Sony PSZ-HC2T handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 2 van 8

Устройство для хранения
данных
Использование
портативного
внешнего накопителя с
компьютером
Подсоединение данного
устройства к компьютеру
1
Для подсоединения используйте кабель,
показанный на рисунке .
a: Пример подсоединения с помощью встроенного кабеля
USB.
b: Пример подсоединения с помощью имеющегося в продаже
кабеля USB Type-C
TM
.
2
Убедитесь, что несколько раз мигает и
загорается индикатор доступа.
Примечания
Если индикатор доступа не загорается, проверьте,
правильно ли подсоединен кабель.
Не подсоединяйте два кабеля USB одновременно (рисунок
). При изменении интерфейса сначала отсоедините
данное устройство от компьютера.
Данное устройство предварительно отформатировано
в файловой системе exFAT.
При выполнении инициализации в другом формате,
загрузите Memory Media Utility по указанному адресу
URL и установите его.
http://www.sony.net/mmu
Распознавание компьютером данного устройства
может занять несколько секунд или несколько
десятых секунд.
Внимание
Инициализация данного устройства приведет к
удалению ВСЕХ хранящихся на нем данных. Если
на данном устройстве хранятся данные, создайте
резервную копию данных.
Отсоединение данного
устройства от компьютера
В данном разделе описана процедура отсоединения данного
устройства от компьютера, когда компьютер включен.
Не отсоединяйте данное устройство, пока мигает индикатор
доступа.
Для пользователей системы Windows
1
Выберите значок [Безопасное извлечение
устройства] на панели задач в правой
нижней части экрана.
На экране появится список устройств, подключенных к
компьютеру в данный момент.
2
Выберите значок карты памяти.
3
Подождите, пока появится сообщение
“Оборудование может быть удалено”.
4
Отсоедините кабель от компьютера.
Для пользователей системы Mac
1
Перетащите значок данного устройства с
рабочего стола в папку [Корзина].
2
Отсоедините кабель от компьютера.
Примечания относительно
использования
Данное устройство является чувствительным устройством.
Сохраненные данные могут быть потеряны в результате
внезапного отказа. В качестве меры предосторожности на
случай внезапного отказа периодически сохраняйте данные с
устройства на другом носителе. Компания Sony ни при каких
обстоятельствах не выполняет исправление, восстановление
или копирование записанного содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые
повреждения или потерю записанных данных по какой-либо
причине.
Функции экономии энергии компьютера, например, режим
ожидания, бездействия, сна, приостановки и возобновления
могут быть недоступными для использования.
Не устанавливайте программное обеспечение на устройство.
Это может привести к неисправности в связи с тем,
что файлы, выполняемые при загрузке ОС, не будут
обнаружены.
При одновременном подсоединении данного устройства
и другого устройства USB к компьютеру имейте в виду
приведенные ниже замечания.
Скорость передачи данного устройства может снизиться.
Если данное устройство подсоединено к концентратору USB,
его использование может быть невозможным. В этом случае
подсоедините устройство непосредственно к порту USB
своего оборудования.
Если используется порт USB Type-C
TM
, во избежание
повреждения, вставляйте его горизонтально.
Не отсоединяйте данное устройство от компьютера во
время записи, считывания или удаления данных. Это может
привести к повреждению данных.
Если данное устройство подключено к компьютеру в одной
из приведенных ниже ситуаций, компьютер может не
функционировать надлежащим образом.
При запуске или перезагрузке компьютера.
При входе компьютера в режим сна или режим
гибернации, или при выходе из них.
Отсоедините данное устройство от компьютера перед
выполнением этих операций.
Если устройство не распознается с помощью используемого
компьютера или хост-устройства, извлеките устройство,
выключите или перезагрузите компьютер или хост-
устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство
еще раз.
Наша гарантия на изделие ограничена только
непосредственно портативным внешним накопителем,
который используется в обычных условиях в
соответствии с данной инструкцией по эксплуатации и с
принадлежностями, которые были включены в комплект
поставки данного изделия, в указанном или рекомендуемом
системном окружении. Услуги, предоставляемые Компанией,
например поддержка пользователя, также осуществляется с
учетом данных ограничений.
При использовании команды “Форматировать” или
“Удалить” данные не удаляются полностью из данного
устройства. Перед передачей данного устройства или
избавления от него удалите данные под собственную
ответственность с помощью доступного в продаже
приложения для удаления данных или путем физического
разрушения данного устройства.
При использовании нескольких устройств не
устанавливайте их одно на другое.
Обращение с данным устройством
Не используйте и не храните данное устройство в
следующих местах. Это может привести к неисправности
данного устройства.
В местах с очень высокой или низкой температурой или с
высокой влажностью
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под
воздействием высокой температуры, например, под
прямыми солнечными лучами, возле обогревателя или
внутри закрытого автомобиля летом. В противном случае
это может привести к неисправности или деформации
данного устройства.
В местах с низким давлением (3000 м или выше над
уровнем моря)
(только PSZ-H
)
В местах, находящихся под воздействием сильного
магнитного поля или радиации
В местах, подверженных вибрации или сильному шуму
(только PSZ-H
)
На неустойчивой поверхности
В месте с плохой вентиляцией
Во влажном месте
Не накрывайте устройство тканью или другим материалом,
который может препятствовать естественному рассеиванию
тепла. В противном случае это может привести к отказу.
Если устройство не используется, поместите кабель USB в
паз по бокам устройства.
Не поднимайте и не переносите устройство, держа его за
встроенный кабель USB.
Не прилагайте нагрузку к кабелю USB во время
использования.
Производительность с защитой от
брызг и пыли
Прилагаемый жесткий футляр не имеет защиты от брызг или
пыли.
Защита от брызг
Согласно системе оценивания международного стандарта
IEC60529 данное устройство имеет эквивалент брызгозащиты
до IPX4, что означает наличие уровня защиты против
попадания внутрь воды, но отсутствие полной водозащиты.
Не используйте его под водой или в местах, где оно может
сильно намокнуть. Для обеспечения брызгозащитной
производительности надежно закрывайте крышку порта. В
зависимости от способа использования данного устройства
существует опасность попадания воды внутрь, что может
привести к пожару, удару электрическим током или
неисправности.
IPX4 (тест на водопроницаемость)
Данное изделие защищено от капель воды, попадающих
на него со всех направлений.
Защита от пыли
Согласно системе оценивания международного стандарта
IEC60529 данное устройство имеет эквивалент пылезащиты
до IP5X, что означает наличие уровня защиты против
попадания внутрь посторонних предметов, но отсутствие
полной пылезащиты. Для обеспечения пылезащитной
производительности надежно закрывайте крышку порта.
