ise, verileri
yedekleyin.
Cihazın Bilgisayar Bağlantısının
Kesilmesi
Bu bölümde, bilgisayar açıkken bu cihazın bilgisayarla bağlantısının
kesilmesi için izlenecek prosedür açıklanmaktadır.
Erişim göstergesi yanıp sönerken bu üniteyi çıkarmayın.
Windows kullanıcıları
1
Ekranın sağ alt bölümünde bulunan görev
tepsisindeki [Donanımı Güvenle Kaldır] öğesini
seçin.
Halihazırda bilgisayara bağlı bulunan aygıtlar ekranda
görüntülenir.
2
Depolama simgesini seçin.
3
“Donanımı Kaldırmak Güvenli” mesajı
görüntüleninceye kadar bekleyin.
4
Kabloyu bilgisayardan çıkarın.
Mac kullanıcıları
1
Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Çöp]
içine sürükleyip bırakın.
2
Kabloyu bilgisayardan çıkarın.
Kullanım hakkında Notlar
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş
veriler kaybedilebilir. Olası bir arızaya karşı önlem olarak,
cihazdaki verileri belirli aralıklarla başka bir yere kaydedin. Sony
hiçbir koşul altında kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez p3-ya
da kopyalamaz.
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar
görmesinden veya kaybından sorumlu değildir.
Bilgisayarın bekleme, derin uyku/hazırda bekleme, uyku,
duraklatma ve devam etme gibi güç tasarruf işlevleri
kullanılamayabilir.
Yazılımı cihaza yüklemeyin. Böyle yapılması, işletim sistemi
başlatıldığında yürütülen program bulunamadığından arızalara
neden olabilir.
Bu üniteyi ve başka bir USB cihazını aynı anda bir bilgisayara
bağlarken aşağıdaki hususlara dikkat edin.
Cihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.
Bu ünite bir USB huba bağlıysa kullanılamayabilir. Bu durumda,
üniteyi doğrudan cihazınızın USB bağlantı noktasına bağlayın.
Bir USB Type-C
TM
bağlantı noktası kullandığınızda, hasar
görmesini önlemek için yatay takın.
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir kablo takmayın.
Bu cihaz aşağıdaki durumlardan birinde bilgisayara bağlı
kalmaya devam ederse, bilgisayar doğru çalışmayabilir.
Bilgisayarı başlattığınızda veya yeniden başlattığınızda.
Bilgisayar uyku p3-ya da hazırda bekleme moduna girerken veya
bu modlardan çıkarken.
Bu işlemleri yapmadan önce cihazın bilgisayarla bağlantısını
kesin.
Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından
tanınmazsa cihazı çıkarın, bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya
yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın.
Ürün garantimiz sadece bu kullanma talimatlarına göre ve cihazla
birlikte verilen aksesuarlar ile özellikle belirtilen p3-ya da önerilen
sistem ortamında normal olarak kullanıldığında Taşınabilir
Depolama Aygıtının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından
sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara
tabidir.
Bu cihazdaki veriler “Biçimlendir” veya “Sil” komutları ile
tamamen silinmez. Bu cihazı devretmeden veya bertaraf
etmeden önce, ticari olarak satılan bir veri silme uygulaması
kullanmak veya cihazı fiziksel olarak imha etmek suretiyle kendi
sorumluluğunuz altında içindeki verileri silin.
Birden fazla cihaz kullanırken birbirleri üzerine yerleştirmeyin.
Cihazın kullanımı
Bu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın.
Aksi takdirde cihaz arızalanabilir.
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz
mevsiminde kapalı bir arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz
bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya şekli
bozulabilir.
Düşük basınçlı yerler (deniz seviyesinden 3.000 m veya daha
yüksek) (sadece PSZ-H

)
Güçlü manyetik alan veya radyasyon bulunan yerler
Titreşim veya gürültüye maruz kalan yerler
(sadece PSZ-H

)
Sağlam olmayan bir yüzey üzerinde
İyi havalandırılmamış yerler
Nemli yerler
Üniteyi bezle veya doğal ısı yayılımını engelleyebilecek başka bir
şeyle kapatmayın. Aksi halde arızalara neden olabilir.
Ünite kullanılmadığında USB kablosunu ünitenin yanındaki
oyuğa yerleştirin.
Dahili USB kablosunu üniteyi tutmak veya taşımak için bir
tutamaç olarak kullanmayın.
Kullanırken USB kablosuna yük bindirmeyin.
Su geçirmezlik ve toz geçirmezlik
performansı
Ürünle birlikte verilen muhafazada su geçirmezlik veya toz
geçirmezlik özellikleri yoktur.
Su geçirmezlik
Uluslararası IEC60529 derecelendirme sisteminde, bu cihaz IPX4’e
eşdeğer su geçirmezlik özelliklerine sahiptir. Bu da cihazın içine
su girişini önleyecek bir koruma düzeyine sahip olduğu ancak
tamamen su geçirmez olmadığı anlamına gelir. Su altında veya çok
ıslanacağı yerlerde kullanmayın. Su geçirmezlik performansını
korumak için bağlantı noktası kapağını iyice kapatın. Bu cihazın
kullanılma şekline bağlı olarak, içine su kaçma ve yangına, elektrik
çarpmasına veya arızalara yol açma tehlikesi vardır.
