Sony BP-U100 handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 1 van 2
BP-U35/U70/U100 5-029-730-
01
(1)
5-029-730-01(1)
© 2020 Sony Corporation
Battery Pack
คู่มือการใช้งาน
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
BP-U35/U70/U100
สว่าง (สีเขียว)
/Aceso (verde)/Aan (groen)/
Włączona (kolor zielony)
กะพริบ (สีเขียว)
/A piscar (verde)/
Knipperend (groen)/Miga (kolor zielony)
กะพริบโดยเร็ว (สีเขียว)
/A piscar rapidamente
(verde)/Snel knipperend (groen)/Miga szybko
(kolor zielony)
สว่าง (สีแดง)
/Aceso (vermelho)/Aan (rood)/
Włączona (kolor czerwony)
กะพริบ (สีแดง)
/A piscar (vermelho)/Knipperend
(rood)/Miga (kolor czerwony)
ดับ
/Apagado/Uit/Wyłączona
A
100%-80% 79%-60% 59%-40% 39%-20% 19%-15%
14%-10% 9%-6% 5%-1%
1)
หมด
/Descarregada/
Leeg/Pusty
B-a
B-b
C
0%-19% 20%-39% 40%-59% 60%-79% 80%-94%
95%-
เต็ม
/
cheia/vol/pełny
Para os compradores da bateria
A bateria BP-U35/U70/U100 tem uma capacidade nominal
inferior a 100
Wh. Por isso, pode ser transportada como
uma bateria de iões de lítio não perigosa. As leis e os
regulamentos relacionados estão, no entanto, sujeitos a
alterações. Para condições detalhadas relativamentre ao
transporte de baterias, consulte a respetiva empresa de
transporte aéreo.
Visão geral/Características
A BP-U35/U70/U100 utiliza baterias de iões de lítio.
Consulte o Manual de utilização/Manual de instruções dos
seus dispositivos para informações sobre assistência para
esta bateria.
As características da bateria são as seguintes:
ˎ
A bateria pode ser recarregada antes de estar
completamente descarregada.
ˎ
A capacidade restante da bateria é indicada por LEDs
na parte superior quando prime o botão CHECK.
ˎ
Durante o carregamento, o nível de carga é indicado
com quatro LEDs verdes.
Atenção
Sobre o carregamento
ˎ
Após a compra, carregue a bateria assim que possível.
ˎ
A bateria pode ser carregada num intervalo de
temperatura de 0 °C
a 40
°C. No entanto, é aconselhável
carregar num intervalo de temperatura de 10°C e 30
°C
para garantir um desempenho ideal da bateria.
ˎ
A bateria descarrega naturalmente ao longo do tempo.
Para prolongar a vida útil do produto, é aconselhável
carregar totalmente a bateria antes de a utilizar.
Para mais informações sobre o procedimento de
carregamento, consulte o Manual de utilização/Manual
de instruções fornecido com o carregador de bateria.
ˎ
A bateria poderá aquecer durante a utilização ou
enquanto está a ser carregada. Isto é normal.
Sobre a utilização
ˎ
Nunca coloque os terminais da bateria em curto-circuito.
ˎ
Nunca tente abrir a bateria.
ˎ
Evite choques mecânicos.
ˎ
Contacte a loja onde comprou esta bateria ou o
representante de vendas antes de utilizar a bateria
num produto cujo Manual de utilização/Manual de
instruções não demonstre explicitamente que a bateria
possa ser utilizada ou antes de utilizar a bateria em
conjunto com outra fonte de alimentação. A utilização
inadequada da bateria poderá resultar numa utilização
incorreta da unidade.
ˎ
O desempenho e a autonomia da bateria poderão
ser reduzidos em condições frias. Para prolongar
o tempo de utilização da bateria, é aconselhável
aquecer previamente a bateria e, depois, instalá-la no
dispositivo imediatamente antes da utilização.
ˎ
A utilização contínua a níveis além do nível máximo de
descarga poderá causar o corte de corrente por parte do
circuito de proteção para proteger as células internas.
ˎ
Um circuito de proteção vai cortar a corrente para
proteger as células internas da bateria nas condições
seguintes:
Quando ocorre um fluxo excessivo de corrente por
sobrecarregamento ou terminais em curto-circuito.
Quando a tensão baixa para 11 V ou menos e resulta
na paragem da saída de corrente.
ˎ
Assim que o circuito de proteção for acionado, a
bateria não vai regressar automaticamente ao normal.
Para cancelar o efeito do circuito de proteção, tem
de carregar a bateria com carregador dedicado para
baterias de iões de lítio.
ˎ
Ao carregar com um carregador de bateria dedicado, o
funcionamento do circuito de proteção é contornado.
No entanto, não vai recuperar se o fusível interno
queimar.
ˎ
Certifique-se de que não deixa cair a unidade nem a
sujeita a impactos fortes. Isto poderá resultar numa
avaria da unidade.
Sobre o armazenamento
ˎ
Nunca exponha a bateria à chuva ou humidade.
ˎ
Mantenha afastada das crianças.
ˎ
Nunca exponha a bateria a temperaturas superiores
a 60°C. Armazene a bateria num local seco a
temperaturas entre 0°C e 23°C.