Кроме того, пылезащитная производительность не
гарантирует отсутствие повреждений.
IP5X (пылезащита, тест на пыль)
Данное изделие достаточно защищено для удержания
определенного уровня функционирования и
безопасности даже при попадании внутрь него частичек
пыли (75 мкм в диаметре) во время теста на пыль.
Ударозащитная производительность
Хотя данное устройство было испытано в тестах на капли
в соответствии с MIL-STD-810G, отсутствие повреждений
записанных данных или внешнего корпуса во всех ситуациях
и условиях не гарантируется. Не роняйте его намеренно и не
подвергайте его сильным ударам.
Высокая температура данного
устройства
При длительной эксплуатации изделия или многократном
обращении к нему изделие может нагреться. Если это
произойдет, будьте осторожны, чтобы не обжечься.
Обслуживание
Прежде чем начать обслуживание, отсоедините кабель от
персонального компьютера и от данного устройства.
Вытрите данное устройство мягкой сухой тканью или
хорошо отжатой влажной тканью.
Не используйте спирт, растворитель, бензин и т.п. Это может
привести к порче или повреждению поверхности.
Использование химических чистящих салфеток для очистки
данного устройства может привести к обесцвечиванию или
изменению цвета.
Использование летучих растворителей, например
инсектицидов, или длительный контакт данного устройства
с резиновыми или виниловыми пластиковыми изделиями
может привести к порче или повреждению данного
устройства.
Не используйте жидкие растворители и т.п. Жидкости
могут попасть внутрь данного устройства и привести к
возникновению неисправности.
Товарные знаки
Microsoft и Windows являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
Mac и OS X являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Apple Inc. в США и других странах.
USB Type-C
TM
и USB-C
TM
являются товарными знаками USB
Implementers Forum.
Все другие названия систем и изделий, упомянутые в
данной инструкции по эксплуатации, являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний-разработчиков. В данной
инструкции по эксплуатации не показаны знаки
™
и “
®
”.
Технические характеристики
Условия эксплуатации
Рабочая температура от 5 °C до 40 °C
Рабочая влажность от 8 % до 90 % (не конденсат)
Температура хранения от -20 °C до +60 °C
Влажность при хранении от 8 % до 90 % (не конденсат)
Совместимые ОС
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Интерфейс
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Потребляемая мощность
4,5 Вт
Файловая система (заводская настройка)
exFAT
Брызгозащищенное/пылезащищенное исполнение*
Согласно IEC60529 IPX4 / IP5X
Ударопрочное исполнение*
Совместимый с MIL-STD-810G
* Брызгозащищенное, пылезащищенное и ударопрочное
исполнение в соответствии со стандартами испытаний Sony.
Размеры (Приблиз.)
103,2 мм × 29,4 мм × 168 мм (Ш × В × Г, без выступов)
Масса (Приблиз.)
PSZ-H: 380 г
PSZ-S: 350 г
Комплектность поставки
Портативный внешний накопитель (1), жесткий футляр (1),
набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Веб-сайт поддержки
Подробные сведения об операциях и информацию
относительно поддержки см. на следующем Интернет-сайте.
http://www.sony.net/promemory
Деректерді сақтау
құрылғысы
Тасымалы сақтау
құрылғысын
компьютермен қолдану
Осы құрылғыны
компьютерге қосу
1
Жалғау үшін кабельді суретінде
көрсетілгендей пайдаланыңыз.
a: Ендірілген USB кабелін пайдаланып жалғау мысалы
b: Сатылымда бар USB Type-C™ кабелін пайдаланып жалғау
мысалы
2
Қол жеткізу индикаторының бірнеше рет
жыпылықтап, содан кейін жанғанына көз
жеткізіңіз.
Ескертпелер
Егер қол жеткізу индикаторы жанбаса, кабельдің дұрыс
жалғанғанын тексеріңіз.
Екі USB кабелін бір уақытта жалғауға болмайды (
суреті).
Интерфейсті ауыстырған кезде, алдымен, осы құрылғыны
компьютерден ажыратыңыз.
Осы құрылғы exFAT жүйесінде алдын ала
пішімделген.
Басқа пішімге баптаған кезде осы құрылғыға
келесі URL мекенжайынан қолжетімді Memory
Media Utility қолданбасын жүктеп алып,
орнатыңыз.
http://www.sony.net/mmu
Компьютер осы құрылғыны танығанша бірнеше
немесе бірнеше ондық секунд керек болуы
мүмкін.
Ескерту
Осы құрылғы бапталған кезде оның ішіндегі
БАРЛЫҚ дерек жойылады. Осы құрылғыда
сақталған дерек бар болса, оның сақтық
көшірмесін жасаңыз.
Құрылғыны компьютерден
ажырату
Осы бөлімде компьютер қосылып тұрған кезде құрылғыны
одан ажырату процедурасы сипатталған.
Бұл құрылғыны қол жеткізу индикаторы жыпылықтап тұрған
кезде алып тастауға болмайды.
Windows пайдаланушылары
1
Экранның төменгі оң жақ бөлігінде
орналасқан тапсырмалар жолағындағы
[Аппараттық құралды қауіпсіз шығарып
алу] белгісін таңдаңыз.
Экранда компьютерге қосылып тұрған құрылғылар тізімі
көрсетіледі.
2
Жад белгішесін таңдаңыз.
3
«Safe to Remove Hardware» хабары пайда
болғанша күтіп.
4
Кабельді компьютерден ағытыңыз.
Mac пайдаланушылары
1
Жұмыс үстеліндегі осы құрылғының
белгішесін [Себет] ішіне сүйреп
апарыңыз.
2
Кабельді компьютерден ағытыңыз.
Пайдалануға қатысты
ескертпелер
Бұл құрылғы дәл құрал болып табылады. Күтпеген кезде
ақаулық пайда болып, сақталған дерек жойылуы мүмкін.
Бүлінуден сақтандыру шарасы ретінде осы құрылғыдағы
деректі басқа жерге жүйелі түрде көшіріп, сақтап отырған
жөн. Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған мазмұнды
жөндемейді, қалпына келтірмейді және жаңадан жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы ешбір себепке байланысты
жазылған деректің бүлінуіне не жойылуына жауапты
болмайды.
Компьютердің күту, ұйқылық, уақытша тоқтату және
жалғастыру сияқты қуат үнемдеу функцияларын қолдану
мүмкін емес.
Құрылғыға бағдарламалық жасақтаманы орнатпаңыз.