IPX4 (su geçirmezlik testi)
Cihaz, tüm yönlerden maruz kaldığı su damlalarına karşı
koruma altındadır.
Toz geçirmezlik
Uluslararası standart IEC60529 derecelendirme sisteminde, bu
cihaz IP5X’e eşdeğer toz geçirmezlik özelliklerine sahiptir. Bu
da cihazın içine yabancı madde girişini önleyecek bir koruma
düzeyine sahip olduğu ancak tamamen toz geçirmez olmadığı
anlamına gelir. Toz geçirmezlik performansını korumak için
bağlantı noktası kapağını iyice kapatın.
Ek olarak, toz geçirmezlik performansı hasarlara karşı koruma
garanti etmez.
IP5X (toz geçirmezlik, toz testi)
Cihaz, toz testi sırasında (75 μm çaplı) kullanılan toz
parçacıkları içine girse bile, belirli bir çalışma ve güvenlik
düzeyini sürdürecek şekilde korunur.
Darbeye dayanıklılık performansı
Bu cihaz her ne kadar MIL-STD-810G ile uyumlu düşürme
testlerinden geçirilmiş olsa da tüm durum ve koşullarda,
kaydedilen veri veya dış muhafazadaki hasarlara karşı herhangi bir
garanti sağlanamaz. Cihazı bilerek düşürmeyin veya darbeye maruz
bırakmayın.
Cihazın fazla ısınması
Ürün uzun süre kullandığında p3-ya da çok fazla sayıda giriş
yapıldığında ısınabilir. Bu olursa, lütfen yanmamaya dikkat edin.
Bakım
Bakım yapmadan önce önce kabloyu kişisel bilgisayardan ve bu
cihazdan çıkarın.
Cihazı yumuşak, kuru bir bezle veya suyu iyice sıkılmış ıslak bir
bezle silin.
Alkol, tiner, benzin vb. kullanmayın. Bunlar cihazın yüzeyini
bozabilir veya yüzeye zarar verebilir.
Cihaz üzerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanılması
renginin solmasına veya değişmesine neden olabilir.
Böcek ilacı gibi uçucu solvent kullanımı veya cihazın lastik
veya vinil plastik ürünleriyle uzun süre temas etmesi cihazın
bozulmasına veya zarar görmesine neden olabilir.
Sıvı solvent vb. ürünler kullanmayın. Sıvı, cihazın içine girebilir
ve bozulmasına neden olabilir.
Ticari Markalar
Microsoft ve Windows, Birleşik Devletler Microsoft Corporation
şirketinin Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli
ticari markaları veya ticari markalarıdır.
Mac ve OS X, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerdeki
tescilli ticari markalarıdır.
USB Type-C
TM
ve USB-C
TM
USB Implementers Forum'un ticari
markalarıdır.
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve
ürün adlarının her biri kendisini geliştiren şirketin ticari markası
veya tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım kılavuzunda
ve “
®
işaretleri gösterilmemiştir.
Özellikler
Çalışma ortamı
Çalışma sıcaklığı 5 °C ila 40 °C
Çalışma nem oranı % 8 ila % 90 (yoğuşmasız)
Saklama sıcaklığı -20 °C ila +60 °C
Saklama nem oranı % 8 ila % 90 (yoğuşmasız)
Uyumlu İşletim Sistemi
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Arabirim
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Güç tüketimi
4,5 W
Dosya sistemi (varsayılan fabrika ayarı)
exFAT
Su geçirmezlik/toz geçirmezlik performansı*
IEC60529 IPX4 / IP5X eşdeğeri
Darbeye dayanıklılık performansı*
MIL-STD-810G uyumlu
* Su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbe geçirmezlik
performansları Sony’nin test standartlarına göredir.
Boyutlar (Yaklaşık)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm (G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
Ağırlık (Yaklaşık)
PSZ-H: 380 g
PSZ-S: 350 g
Ürünle birlikte verilenler
Taşınabilir Depolama Cihazı (1), dış muhafaza (1), Bir dizi basılı
belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin
değiştirilebilir.
Destek Web Sitesi
Çalıştırma ve destek ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için aşağıdaki
URL’ye bakın.
http://www.sony.net/promemory
Urządzenie do przechowywania
danych
Korzystanie z pamięci
przenośnej z komputerem
Podłączanie urządzenia do
komputera
1
Do podłączenia użyć kabla pokazanego na
ilustracji .
a: Przykład podłączenia za pomocą wbudowanego kabla USB
b: Przykład podłączenia za pomocą kabla USB Type-C
TM
dostępnego w sprzedaży
2
Upewnić się, że lampki dostępu migają
kilkakrotnie, a potem zaczynają świecić.
Uwagi
Jeśli lampka dostępu nie świeci, sprawdzić, czy kabel jest
prawidłowo podłączony.
Nie wolno jednocześnie podłączać dwóch kabli USB (ilustracja
). Przy zmianie interfejsu najpierw należy odłączyć urządzenie
od komputera.
To urządzenie jest wstępnie sformatowane w systemie
plików exFAT.
Do formatowania urządzenia służy aplikacja Memory
Media Utility.
Aplikację Memory Media Utility należy pobrać z
poniższego adresu URL, a następnie zainstalować.
http://www.sony.net/mmu
Rozpoznanie tego urządzenia przez komputer może
potrwać od kilku do kilkudziesięciu sekund.
Uwaga
Inicjalizacja urządzenia spowoduje usunięcie
WSZYSTKICH zapisanych na nim danych. Jeśli na
urządzeniu są zapisane dane, należy wykonać ich kopię
zapasową.
Odłączanie urządzenia od
komputera
W tej części opisana została procedura odłączania urządzenia od
komputera, podczas gdy komputer jest włączony.
Nie wyjmować tego urządzenia, gdy miga lampka dostępu.
Użytkownicy systemu Windows
1
Wybierz [Bezpieczne usuwanie sprzętu] na
pasku zadań w prawym dolnym rogu ekranu.
Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie
podłączone do danego komputera.
2
Wybierz ikonę pamięci masowej.
3
Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Sprzęt
może być bezpiecznie usunięty”.
4
Odłączyć kabel od komputera.
Użytkownicy systemu Mac
1
Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na
pulpicie ikonę urządzenia do [Kosza].
2
Odłączyć kabel od komputera.
Uwagi na temat użytkowania
Niniejszy produkt jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane
dane mogą zostać utracone w wyniku nagłej awarii. W ramach
zabezpieczenia przed ewentualną awarią należy regularnie
zapisywać dane znajdujące się na tym urządzeniu w innym miejscu.
Firma Sony w żadnym wypadku nie podejmuje się naprawy,
odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani
utratę zapisanych danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
Funkcje oszczędzania energii komputera, takie jak stan
gotowości, hibernacji, wstrzymania, zawieszania i wznawiania
pracy, mogą nie być dostępne.
W urządzeniu nie wolno instalować oprogramowania. Może to
skutkować błędnym działaniem wynikającym z nieodnalezienia
programu uruchamianego podczas rozruchu systemu
operacyjnego.
Podczas jednoczesnego podłączania tego urządzenia razem
z innym urządzeniem USB do komputera należy uwzględnić
następujące informacje:
Prędkość przesyłu danych urządzenia może się zmniejszyć.
Jeśli to urządzenie jest podłączone do huba USB, korzystanie
z urządzenia może być niemożliwe. W takim wypadku należy
podłączyć to urządzenie bezpośrednio do portu USB używanego
sprzętu.
W przypadku stosowania portu USB Type-C
TM
należy go włożyć
poziomo, aby zapobiec uszkodzeniu.
Nie odłączać urządzenia od komputera podczas zapisywania,
odczytywania lub usuwania danych. Może to spowodować
uszkodzenie danych.
Jeśli urządzenie pozostanie podłączone do komputera
w poniższych sytuacjach, komputer może nie działać prawidłowo:
Podczas uruchamiania lub restartowania komputera.
Kiedy komputer przechodzi w tryb wstrzymania lub
hibernacji albo rozpoczyna pracę po zakończeniu tych trybów.
Przed wspomnianymi operacjami należy odłączyć urządzenie od
komputera.
Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez używany komputer
lub hosta, należy wyjąć urządzenie, wyłączyć lub zrestartować
komputer lub hosta, po czym ponownie spróbować podłączyć
urządzenie.
Gwarancja produktowa obejmuje tylko pamięć przenośną, gdy
jest ona użytkowana zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi oraz
z wykorzystaniem wyposażenia dodatkowego dołączonego do
tego urządzenia, w środowisku określonego lub zalecanego
systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak wsparcie
techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
Dane na tym urządzeniu nie zostają całkowicie skasowane
w wyniku użycia poleceń „Formatuj” lub „Usuń. Przed oddaniem
lub wyrzuceniem urządzenia użytkownik jest zobowiązany na
własną odpowiedzialność usunąć dane za pomocą powszechnie
dostępnych w sprzedaży aplikacji do usuwania danych lub
fizycznie niszcząc urządzenie.
Podczas używania wielu urządzeń nie ustawiać ich w stos.
Jak obchodzić się z urządzeniem
Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w wymienionych
poniżej miejscach. Może to spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia.
W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
Nie wolno zostawiać urządzenia w miejscach narażonych
na oddziaływanie wysokiej temperatury, na przykład
na bezpośrednim słońcu, w pobliżu grzejnika lub latem
w zamkniętym samochodzie. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie lub odkształcenie urządzenia.
W miejscach o niskim ciśnieniu (3 000 m lub więcej nad
poziomem morza)
(tylko PSZ-H

)
W miejscach oddziaływania silnego pola magnetycznego lub
promieniowania
W miejscach narażonych na drgania lub duży hałas
(tylko PSZ-H

)
Na niestabilnej powierzchni
W miejscach o słabej wentylacji
W miejscach wilgotnych
Nie zakrywać urządzenia kocem ani innymi przedmiotami,
które mogą zasłonić naturalne drogi odprowadzania ciepła. W
przeciwnym razie może dojść do usterek.
Gdy urządzenie nie jest używane, umieścić kabel USB w rowku
wzdłuż bocznej strony urządzenia.
Nie używać wbudowanego kabla USB jako uchwytu podczas
trzymania i przenoszenia urządzenia.