Əйтпесе бұл операциялық жүйенің іске қосылуы кезінде
орындалатын бағдарламаны анықтау мүмкін болмауына
байланысты ақаулықтарға әкелуі мүмкін.
Компьютерге осы құрылғы мен басқа USB құрылғысын бір
уақытта қосқан кезде төмендегілер есіңізде болсын.
Бұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы төмендеуі мүмкін.
Бұл құрылғы USB хабына қосылған болса, оны пайдалана
алмауыңыз мүмкін. Мұндай жағдай орын алса, құрылғыны
жабдықтың USB портына тікелей қосыңыз.
USB Type-C
TM
портын пайдаланған кезде, зақымдап алмау
үшін, оны көлденең бағытта салыңыз.
Құрылғыны дерек жазу, оқу не жою кезінде компьютерден
ажыратуға болмайды. Əйтпесе, дерек зақымдалуы мүмкін.
Төмендегі жағдайлардың біреуінде осы құрылғы әлі
компьютерге қосылып тұрса, компьютер дұрыс жұмыс
істемеуі мүмкін.
Компьютерді қосқан не қайта қосқан кезде.
Компьютер ұйқы не терең ұйқы режиміне өткенде немесе
осылардың біреуінен қалпына келген кезде.
Бұл әрекеттерді орындамас бұрын осы құрылғыны
компьютерден ажыратыңыз.
Компьютер немесе қабылдаушы құрылғы осы құрылғыны
танымаса, оны ажыратып, компьютерді я қабылдаушы
құрылғыны өшіріп, қайта қосыңыз да, осы құрылғыны
қайтадан қосып көріңіз.
Өнім кепілдігі тек осы пайдалану нұсқаулығына сәйкес
және бірге берілген керек-жарақтармен белгіленген я кеңес
берілген жүйе ортасында әдеттегідей қолданылған кезде
ғана тек Тасымалы сақтау құрылғысының өзіне беріледі.
Пайдаланушыларға қолдау көрсету сияқты Компания
көрсететін қызметтерге де осы шектеулер қолданылады.
Осы құрылғыдағы дерек «Пішімдеу» не «Жою»
пәрмендерімен толығымен жойылмайды. Осы құрылғыны
басқа біреуге бермес не қоқысқа тастамас бұрын өз
жауапкершілігіңізбен сатып алуға болатын дерек жою
бағдарламасы көмегімен не құрылғыны физикалық түрде
жою арқылы деректі жойыңыз.
Бірнеше құрылғыны пайдаланғанда, оларды бірінің үстіне
бірін қоймаңыз.
Осы құрылғыны ұстау
Осы құрылғыны төмендегі жерлерде қолдануға немесе
сақтауға болмайды. Əйтпесе, құрылғы жұмыс істемей қалуы
мүмкін.
Өте ыстық, суық немесе ылғалдығы өте жоғары жерде
Құрылғыны күн түсетін жер, жылытқыш қасында немесе
жазғы күні жабық автокөлік сияқты температурасы
жоғары жерде қалдырушы болмаңыз. Əйтпесе, құрылғы
жұмыс істемей қалуы немесе майысуы мүмкін.
Қысымы төмен жерлер (3000 м не одан көп теңіз
деңгейінен жоғары)
(тек PSZ-H
)
Күшті магниттік өріс немесе сәулелену бар жер
Діріл немесе қатты шуыл болатын жерлер
(тек PSZ-H
)
Тұрақсыз жерде
Ауасы айналмайтын жерде
Ылғалдығы жоғары жерде
Құрылғыны матамен немесе табиғи жылудың таралуына
кедергі келтіруі мүмкін қандай да бір затпен жаппаңыз. Кері
жағдайда, бұл ақаулықтарға әкелуі мүмкін.
Құрылғы қолданылмаған жағдайда, USB кабелін
құрылғының бүйір жақтарындағы ойыққа орналастырыңыз.
Ендірілген USB кабелін құрылғыны ұстауға немесе
тасымалдауға арналған тұтқа ретінде пайдалануға болмайды.
Пайдалану барысында USB кабеліне жүк түсірмеңіз.
Су шашыраудан және шаң кіруден
қорғау дәрежесі
Бірге берілген қатты қап су шашыраудан не шаң кіруден
қорғамайды.
Су шашыраудан қорғау
Халықаралық IEC60529 стандартының бағалау жүйесіне
сәйкес бұл құрылғы IPX4 стандартына тең су шашыраудан
қорғау сипатына ие, яғни су кіруден біршама қорғайды, бірақ
толығымен емес. Су астында немесе қатты суланатын жерде
қолданбаңыз. Су шашыраудан қорғау өнімділігін сақтау үшін,
порт қақпағын берік жабыңыз. Құрылғыны пайдалану түріне
байланысты оның ішіне су кіріп, өрт шығу, ток соғу немесе
жұмыс істемей қалу қаупі бар.
IPX4 (су өткізбеу сынағы)
Өнім кез келген жақтан тиген су тамшыларынан
қорғалған.
Шаң кіруден қорғау
Халықаралық IEC60529 стандартының бағалау жүйесіне
сәйкес бұл құрылғы IP5X стандартына тең шаң кіруден қорғау
сипатына ие, яғни бөгде зат кіруінен біршама қорғайды, бірақ
толығымен емес. Шаң кіруден қорғау өнімділігін сақтау үшін,
порт қақпағын берік жабыңыз.
Оған қоса, шаң кіруден қорғау мүмкіндігі зақымдалмайтынына
кепілдік бермейді.
IP5X (шаң кіруден қорғау, шаң сынағы)
Шаң сынағында қолданылған түйіршіктер (диаметрі 75
мкм) өнімнің ішіне кірсе де, ол белгілі бір жұмыс қабілеті
мен қауіпсіздігін қамтамасыз ететін деңгейде қорғалған.
Соққыдан қорғау дәрежесі
Бұл құрылғы MIL-STD-810G стандартына сәйкес жерге тастау
сынақтарынан өткеніне қарамастан барлық жағдайлар мен
шарттарда жазылған дерекке немесе сыртқы корпусына зақым
келмейтініне кепілдік бере алмаймыз. Оны әдейі тастамаңыз
немесе соққыламаңыз.
Осы құрылғының қызуы
Бұл өнім ұзақ уақыт қолданылғанда немесе бірнеше рет іске
қосылғанда қызып кетуі мүмкін. Мұндай жағдайда өзіңізді
күйіп алудан сақ болыңыз.