Nie obciążać w żaden sposób kabla USB, gdy jest używany.
Bryzgoszczelność i pyłoszczelność
Dostarczona obudowa nie spełnia specyfikacji dotyczących
bryzgoszczelności ani pyłoszczelności.
Bryzgoszczelność
Zgodnie z międzynarodowymi standardami IEC60529 niniejsze
urządzenie spełnia normy urządzenia bryzgoszczelnego
odpowiadające standardowi IPX4, co oznacza, że posiada pewien
stopień zabezpieczenia przed wodą dostającą się do wewnątrz, ale
nie jest całkowicie wodoodporne. Nie należy używać urządzenia
pod wodą ani w miejscach, w których może się bardzo zamoczyć.
Aby zapewnić bryzgoszczelność, należy mocno zamknąć osłonę
wejścia. W zależności od sposobu użytkowania tego urządzenia
istnieje ryzyko, że do jego wnętrza dostanie się woda, co może
doprowadzić do powstania pożaru, porażenia prądem lub usterki.
IPX4 (test wodoodporności)
Niniejszy produkt jest zabezpieczony przed kroplami wody
uderzającymi w nie z różnych stron.
Pyłoszczelność
Zgodnie z międzynarodowymi standardami IEC60529
niniejsze urządzenie spełnia normy urządzenia pyłoszczelnego
odpowiadające standardowi IP5X, co oznacza, że posiada pewien
stopień zabezpieczenia przed ciałami obcymi dostającymi się
do wewnątrz, ale nie jest całkowicie pyłoszczelne. Aby zapewnić
pyłoszczelność, należy mocno zamknąć osłonę wejścia.
Należy również pamiętać, że pyłoszczelność urządzenia nie
gwarantuje zabezpieczenia przed jego uszkodzeniem.
IP5X (test pyłoszczelności, test pyłów)
Produkt jest zabezpieczony na tyle, by zapewnić określony
poziom działania i bezpieczeństwa nawet w przypadku
dostania się do niego cząstek pyłu użytych w teście pyłów (o
średnicy 75 μm).
Odporność na uderzenia
Mimo że urządzenie zostało poddane testom odporności na
uderzenie przy upuszczaniu zgodnie ze standardami
MIL-STD-810G, nie można zagwarantować zabezpieczenia przed
uszkodzeniem zapisanych danych lub zewnętrznej obudowy we
wszystkich warunkach użytkowania. Nie należy celowo upuszczać
ani uderzać urządzenia.
Wysoka temperatura urządzenia
Jeśli produkt jest długo używany albo często jest do niego
uzyskiwany dostęp, może się stać gorący. W takiej sytuacji należy
uważać, aby uniknąć oparzeń.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy
najpierw odłączyć kabel od komputera, a następnie od tego
urządzenia.
Przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką lub dobrze
wykręconą mokrą szmatką.
Nie stosować alkoholu, rozcieńczalnika, benzyny itp. Środki tego
typu mogą uszkodzić powierzchnię.
Czyszczenie urządzenia materiałem do czyszczenia chemicznego
może spowodować wyblaknięcie lub zmianę koloru.
Zastosowanie lotnych rozpuszczalników takich jak środki
owadobójcze lub długotrwała styczność urządzenia z produktami
kauczukowymi lub produktami z tworzywa winylowego może
spowodować zepsucie lub uszkodzenie urządzenia.
Nie stosować płynnych rozpuszczalników itp. Płyn może dostać
się do środka urządzenia i spowodować usterkę.
Znaki towarowe
Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi
lub znakami towarowymi amerykańskiej firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Mac i OS X są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
USB Type-C
TM
i USB-C
TM
są znakami towarowymi organizacji
USB Implementers Forum.
Wszystkie pozostałe nazwy systemów i nazwy produktów
wymienione w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do
odpowiednich firm. W niniejszych instrukcjach nie zastosowano
oznaczeń
i „
®
”.
Dane techniczne
Środowisko pracy
Temperatura podczas pracy 5°C do 40°C
Wilgotność podczas pracy 8% do 90%
(bez kondensacji)
Temperatura podczas przechowywania -20°C do +60°C
Wilgotność podczas przechowywania 8% do 90%
(bez kondensacji)
Kompatybilne systemy operacyjne
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Interfejs
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Zużycie energii
4,5 W
System plików (ustawienie fabryczne)
exFAT
Bryzgoszczelność/pyłoszczelność*
Odpowiednik standardu IEC60529 IPX4 / IP5X
Odporność na uderzenia*
Zgodność z MIL-STD-810G
* Bryzgoszczelność, pyłoszczelność i odporność na uderzenia są
sprawdzane zgodnie ze standardami testów firmy Sony.
Wymiary (ok.)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm
(sz. × wys. × gł., bez wystających elementów)
Waga (ok.)
PSZ-H: 380 g
PSZ-S: 350 g
W zestawie
Pamięć przenośna (1), obudowa (1), zestaw drukowanej
dokumentacji
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Strona Pomocy
Szczegółowe informacje o działaniu i wsparciu dla urządzenia
można znaleźć na podanej stronie:
http://www.sony.net/promemory
Zařízení pro ukládání dat
Přenosné úložné zařízení –
použití s počítačem
Připojení této jednotky
k počítači
1
Způsob připojení naleznete na obrázku .
a: Příklad připojení zabudovaným kabelem USB
b: Příklad připojení běžně dostupným kabelem USB Type-C
TM
2
Zkontrolujte, zda indikátor přístupu několikrát
blikne a potom se rozsvítí.
Poznámky
Nerozsvítí-li se indikátor přístupu, zkontrolujte správnost
připojení kabelu.
Nepřipojujte dva kabely USB současně (obrázek
). Při změně
rozhraní nejprve odpojte tuto jednotku od počítače.
Tato jednotka je předem naformátována ve formátu exFAT.
Formátování zařízení se provádí pomocí aplikace
Memory Media Utility.
Stáhněte si aplikaci Memory Media Utility z následující
adresy URL a nainstalujte.
http://www.sony.net/mmu
Než počítač rozpozná tuto jednotku, může uplynout
několik sekund až několik desítek sekund.
Upozornění
Inicializací této jednotky dojde k vymazání VŠECH na
ní uložených dat. Jsou-li v této jednotce uložena data,
zazálohujte je.
Odpojení této jednotky od
počítače
V této části je popsán postup pro odpojení této jednotky od
počítače, který je zapnu.
Neodpojujte tuto jednotku, když indikátor přístupu bliká.
Uživatelé Windows
1
Na hlavním panelu, který se nachází v pravé
dolní části obrazovky, vyberte možnost
[Bezpečně odebrat hardware].
Na obrazovce se zobrazí aktuálně připojená zařízení k počítači.
2
Vyberte ikonu úložiště.
3
Počkejte na zobrazení zprávy „Nyní lze
hardware bezpečně odebrat“.
4
Odpojte kabel od počítače.
Uživatelé Mac
1
Ikonu této jednotky na ploše přetáhněte do
koše [Trash].
2
Odpojte kabel od počítače.
Poznámky k použití
Tato jednotka je přesným přístrojem. Kvůli náhlé závadě může
dojít ke ztrátě uložených dat. Jako preventivní opatření vůči možné
závadě pravidelně ukládejte data z této jednotky jinam. Společnost
Sony za žádných okolností neopraví, neobnoví ani nezkopíruje
nahraný obsah.
Navíc společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či
ztrátu nahraných dat z jakékoli příčiny.
Zřejmě nebude možné používat funkce počítače pro úsporu
energie, jako je pohotovostní režim, hibernace, spánek,
pozastavení a obnovení.
Neinstalujte software do zařízení. V opačném případě nebude
možné najít program, který se spouští s operačním systémem, a
dojde k potížím.
Při současném připojení této jednotky a jiného zařízení USB k
počítači upozorňujeme na tyto záležitosti:
Přenosová rychlost této jednotky se může snižovat.
Tuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k
rozbočovači USB. V takovém případě připojte tuto jednotku
přímo ke konektoru USB vašeho zařízení.
Když používáte port USB Type-C
TM
, zasouvejte jej vodorovně,
aby se zabránilo poškození.
Během zápisu, čtení nebo mazání dat tuto jednotku neodpojujte
od počítače. Jinak může dojít k poškození dat.
Počítač nemusí správně fungovat v případě, že je tato jednotka
stále připojena k počítači v některé z následujících situací.
Při spuštění nebo restartování počítače.
Při přechodu počítače do režimu spánku či hibernace nebo
obnovení z těchto režimů.
Před prováděním těchto operací odpojte tuto jednotku od
počítače.
Není-li tato jednotka rozpoznána používaným počítačem či
hostitelským zařízením, odeberte tuto jednotku, vypněte nebo
restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste tuto jednotku
zapojit znovu.
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné Přenosné
úložné zařízení, pokud se používá normálně v souladu s tímto
návodem k obsluze a s příslušenstvími, která jsou spolu
s touto jednotkou používána ve specifickém nebo doporučeném
systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je
uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
Data v této jednotce nejsou zcela odstraněna příkazy
„Formátovat“ nebo „Odstranit“. Před předáním této jednotky
nebo její likvidací odstraňte data, která jsou vaší zodpovědností,
pomocí komerčně dostupné aplikace pro smazání dat nebo
fyzickým zničením této jednotky.
Používáte-li více jednotek současně, nerovnejte je na sebe.
Zacházení s touto jednotkou
Tuto jednotku nepoužívejte ani neskladujte na následujících
místech. Jinak může dojít k závadě této jednotky.
Extrémně horké, chladné nebo vlhké místo
Tuto jednotku nikdy nevystavujte účinkům vysoké teploty,
jako je přímé sluneční světlo, poblíž topení nebo uvnitř
zavřeného auta v létě. Jinak může dojít k závadě nebo
deformaci této jednotky.
Místo s nízkým tlakem (nadmořská výška 3 000 m a větší)
(pouze PSZ-H

)
Místo se silným magnetickým polem či radiací
Místo vystavené vibracím nebo hluku
(pouze PSZ-H

)
Místo s nestabilním povrchem
Místo s nedostatečným odvětráním
Místo s vysokou vlhkostí vzduchu
Tuto jednotku nezakrývejte látkou ani jiným materiálem, který by
mohl bránit přirozenému rozptylu tepla. V opačném případě by
mohlo dojít k selhání.