Техникалық қызмет көрсету
Техникалық қызмет көрсетпес бұрын, алдымен, кабельді
компьютерден ағытыңыз, одан кейін осы құрылғыдан
ағытыңыз.
Осы құрылғыны жұмсақ әрі құрғақ шүберекпен немесе
жақсылап сығылған дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
Сипрт, сұйылтқыш, бензин, т.б. қолдануға болмайды. Олар
құрылғы бетін өңсіздендіруі не зақымдауы мүмкін.
Химиялық түрде тазалайтын шүберек осы құрылғыға
қолданылса, оны түсі өңіп кетуі не өзгеруі мүмкін.
Инсектицид сияқты ұшып кететін еріткіш қолданылса
немесе осы құрылғы ұзақ уақыт резеңке не винил
пластмассасынан жасалған өнімдерге тиіп тұрса, сапасы
төмендеуі я зақымдалуы мүмкін.
Сұйық еріткіштер, т.б. қолдануға болмайды. Құрылғы ішіне
сұйықтық кіріп кетіп, ол жұмыс істемей қалуы мүмкін.
Сауда белгілері
Microsoft және Windows – Америка Құрама Штаттарындағы
және/немесе басқа елдердегі Microsoft корпорациясының
сауда белгілері не тіркелген сауда белгілері.
Mac және OS X – АҚШ және/немесе басқа елдердегі Apple
Inc. компаниясының тіркелген сауда белгілері.
USB Type-C™ және USB-C™ – USB Implementers Forum
компаниясының сауда белгілері.
Осы пайдалану нұсқаулығында келтірілген басқа барлық жүйе
атаулары мен өнім атаулары тиісті әзірлеу компанияларының
сауда белгілері не тіркелген сауда белгілері болып табылады.
Бұл құжатта ™ және «®» белгілері көрсетілмеген.
Сипаттамалар
Жұмыс жағдайлары
Жұмыс температурасы 5 °С пен 40 °С аралығында
Жұмыс ылғалдығы 8 % бен 90 % аралығында
(конденсациясыз)
Сақтау температурасы -20 °С пен +60 °С аралығында
Сақтау ылғалдығы 8 % бен 90 % аралығында
(конденсациясыз)
Үйлесімді амалдық жүйе
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Интерфейс
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Тұтынылатын қуат мөлшері
4,5 Вт
дық жүйе (зауыттық әдепкі мәні)
exFAT
Су шашыраудан/шаң кіруден қорғау дәрежесі*
IEC60529 IPX4 / IP5X стандартына тең
Соққыдан қорғау дәрежесі*
MIL-STD-810G стандартына сәйкес
* Су шашыраудан, шаң кіруден және соққыдан қорғау
дәрежелері Sony компаниясының сынақ стандарттарына
сәйкес анықталған.
Өлшемдері (шамамен)
103,2 мм × 29,4 мм × 168 мм
(Е × Б × Т, шығыңқы жерлерін қоспағанда)
Салмағы (шамамен)
PSZ-H: 380 г
PSZ-S: 350 г
Жеткізілетін заттар
Тасымалы сақтау құралы (1), қатты қап (1), басылған
құжаттама жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Қолдау көрсету сайты
Пайдалануға және қолдауға қатысты ақпаратты төмендегі URL
мекенжайынан қараңыз.
http://www.sony.net/promemory
Datenspeicherungsgerät
Verwendung des tragbaren
Speichers mit einem
Computer
Anschließen dieses Geräts an
den Computer
1
Verwenden Sie für den Anschluss ein Kabel wie
in Abbildung gezeigt.
a: Beispiel für den Anschluss über das eingebaute USB-Kabel
b: Beispiel für den Anschluss über das im Handel erhältliche USB
Typ-C
TM
-Kabel
2
Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsanzeige
mehrmals blinkt und dann aufleuchtet.
Hinweise
Wenn die Zugriffsanzeige nicht aufleuchtet, prüfen Sie, ob das
Kabel richtig angeschlossen ist.
Schließen Sie nicht zwei USB-Kabel gleichzeitig an (Abbildung
). Vor dem Wechseln der Schnittstelle trennen Sie dieses Gerät
von dem Computer.
Dieses Gerät ist im Format exFAT vorformatiert.
Bei Initialisierung in ein anderes Format, laden Sie die
Memory Media Utility von der folgenden URL herunter
und installieren Sie sie.
http://www.sony.net/mmu
Es kann mehrere Sekunden oder mehrere zehn
Sekunden dauern, bis der Computer dieses Gerät
erkennt.
Achtung
Durch Initialisieren dieses Geräts werden ALLE darauf
gespeicherten Daten gelöscht. Wenn das Gerät
gespeicherte Daten enthält, sichern Sie diese.
Abtrennen dieses Geräts von
dem Computer
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen
dieses Geräts von dem Computer, während der Computer
eingeschaltet ist.
Entfernen Sie dieses Gerät nicht, während die Zugriffsanzeige
blinkt.
Benutzer von Windows
1
Wählen Sie [Hardware sicher entfernen] in der
Taskleiste unten rechts auf dem Bildschirm.
Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen
auf dem Bildschirm.
2
Wählen Sie das Speichersymbol.
3
Warten Sie, bis die Meldung „Hardware kann
jetzt entfernt werden“ erscheint.
4
Trennen Sie das Kabel vom Computer ab.
Benutzer von Mac
1
Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit
Ziehen und Ablegen vom Desktop in den
[Papierkorb].
2
Trennen Sie das Kabel vom Computer ab.
Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten
können aufgrund plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als
Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen Ausfall sollten Sie regelmäßig
die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen
Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen
oder replizieren.
Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für jegliche Schäden
an oder Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem
Grund.
Energiesparfunktionen des Computers wie Standby,
Ruhezustand, Energiesparmodus, Anhalten und Fortsetzen
können möglicherweise nicht verwendet werden.
Installieren Sie keine Software auf dem Gerät. Dies könnte zu
Fehlfunktionen führen, da das Programm, das beim Start des
Betriebssystems ausgeführt wird, nicht gefunden werden kann.
Beachten Sie Folgendes bei gleichzeitigem Anschluss dieses
Geräts und eines anderen USB Gerät an einen Computer.
Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
Wenn dieses Gerät an einen USB-Hub angeschlossen ist, kann es
eventuell nicht verwendet werden. In diesem Fall schließen Sie
das Gerät direkt an den USB-Anschluss Ihres Geräts an.
Wenn Sie einen USB Type-C
TM
-Anschlussverwenden, setzen Sie
ihn horizontal ein, um Schäden zu vermeiden.
Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom Computer, während Sie
Daten schreiben, lesen oder löschen. Dadurch können die Daten
beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät in einer der folgenden Situationen immer
noch am Computer angeschlossen ist, kann es sein, dass der
Computer nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den Computer starten oder neu starten.
Wenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet
oder daraus zurückkehrt.
Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese
Verfahren ausführen.
Wenn dieses Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder
Host-Gerät erkannt wird, ziehen Sie dieses Gerät ab, schalten den
Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, und stecken
Sie dann dieses Gerät erneut ein.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf den
tragbaren Speicher selbst, sofern er unter normalen Bedingungen,
wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem
mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen
Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt
ebenfalls diesen Einschränkungen.
Die Daten in diesem Gerät werden durch „Formatieren“ oder
„Löschen“ nicht vollständig gelöscht. Bevor Sie dieses Gerät
anderen übergeben oder entsorgen löschen Sie die darauf
befindlichen Daten in eigener Verantwortung mit einem
kommerziellen Löschanwendung oder durch physische
Zerstörung dieses Geräts.
Stapeln Sie nicht mehrere Geräte aufeinander, während Sie sie
verwenden.
Umgang mit diesem Gerät
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch
aufbewahrt werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts
zur Folge haben.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen
Temperaturen, wie im direkten Sonnenlicht, in der Nähe
von Heizkörpern oder im Inneren eines geschlossenen
Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder
Verformung des Geräts zur Folge haben.
Orte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr über dem
Meeresspiegel)
(nur PSZ-H
)
Orte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung
Orte mit starken Vibrationen oder lauten Geräuschen, oder
instabile Oberflächen
(nur PSZ-H
)
Auf instabilen Oberflächen
Schlecht gelüftete Orte
Feuchte Orte
Decken Sie das Gerät nicht mit Stoff oder etwas ab, das die
natürliche Wärmeabfuhr behindern könnte. Es könnte sonst
Fehler verursachen.
Wenn das Gerät nicht genutzt wird, legen Sie das USB-Kabel in
die Aussparung an den Seiten des Gerätes.
Verwenden Sie das integrierte USB-Kabel nicht als Griff, um das
Gerät hochzuheben oder es herumzutragen.
Belasten Sie das USB-Kabel nicht während des Gebrauchs.
Spritzfestigkeit und Staubdichtigkeit
Das mitgelieferte Gehäuse ist nicht spritzwasserfest oder staubdicht
konstruiert.
Spritzfestigkeit
Unter dem Bewertungssystem des internationalen Standards
IEC60529 ist das Gerät entsprechend IPX4 spritzwassergeschützt,
was bedeutet, dass es einen gewissen Schutz gegen Eindringen
von Wasser in das Innere bietet, aber nicht absolut wasserdicht
ist. Verwenden Sie es nicht unter Wasser oder an Orten, wo es
sehr nass wird. Schließen Sie die Anschluss-Abdeckung fest, um
die spritzwassergeschützte Leistung zu bewahren. Je nach Art der
Verwendung dieses Geräts besteht die Gefahr, dass Wasser eindringt
und zu Bränden, Stromschlägen oder Fehlfunktionen führt.
IPX4 (Test auf Wasserfestigkeit)
Das Produkt ist gegen aus allen Richtungen auftreffende
Wassertropfen geschützt.
Staubdichtigkeit
Unter dem Bewertungssytem des internationalen Standards
IEC60529 ist das Gerät entsprechend IP5X staubdicht, was
bedeutet, dass es einen gewissen Schutz gegen Eindringen von
Fremdmaterial in das Innere bietet, aber nicht absolut staubdicht
ist. Schließen Sie die Anschluss-Abdeckung fest, um die staubdichte
Leistung zu bewahren.
Darüber hinaus bedeutet die staubdichte Leistung keine Garantie
gegen Schäden.
IP5X (Staubdichtigkeit, Staub-Test)
Das Produkt ist ausreichend geschützt, um einen bestimmten
Grad der Funktionsfähigkeit und Sicherheit zu gewährleisten,
auch wenn die in diesem Staub-Test verwendeten
Staubteilchen (75 µm Durchmesser) eindringen.
Stoßfestigkeit
Obwohl dieses Gerät Falltests entsprechend MIL-STD-810G
unterzogen wurde, können wir keine Garantie dafür geben, dass
keine Schäden an aufgezeichneten Daten oder an der Oberfläche
des Gehäuses unter allen Situationen und Bedingungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen
Erschütterungen aus.
Hohe Temperatur dieses Geräts
Dieses Produkt kann sich erhitzen, wenn es über einen längeren
Zeitraum verwendet wird oder wenn besonders häufig darauf
zugegriffen wird. Falls dies geschieht, achten Sie bitte darauf, sich
nicht zu verbrennen.
Wartung
Trennen Sie zuerst das Kabel vom Personalcomputer und von
diesem Gerät vor der Wartung ab.
Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder
einem gut ausgewrungenen feuchtem Tuch ab.
Verwenden Sie nicht Alkohol, Terpentin, Benzol usw. Diese
Substanzen können die Oberfläche angreifen oder beschädigen.
Bei Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs auf diesem
Gerät kann seine Farbe verblassen oder verändert werden.
Durch Verwendung flüchtiger organischer Lösungsmittel wie
Insektiziden oder bei längerer Berührung mit Kautschuk oder
Vinylplastikprodukten kann dieses Gerät beeinträchtigt oder
beschädigt werden.
Verwenden Sie keine flüssigen Lösungsmittel usw. Flüssigkeit
könnte in das Gerät geraten und eine Betriebsstörung des Geräts
zur Folge haben.
Markenzeichen
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen der United States Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Mac und OS X sind eingetragene Markenzeichen der Apple, Inc.,
in den USA und anderen Ländern.
USB Type-C
TM
und USB-C
TM
sind Markenzeichen vom USB
Implementers Forum.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System-
und Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, die diese Systeme
bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt
nicht die Kennzeichen
™
und „
®
“ .
Technische Daten
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 8% bis 90% (ohne Kondensation)
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C
Lagerungsluftfeuchtigkeit 8% bis 90% (ohne Kondensation)
Kompatible Betriebssysteme
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Schnittstelle
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Leistungsaufnahme
4,5 W
Dateisystem (werkseitige Vorgabe)
exFAT
Spritzfester/staubdichte Leistung*
Entsprechend IEC60529 IPX4 / IP5X
Stoßfestigkeit*
MIL-STD-810G konform
* Spritzfestigkeit, Staubdichtigkeit und Stoßfestigkeit entsprechen
den Teststandards von Sony.
Abmessungen (ca.)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm (B × H × T, ohne Vorsprünge)
Gewicht (ca.)