Když se tato jednotka nepoužívá, vložte kabel USB do drážky po
stranách jednotky.
Zabudovaný kabel USB nepoužívejte jako držadlo pro držení
nebo přenášení jednotky.
Při používání kabel USB nezatěžujte.
Odolnost proti stříkající vodě a prachotěsnost
Dodané pevné pouzdro nevyhovuje žádné normě odolnosti proti
stříkající vodě a prachotěsnosti.
Odolnost proti stříkající vodě
V rámci ratingového systému mezinárodní normy IEC60529 tato
jednotka disponuje odolností proti stříkající vodě odpovídající
IPX4. To znamená, že má určitý stupeň ochrany proti tomu, aby se
voda dostala dovnitř, ale není zcela vodotěsná. Nepoužívejte ji pod
vodou nebo tam, kde bude velmi mokrá. Odolnosti proti stříkající
vodě dosáhne jednotka pouze při pevně zavřeném krytu portu.
V závislosti na způsobu použití této jednotky existuje riziko, že se
voda dostane dovnitř a způsobí požár, úraz elektrickým proudem
nebo chybnou funkci.
IPX4 (test vodotěsnosti)
Výrobek je chráněn proti kapkám vody, která stříká na
jednotku ze všech stran.
Prachotěsnost
V rámci ratingového systému mezinárodní normy IEC60529
tato jednotka disponuje prachotěsností odpovídající IP5X. To
znamená, že má určitou úroveň ochrany proti tomu, aby se prach
dostal dovnitř, ale není zcela prachotěsná. Prachotěsnosti dosáhne
jednotka pouze při pevně zavřeném krytu portu.
Kromě toho prachotěsnost jednotky není zárukou proti poškození.
IP5X (prachotěsnost, test prachotěsnosti)
Výrobek je dostatečně chráněn pro zachování určité úrovně
činnosti a bezpečnosti také v případě, že se do něj dostanou
prachové částice používané v testu prachotěsnosti (o průměru
75 μm).
Odolnost proti otřesům
Ačkoli tato jednotka absolvovala pádové testy a splňuje normu
MIL-STD-810G, nemůžeme poskytovat záruku proti poškození
zaznamenaných dat ani vnějšího pouzdra za všech situací
a podmínek. Jednotku záměrně nepouštějte na zem ani jí
nevystavujte nárazům.
Vysoká teplota této jednotky
Při dlouhodobém používání tohoto produktu nebo při značné
frekvenci přístupů se produkt může zahřívat. V takovém případě
buďte opatrní, abyste se nespálili.
Údržba
Před zahájením údržby nejprve odpojte kabel od počítače a pak
od této jednotky.
Otřete tuto jednotku měkkou suchou či dobře vyždímanou
vlhkou látkou.
Nepoužívejte alkohol, ředidlo, benzín atd.
Mohlo by dojít k degradaci či poškození povrchu.
Použití chemické čistící látky na této jednotce může způsobit
změnu či vyblednutí barvy.
Použití těkavého rozpouštědla, jako je insekticid, nebo
dlouhodobý styk této jednotky s pryžovými či vinylovými
plastovými výrobky může způsobit její degradaci nebo poškození.
Nepoužívejte kapalné rozpouštědlo apod.
Kapalina se může dostat dovnitř této jednotky a způsobit závadu.
Ochranné známky
Microsoft a Windows jsou buď registrované ochranné známky
nebo ochranné známky americké společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech anebo v dalších zemích.
Mac a OS X jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA
a dalších zemích.
USB Type-C
TM
a USB-C
TM
jsou ochranné známky společnosti
USB Implementers Forum.
Všechny ostatní názvy systémů a názvy produktů uvedené
v tomto návodu k obsluze jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky příslušných vývojových společností. Tento návod
k obsluze neuvádí značky
a „
®
“.
Technické údaje
Provozní prostředí
Provozní teplota 5 °C až 40 °C
Provozní vlhkost 8 % až 90 % (bez kondenzace)
Skladovací teplota -20 °C až +60 °C
Skladovací vlhkost 8 % až 90 % (bez kondenzace)
Kompatibilní OS
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Rozhraní
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Spotřeba energie
4,5 W
Souborový systém (výchozí z továrny)
exFAT
Odolnost proti stříkající vodě/prachotěsnost*
Ekvivalentní normě IEC60529 IPX4 / IP5X
Odolnost proti otřesům*
Splňující normu MIL-STD-810G
* Výsledky odolnosti před politím kapalinou, prachotěsnosti a
nárazuvzdornosti jsou podle zkušebních norem společnosti Sony.
Rozměry (přibl.)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm (Š × V × H, bez výčnělků)
Hmotnost (přibl.)
PSZ-H: 380 g
PSZ-S: 350 g
Součásti balení
Přenosné úložné zařízení (1), pevné pouzdro (1), sada tištěné
dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
Webové stránky podpory
Podrobnější informace o obsluze a podpoře viz následující adresa
URL.
http://www.sony.net/promemory
Adattároló eszköz
A hordozható tárolóegység
használata számítógéppel
A berendezés csatlakoztatása a
számítógéphez
1
Csatlakoztatáshoz használjon egy kábelt az
ábra szerint.
a:lda beépített USB-kábellel történő csatlakoztatásra
b:lda a piacon kapható USB Type-C
TM
kábellel történő
csatlakoztatásra
2
Bizonyosodjon meg arról, hogy a hozzáférés
jelzőfénye többször villan, majd kigyullad.