PSZ-H: 380 g
PSZ-S: 350 g
Mitgeliefertes Zubehör
Tragbarer Speicher (1), Hartgehäuse (1), Satz gedrückter
Dokumentation
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Support-Website
Einzelheiten über Support und zugehörige Information siehe
folgenden URL.
http://www.sony.net/promemory
Gegevensopslagtoestel
Mobiele opslag met een
computer gebruiken
Dit apparaat op de computer
aansluiten
1
Gebruik een kabel zoals getoond in illustratie
voor de aansluiting.
a: Voorbeeld van aansluiting met de interne USB-kabel
b: Voorbeeld van aansluiting met de in de handel verkrijgbare USB
Type-C
TM
-kabel
2
Zorg ervoor dat de toegangslamp diverse
malen knippert en vervolgens oplicht.
Opmerkingen
Als de toegangslamp niet oplicht, controleer dan of de kabel
correct is aangesloten.
Sluit geen twee USB-kabels tegelijkertijd aan (illustratie
).
Wanneer u van interface wijzigt, dient u dit apparaat eerst los te
koppelen van de computer.
Dit toestel is gepreformatteerd in exFAT.
Het formatteren van het toestel wordt uitgevoerd door
de toepassing Memory Media Utility.
Download en installeer Memory Media Utility, dat
beschikbaar is op de volgende URL.
http://www.sony.net/mmu
Het kan meerdere seconden of tienden van seconden
duren voordat de computer dit apparaat herkent.
Opgelet
Wanneer u dit apparaat initialiseert worden ALLE
gegevens erop gewist. Indien de opgeslagen gegevens
zich in dit apparaat bevinden, maakt u een back-up van
de gegevens.
Dit apparaat loskoppelen van
de computer
In dit gedeelte beschrijven we de procedure voor het loskoppelen
van dit apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld.
Verwijder dit toestel niet wanneer de toegangslamp knippert.
Windows-gebruikers
1
Selecteer [Hardware veilig verwijderen] op de
taakbalk, rechts onderaan op het scherm.
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer
verschijnen op het scherm.
2
Selecteer het pictogram van het
opslagmedium.
3
Wacht tot het bericht “Hardware kan veilig
worden verwijderd” verschijnt.
4
Ontkoppel de kabel van de computer.
Mac-gebruikers
1
Sleep en plak het pictogram van dit apparaat
op het bureaublad in [Prullenmand].
2
Ontkoppel de kabel van de computer.
Opmerkingen over gebruik
Dit apparaat is een precisie-instrument. Opgeslagen gegevens
kunnen verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek
gegevens van dit apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel
tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen geding opgenomen
inhoud repareren, herstellen of repliceren.
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van,
of schade aan opgenomen gegevens.
Stroombesparingsfuncties van de computer zoals stand-by,
ruststand of slaapstand, hold en hervat kunt u mogelijk niet
gebruiken.
Installeer geen software on het toestel. Als u dit toch doet, kan dit
leiden tot storingen omdat het programma dat bij het opstarten
van het besturingssysteem wordt uitgevoerd, niet kan worden
gevonden.
Let op het volgende wanneer u dit apparaat en een ander USB-
apparaat tegelijkertijd aansluit op een computer.
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan vertragen.
Als dit toestel is aangesloten op een USB-hub, kan het mogelijk
niet worden gebruikt. Sluit het toestel in dat geval rechtstreeks
aan op de USB-poort van uw apparaat.
Als u een USB Type-C
TM
-poort gebruikt, voer deze horizontaal in
om schade te voorkomen.
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens schrijven,
lezen of wissen van gegevens. Hierdoor kunnen de gegevens
beschadigen.
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op
de computer, is het mogelijk dat de computer niet correct
functioneert.
Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart.
Wanneer de computer in de stand-by of slaapstand gaat, of
daaruit komt.
Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen
uitvoert.
Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-
apparatuur, moet u dit apparaat loskoppelen, uw computer of
host-apparatuur uitschakelen of opnieuw opstarten en dan dit
apparaat opnieuw proberen aan te sluiten.
Onze productgarantie geldt alleen voor de Mobiele Opslag zelf,
wanneer het wordt gebruikt in overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires
worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen
systeemomgeving. Diensten geleverd door de onderneming,
zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze
restricties.
De gegevens in dit apparaat worden niet volledig gewist door
"Formatteren" of "Wissen". Voordat u dit apparaat inlevert
of weggooit, wist u gegevens op eigen verantwoordelijkheid
door gebruik te maken van een in de handel verkrijgbare
gegevensverwijderingstoepassing of door dit apparaat fysiek te
vernietigen.
Stapel geen meerdere apparaten op elkaar wanneer u ze gebruikt.
Dit apparaat bedienen
Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit
kan leiden tot een storing van dit apparaat.
Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur,
zoals direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een
afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een storing of
een vervorming van dit apparaat.
Locaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau)
(uitsluitend PSZ-H
)
Waar er een sterk magnetisch veld of straling is
Locaties onderhevig aan trillingen of zwaar lawaai
(uitsluitend PSZ-H
)
Op een instabiel oppervlak
In een slecht geventileerde plaats
In een vochtige plaats
Bedek het toestel niet met een doek of iets dat de natuurlijke
warmteontwikkeling kan verhinderen. Dit kan leiden tot een
defect.
Wanneer het toestel niet wordt gebruikt, plaatst u de USB-kabel
in de groef langs de zijkanten van het toestel.
Gebruik de interne USB-kabel niet als een hendel om het toestel
te tillen of te dragen.
Belast de USB-kabel niet wanneer u hem gebruikt.
Spatbestendige en stofbestendige werking
De meegeleverd koffer is niet spatbestendig of stofdicht.
Spatbestendig
Volgens het waarderingssysteem van de internationale standaard
IEC60529, heeft dit apparaat spatbestendige specificaties die gelijk
zijn aan IPX4, wat betekent dat het een beschermingsniveau heeft
tegen water dat in het apparaat komt, maar dat het niet geheel
waterbestendig is. Gebruik het niet onderwater of daar waar het erg
nat wordt. Sluit de poortklep stevig om de spatbestendige werking
te behouden. Afhankelijk van de wijze waarop dit apparaat wordt
gebruikt, bestaat er gevaar dat water in het apparaat komt wat leidt
tot brand, elektrische schok of een defect.
IPX4 (waterbestendige test)
Het product is beschermd tegen druppels water die van alle
kanten het apparaat raken.
Stofbestendig
Volgens het waarderingssysteem van de internationale standaard
IEC60529, heeft dit apparaat stofbestendige specificaties die gelijk
zijn aan IP5X, wat betekent dat het een beschermingsniveau heeft
tegen water dat in het apparaat komt, maar dat het niet geheel
waterbestendig is. Sluit de poortklep stevig om de stofbestendige
werking te behouden.
Daarnaast garandeert de stofbestendige werking niet tegen schade.
IP5X (stofbestendig, stoftest)
Het product is voldoende beschermd voor een zeker
werkingsniveau en veiligheid zelfs als stofdeeltjes die in de
stoftest zijn gebruikt (75 μm in doorsnede) in het apparaat
komen.
Schokbestendige werking
Hoewel dit apparaat een valtest die voldoet aan MIL-STD-
810G heeft ondergaan, kunnen wij geen garantie geven in alle
omstandigheden en situaties voor schade aan opgenomen gegevens
of de buitenkant. Laat het apparaat niet opzettelijk vallen of een
plotselinge impact ondergaan.
Hoge temperatuur van dit apparaat
Het product kan heet worden bij langdurig gebruik of wanneer het
zeer regelmatig wordt geactiveerd. Als dat gebeurt, let er dan op dat
u zich niet verbrandt.
Onderhoud
Ontkoppel eerst de kabels van de pc en het apparaat voordat u
onderhoud pleegt.
Veeg dit apparaat af met een zachte droge doek of een goed
uitgewrongen natte doek.
Gebruik geen alcohol, verdunner, benzine, etc. Deze kunnen het
oppervlak verslechteren of beschadigen.
Het gebruik van een chemisch reinigingsdoekje op dit apparaat
kan ertoe leiden dat de kleur verandert of vervaagt.
Het gebruik van een vluchtig oplossingsmiddel zoals een
insecticide, of dit apparaat in contact houden met rubberen of
vinylplastic producten gedurende langere tijd, kan leiden tot
verslechtering of schade aan dit apparaat.
Gebruik geen vloeibaar oplosmiddel etc. De vloeistof kan in dit
toestel terechtkomen en leiden tot een storing.
Handelsmerken
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van de Verenigde Staten Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en OS X zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in
de Verenigde Staten en andere landen.
USB Type-C
TM
en USB-C
TM
zijn handelsmerken van USB
Implementers Forum.
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze
gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt
geen gebruik van de tekens
™
en "
®
".
Technische gegevens
Werkingsomgeving
Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 40 °C
Bedrijfsvochtigheid 8 % tot 90 % (geen condensatie)
Opslagtemperatuur -20 °C tot +60 °C
Opslagvochtigheid 8 % tot 90 % (geen condensatie)
Compatibele OS
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Interface
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Stroomverbruik
4,5 W
Bestandssysteem (fabrieksstandaard)
exFAT
Spatbestendig/stofbestendig prestatie*
IEC60529 IPX4 / IP5X gelijkwaardig
Schokbestendige werking*
Voldoet aan MIL-STD-810G
* Spatbestendigheid, stofbestendigheid en schokbestendigheid zijn
volgens de testnormen van Sony.
Afmetingen (ongeveer)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm
(B × H × D, zonder uitstekende delen)
Gewicht (ongeveer)
PSZ-H: 380 g
PSZ-S: 350 g
Bijgeleverde toebehoren
Mobiele opslag (1), koker (1), handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Ondersteunende website
Voor meer informatie over werking en ondersteuningsgerelateerde
informatie, gaat u naar de volgende URL.
http://www.sony.net/promemory
Dispositivo per l’archiviazione
di dati
Utilizzo del dispositivo
portatile di archiviazione
Collegamento dell’unità al
computer
1
Per il collegamento, utilizzare un cavo come
illustrato nella figura .
a: Esempio di collegamento con cavo USB integrato
b: Esempio di collegamento con cavo USB Type-C
TM
disponibile in
commercio
2
Assicurarsi che la spia di accesso lampeggi
diverse volte e si illumini.
Note
Se la spia di accesso non si illumina, controllare che il cavo sia
collegato correttamente.
Non collegare due cavi USB contemporaneamente (figura
).
Quando si cambia l’interfaccia, disconnettere prima l’unità dal
computer.
Questa unità è preformattata in exFAT.
Per formattare l’unità è necessaria l’applicazione
Memory Media Utility.
Scaricare e installare Memory Media Utility, disponibile
al seguente URL.
http://www.sony.net/mmu
Il computer potrebbe impiegare qualche secondo o
qualche decina di secondi per riconoscere l’unità.
Attenzione
L’inizializzazione dell’unità causa l’eliminazione di tutti
i dati memorizzati. Se l’unità contiene dati archiviati,
eseguire il backup dei dati.
Disconnessione dell’unità dal
computer
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere
l’unità dal computer quando il computer è acceso.
Non rimuovere l'unità se la spia di accesso lampeggia.
Utenti di Windows
1
Selezionare [Rimozione sicura dell’hardware]
sulla barra delle applicazioni, in basso a destra
sullo schermo.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al
computer.
2
Selezionare l’icona del dispositivo di
archiviazione.
3
Attendere fino a quando viene visualizzato il
messaggio “È possibile rimuovere l’hardware”.
4
Scollegare il cavo dal computer.
Utenti di Mac
1
Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità
visualizzata sul desktop.
2
Scollegare il cavo dal computer.
Note sull’uso
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono
andare perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura
precauzionale contro un possibile guasto, salvare periodicamente
su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. In nessun caso
Sony si farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei
contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale
perdita o il danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore
qualunque sia la causa.
È possibile che non si possano usare le funzioni di risparmio
energetico del computer, quali lo standby, lo stato di ibernazione
o di sleep, sospensione e ripresa.
Non installare software sull’unità. In caso contrario, potrebbero
verificarsi malfunzionamenti dovuti all’impossibilità di trovare il
programma eseguito all’avvio del sistema operativo.
Tenere presente quanto segue quando si collegano l’unità e un
altro dispositivo USB a un computer contemporaneamente.
La velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere
rallentata.
Se questa unità è collegata a un hub USB, potrebbe non essere
utilizzabile. In questo caso, collegare direttamente l'unità alla
porta USB del dispositivo.
Quando si usa una porta USB Type-C
TM
, inserirlo
orizzontalmente per evitare danni.
Non scollegare l’unità dal computer mentre sono in corso la
scrittura, la lettura o l’eliminazione di dati. In caso contrario si
potrebbero danneggiare i dati.
Se l’unità è ancora collegata al computer in una delle seguenti
situazioni, il computer potrebbe non funzionare correttamente.