Megjegyzés
Ha a hozzáférés jelzőfénye nem világít, győződjön meg róla, hogy
a kábel megfelelő módon csatlakoztatva van.
Ne csatlakoztasson egyidejűleg két USB-kábelt. (
ábra).
Ha interfészt vált, előzőleg csatlakoztassa le az egységet a
számítógépről.
Az egység alapértelmezett gyári fájlrendszere exFAT.
Az egység formázását a Memory Media Utility
alkalmazás végzi.
Töltse le és telepítse a Memory Media Utility-t, mely az
alábbi URL-címen érhető el.
http://www.sony.net/mmu
A személyi számítógépnél néhány másodpercet vagy
több tíz másodpercet igénybe vehet, amíg felismeri ezt
az egységet.
Vigyázat
Az egység inicializálása a rajta lévő ÖSSZES adatot törli.
Ha a tárolt adat az egységen van, végezzen az adatokról
biztonsági mentést.
Az egység lecsatlakoztatása a
számítógépről
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a
számítógépről bekapcsolt számítógép esetén. Ne csatlakoztassa le az
egységet, p3-ha a hozzáférés jelzőfénye villog.
Windows felhasználók
1
A feladattálcán válassza ki a [Hardver
biztonságos eltávolítása] ikont, amely a
képernyő jobb alsó részén található.
A képernyőn megjelennek a jelenleg csatlakoztatott eszközök.
2
Válassza ki a tárhely ikonját.
3
Várjon, amíg megjelenik a „A hardver
eltávolítása biztonságos” üzenet.
4
Húzza ki a kábelt a számítógépből.
Mac felhasználók
1
Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon
lévő [Trash] ikonra.
2
Húzza ki a kábelt a számítógépből.
Használatra vonatko
megjegyzések
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan
meghibásodás esetén elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások
elleni óvintézkedésként rendszeresen mentse az egységen lévő
adatokat más hordozóra. A Sony semmilyen körülmények között
nem vállalja a rögzített adatok javítását, visszaállítását vagy
másolását.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, p3-ha a
rögzített adatok bármilyen okból meghibásodnak vagy elvesznek.
Lehet, hogy készenléti, hibernált, alvó, felfüggesztett állapot és a
folytatás, vagy más energiatakarékossági funkciók nem fognak
működni.
Az egységre ne telepítsen szoftvert. Ellenkező esetben hibás
működés léphet fel, mivel az operációs rendszer indításakor a
program nem lesz található.
Ha az egységet más USB eszközökkel egyidőben csatlakoztatja
egy számítógéphez, tartsa szem előtt a következőket.
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
Ha az egységet USB hubhoz csatlakoztatja, lehet, hogy nem lesz
használható. Ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül
a készülék USB portjához.
USB Type-C
TM
port használata esetén vízszintesen helyezze be,
hogy megelőzze a sérülést.
Ne csatlakoztassa le az egységet a számítógépről, amíg az adatokat
ír, olvas vagy töröl. Az adatok megsérülhetnek.
Ha az egység az alábbi feltételek valamelyike mellett is
csatlakoztatva van, lehet, hogy a számítógép nem fog helyesen
működni.
Ha indítja vagy újraindítja a számítógépet.
Ha a számítógép alvó vagy hibernált állapotban lép, vagy
felújítja működését ezekből.
Az említett műveletek előtt csatlakoztassa le az egységet a
számítógépről.
Ha az egységet nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy
állomás, távolítsa el az egységet, kapcsolja ki vagy indítsa újra
a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni az
egységet.
A termékre vonatkozó garancia csak magára a hordozha
tárolóeszközre vonatkozik, feltéve, hogy azt kizárólag a
meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, az egységhez
mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató
előírásainak megfelelően rendeltetésszerűen használja. E
megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott szolgáltatásokra
is, például a terméktámogatásra is.
Az egységen lévő adatok „Formázás” vagy „Törlés” útján nem
törlődnek maradéktalanul. Az egység továbbadásakor vagy
kiselejtezésekor saját érdekében gondoskodjon a hordozón
lévő adatok törléséről valamely forgalomban lévő adattörlő
alkalmazással, vagy fizikailag tegye tönkre a hordozót.
Ne helyezzen egymásra több egységet használatuk közben.
Az egység kezelése
Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken.
Ellenkező esetben ez a berendezés hibás működéséhez vezethet.
Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen,
például közvetlenül a napon, fűtőtest mellett, vagy nyáron
bezárt autóban. Ellenkező esetben ez a berendezés hibás
működéséhez vagy deformációjához vezethet.
Alacsony légnyomású (3 000 m vagy nagyobb tengerszint
feletti magasságban) helyen (csak a PSZ-H

)
Erős mágneses térben vagy erős sugárzásnak kitett helyen
Rázkódásnak vagy erős hangoknak kitett helyeken
(csak a PSZ-H

)
Nem stabil felületen
Elégtelenül szellőztetett helyen
Párás helyen
Ne takarja le az egységet ruhadarabbal vagy más olyan tárggyal,
amely akadályozhatná a természetes hőtávozást. Ellenkező
esetben hibák léphetnek fel.