Quando si avvia o si riavvia il computer.
Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione
o viene riattivato da una di queste modalità.
Scollegare l’unità dal computer prima di eseguire queste
operazioni.
Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo
in uso, rimuovere l’unità, spegnere o riavviare il computer o il
dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Dispositivo
portatile di archiviazione stesso, utilizzato normalmente, in
conformità con le presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli
accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo
specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette
restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
I dati archiviati nell’unità non vengono eliminati completamente
tramite i comandi “Formatta” o “Elimina”. Prima di cedere l’unità
o disfarsene, eliminare i dati sotto la propria responsabilità
utilizzando un’applicazione per l’eliminazione dei dati tra quelle
disponibili in commercio oppure distruggere fisicamente l’unità.
Non riporre più unità l'una sopra l'altra durante il loro utilizzo.
Precauzioni per l’uso
Non utilizzare o riporre l’unità nei seguenti luoghi. In caso
contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad
esempio alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o
all’interno di un veicolo chiuso esposto al sole estivo. In caso
contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente o
deformarsi.
Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il
livello del mare) (solo PSZ-H
)
Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
Luoghi soggetti a vibrazione o forte rumore
(solo PSZ-H
)
Su una superficie instabile
Luoghi scarsamente aerati
In un luogo umido
Non coprire l'unità con un panno o altri oggetti che potrebbero
impedire la dissipazione naturale del calore. In caso contrario, si
potrebbe danneggiare l'unità.
Quando l'unità non è in uso, collocare il cavo USB nella
scanalatura lungo i lati dell'unità.
Non utilizzare il cavo integrato USB come maniglia per
sorreggere e trasportare l'unità.
Non collocare pesi sul cavo USB quando è in uso.
Prestazioni di impermeabilità agli spruzzi e alla
polvere
La custodia rigida fornita in dotazione non dispone di specifiche di
impermeabilità agli spruzzi o alla polvere.
Impermeabilità agli spruzzi
Secondo il sistema di classificazione della normativa internazionale
IEC60529, l’unità p2-ha una specifica di impermeabilità agli spruzzi
equivalente a IPX4, che corrisponde a un livello di protezione
contro l’ingresso dell’acqua, ma non alla totale impermeabilità
all’acqua. Non immergere l’unità in acqua o utilizzarla in luoghi
in cui può bagnarsi molto. Chiudere saldamente il coperchio
della porta al fine di garantire le prestazioni di impermeabilità
agli spruzzi. A seconda di come si utilizza l’unità, esiste il pericolo
che l’acqua penetri all’interno e causi incendi, scossa elettrica o
malfunzionamento.
IPX4 (prova dell’impermeabilità all’acqua)
Il prodotto è protetto da goccioline d’acqua provenienti da
tutte le direzioni.
Impermeabilità alla polvere
Secondo il sistema di classificazione della normativa internazionale
IEC60529, l’unità p2-ha una specifica di impermeabilità alla
polvere equivalente a IP5X, che corrisponde a un livello di
protezione contro l’ingresso di corpi estranei, ma non alla totale
impermeabilità alla polvere. Chiudere saldamente il coperchio
della porta al fine di garantire le prestazioni di impermeabilità alla
polvere.
Inoltre, le prestazioni di impermeabilità alla polvere non
garantiscono contro i danni.
IP5X (impermeabilità alla polvere, test della polvere)
Il prodotto è protetto sufficientemente per mantenere un
certo livello di funzionamento anche se particelle di polvere
utilizzate nel test della polvere (diametro 75 μm) penetrano
all’interno.
Prestazioni antiurto
Sebbene l’unità sia stata sottoposta a test di caduta conformi a MIL-
STD-810G, Sony non può garantire contro i danni ai dati registrati
o all’involucro esterno in tutte le situazioni e condizioni. Non far
cadere il prodotto o sottoporlo a urti di proposito.
Temperatura elevata dell’unità
Il prodotto potrebbe surriscaldarsi se usato per un periodo
prolungato di tempo o quando utilizzato un numero considerevole
di volte. Qualora ciò si verificasse, fare attenzione a non scottarsi.
Manutenzione
Scollegare prima il cavo dal personal computer e dall’unità prima
della manutenzione.
Passare sull’unità un panno morbido e asciutto o un panno
umido ben strizzato.
Non utilizzare alcol, solventi, benzina, ecc. Si potrebbe rovinare o
danneggiare la superficie.
L’utilizzo di salviette detergenti contenenti sostanze chimiche
potrebbe causare lo scolorimento o la modifica del colore
dell’unità.
L’utilizzo di solventi volatili, quali un insetticida, o il contatto
prolungato con prodotti in gomma o plastica vinilica, possono
causare il deterioramento o danneggiare l’unità.
Non utilizzare solventi liquidi, ecc. Il liquido potrebbe penetrare
all’interno del’unità e causarne il malfunzionamento.
Marchi di fabbrica
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati o marchi
di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi.
Mac e OS X sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli
Stati Uniti e in altri Paesi.
USB Type-C
TM
e USB-C
TM
sono marchi registrati di USB
Implementers Forum.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste
istruzioni per l’uso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati delle loro rispettive società sviluppatrici. In questo
documento di istruzioni per l’uso i marchi
™
e “
®
”non sono
visualizzati.
Caratteristiche tecniche
Ambiente d’uso
Temperatura d’impiego da 5 °C a 40 °C
Umidità d’impiego da 8% a 90% (senza condensa)
Temperatura di conservazione da -20 °C a +60 °C
Umidità di conservazione da 8% a 90% (senza condensa)
Sistemi operativi compatibili
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Interfaccia
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Consumo di energia
4,5 W
File system (impostazione di fabbrica)
exFAT
Prestazioni di impermeabilità agli spruzzi/polvere*
Equivalente a IEC60529 IPX4 / IP5X
Prestazioni antiurto*
Compatibile MIL-STD-810G
* Le prestazioni di impermeabilità agli spruzzi, alla polvere e
antiurto sono conformi agli standard dei test di Sony.
Dimensioni (approssimative)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm
(L × A × P, escluse le parti sporgenti)
Peso (approssimativo)
PSZ-H: 380 g
PSZ-S: 350 g
Accessori inclusi
Dispositivo portatile di archiviazione (1), custodia rigida (1),
corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Sito Web del Supporto
Per informazioni sul funzionamento e sull’assistenza, visitare l’URL
seguente:
http://www.sony.net/promemory
Bekijk gratis de handleiding van Sony PSZ-HC2T, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Sony |
Model | PSZ-HC2T |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 11442 MB |