Amikor az egység nincs használatban, helyezze az USB kábelt az
egység oldalain található vájatba.
A beépített USB-kábelt ne használja fogantyúként az egység
megfogásához vagy hordozásához.
Ne helyezzen terhet az USB kábelre, p3-ha az használatban van.
Fröccsenés- és porállóság
A mellékelt merev tok nem fröccsenés- vagy pormentes kialakítású.
Fröccsenésálló
A szabványos nemzetközi IEC60529 értékelési rendszer értelmében
ez az egység IPX4 szintnek megfelelő fröccsenésállósági
tulajdonságokkal rendelkezik, tehát bizonyos mértékig védve van a
víz bekerülésével szemben, de nem teljesen vízálló. Ne használja víz
alatt, vagy olyan helyen, ahol nagyon vizes lehet. A fröccsenésálló
tulajdonság megtartásához a port takaróját szorosan csukja be.
Az egység használatától függően fennáll a veszélye, hogy a víz az
egységbe kerül, és tüzet, áramütést vagy hibát okoz.
IPX4 (vízállósági teszt)
A termék védve van bármely irányból hulló vízcseppekkel
szemben.
Porálló
A szabványos nemzetközi IEC60529 értékelési rendszer értelmében
ez az egység IP5X szintnek megfelelő porállósági tulajdonságokkal
rendelkezik, tehát bizonyos mértékig védve van idegen anyagok
bekerülésével szemben, de nem teljesen porálló. A porálló
tulajdonság megtartásához a port takaróját szorosan csukja be.
Ezen kívül a porálló kivitel nem garantálja a károsodások elleni
védelmet.
IP5X (porállóság, porállósági teszt)
A termék eléggé védett ahhoz, hogy fenntartson bizonyos
szintű működőképességet és biztonságot akkor is, p3-ha a
porállósági teszt során használt porszemcsék (75 μm-es
átmérőjű) belekerülnek.
Ütésállóság
Noha az egység a MIL-STD-810G szabvány szerinti esési teszteknek
volt alávetve, nem garantálhatjuk, hogy a felvett adatok vagy a
külső burkolat nem sérül meg bizonyos helyzetekben vagy feltételek
mellett. Ne ejtse le szándékosan, és ne tegye ki ütésnek.
A berendezés magas hőmérséklete
A termék felforrósodhat, p3-ha huzamosabb ideig használja vagy sok
alkalommal próbál meg hozzáférni. Ilyen esetben legyen óvatos,
nehogy égési sérüléseket szenvedjen.
Karbantartás
Karbantartás előtt először a személyi számítógépből, majd a jelen
egységből húzza ki a kábelt.
Törölje meg a berendezést puha, száraz törlőruhával, vagy
alaposan kifacsart nedves törlőruhával.
Ne használjon szeszt, hígítószert, benzint, stb. Ezek rongálhatják
vagy károsíthatják felületet.
Vegyi anyagot tartalmazó törlőruha a berendezés színének a
kifakulását vagy változását okozhatja.
Erősen párolgó anyag, például rovarirtó, vagy gumival vagy
viniltartalmú műanyag termékekkel történő tartós érintkezés a
berendezés károsodását okozhatja.
Ne használjon folyékony oldószereket, stb.
A folyadék a berendezésbe kerülhet, és hibás működést okozhat.
Védjegyek
A Microsoft a Windows és az Egyesült Államokbeli Microsoft
Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
A Mac és OS X a az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban vagy más országokban.
Az USB Type-C
TM
és az USB-C
TM
a USB Implementers Forum
védjegyei.
A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és
terméknevek fejlesztőcégeik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A
Használati útmutató nem tünteti fel a
és a “
®
” jeleket.
Műszaki adatok
Üzemkörnyezet
Üzemhőmérséklet 5 °C – 40 °C
Működési páratartalom 8% – 90% (kondenzáció nélkül)
Tárolási hőmérséklet -20 °C – +60 °C
Tárolási páratartalom 8% – 90% (kondenzáció nélkül)
Kompatibilis operációs rendszerek
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Interfész
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Teljesítményfelvétel
4,5 W
Fájlrendszer (gyári alapértelmezés)
exFAT
Fröccsenés-/porállóság*
IEC60529 IPX4 / IP5X szintnek megfele
Ütésállóság*
MIL-STD-810G-kompatibilis
* A fröccsenés-, por- és ütésállóság megfelel a Sony vizsgálati
szabványainak.
Méretek (kb.)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm
(Sz × Ma × Mé, a kiálló részek nélkül)
Tömeg (kb.)
PSZ-H: 380 g
PSZ-S: 350 g
A csomag tartalma
Hordozható tárolóegység (1), merev tok (1), nyomtatott
dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Terméktámogatás weboldala
Ha többet szeretne megtudni az eszköz működéséről vagy a
támogatásról, tekintse meg az alábbi URL-címet:
http://www.sony.net/promemory

Bekijk gratis de handleiding van Sony PSZ-HC2T, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkSony
ModelPSZ-HC2T
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte11442 MB