ˎ
Ao armazenar a bateria por um longo período de tempo
(mais de um mês), é aconselhável descarregar a bateria
para cerca de 50% da capacidade máxima (dois LEDs
acesos a verde). Enquanto a bateria está armazenada,
carregue-a até a capacidade atingir 50% a cada 6 meses.
ˎ
Se a bateria não tiver sido utilizada e não tiver sido
carregada, de todo, poderá não ser recarregada. É
recomendado um carregamento regular.
ˎ
Se os terminais da bateria ficarem sujos, limpe-os com
um pano suave.
AVISO
As baterias não deverão ser expostas a calor excessivo, tal
como luz solar, fogo ou algo semelhante.
Vida útil da bateria
ˎ
A vida útil da bateria poderá ser encurtada devido a
armazenamento ou utilização em temperaturas altas,
armazenamento com a capacidade máxima e utilização
frequente.
ˎ
Substitua a bateria quando a autonomia com a carga
máxima se tornar visivelmente curta ou todos os LEDs
piscarem a verde porque a função de auto-diagnóstico
detetou o fim da vida útil da bateria. Se uma bateria
ficar deteriorada, nem todos os LEDs verdes poderão
acender-se quando o botão CHECK for premido
imediatamente após o carregamento estar concluído.
Função de auto-diagnóstico
Quando é detetada uma anomalia (tal como um fusível
queimado), todos os LEDs piscam a verde. Se isto
acontecer, pare imediatamente a utilização da bateria.
Sobre os indicadores LED
Indicação da capacidade de bateria restante
(Fig. A)
Quando prime o botão CHECK, os LEDs acendem-se
conforme mostrado na Figura A para indicar a capacidade
da bateria.
Indicação da capacidade durante o
descarregamento (Fig. A)
A bateria tem uma função que acende automaticamente
os LEDs
1)
quando a corrente começa a fluir da bateria. Por
predefinição, esta função é desligada.
1)
Quando a capacidade restante está entre 1% e 5%, um
LED acende-se a vermelho quando o botão CHECK é
premido ou pisca a vermelho durante o descarregamento.
Ligue/desligue a função de indicação da capacidade
restante, conforme descrito abaixo.
Para ligar a função do indicador de
capacidade restante (Fig. B-a)
1 Prima continuamente o botão CHECK.
2 Solte o botão enquanto dois LEDs estiverem acesos a
vermelho.
3
Os dois LEDs vermelhos piscam duas vezes e a
definição é concluída.
Para desligar a função do indicador de
capacidade restante (Fig. B-b)
1 Prima continuamente o botão CHECK.
2 Solte o botão enquanto dois LEDs estiverem acesos a
verde.
3
Os dois LEDs verdes piscam duas vezes e a definição é
concluída.
Pode também desligar a função do indicador de
capacidade restante premindo continuamente o botão
CHECK durante 8 segundos ou mais.
Continue
a premir o
botão CHECK.
Após 3
segundos
Após 4
segundos
Após 5
segundos
Ap
ós 6
seg
undos
Após 7
seg
undos
Após 8 segundos
Indicação da capacidade durante o
carregamento (Fig. C)
Os LEDs acendem-se, conforme mostrado na Figura C para
indicar a capacidade durante o carregamento.
Esta função não pode ser desligada.
Especificações
BP-U35 BP-U70 BP-U100
Tipo de bateria Bateria recarregável de iões de lítio
Tensão máxima 16,4 V DC
Tensão nominal 14,4 V DC
Capacidade
nominal
35Wh 72Wh 97Wh
Corrente máxima
de descarga
5,5A
2)
6A
Tempo de
carregamento
(com BC-U1A/U2A)
Aprox. 90
minutos
Aprox. 150
minutos
Aprox. 210
minutos
Temperatura de
funcionamento
(durante
descarregamento/
carregamento)
–20°C a +45°C/0°C a 40°C
Dimensões (l/a/p)
41,5 × 46,1
× 69,7mm
41,5 × 84,5
× 69,7mm
41,5 ×
122,8 ×
69,7mm
Peso
Aprox.
235g
Aprox.
450g
Aprox.
645g
2) 6,0A quando a temperatura de funcionamento
(durante a descarga) se encontra no intervalo –20°C a
+40°C.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Nederlands
Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze
handleiding grondig door en bewaar hem voor later gebruik.
Voor klanten in Europa
Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende
elektromagnetische omgevingen: E1 (woongebieden), E2
(commerciële en licht industriële gebieden), E3 (stedelijke
gebieden (buiten)) en E4 (beheerde EMC-omgeving,
bijvoorbeeld een televisiestudio).
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Opmerkingen
ˎ
Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze
te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE REDEN ALS
GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK
WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF VERGOEDT
NIET HET VERLIES VAN HUIDIGE OF TOEKOMSTIGE
INKOMSTEN DOOR DEFECTEN AAN DE UNIT (TIJDENS DE
GARANTIEPERIODE OF NA VERLOOP VAN DE GARANTIE).
ˎ
SONY KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR WELKE AANSPRAKEN DAN OOK DOOR
GEBRUIKERS VAN DE UNIT OF DOOR DERDEN
ˎ
SONY IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR HET BEËINDIGEN
OF NIET DOORGAAN VAN ENIGE DIENST MET
BETREKKING TOT DEZE UNIT DIE HET GEVOLG IS VAN
WELKE OMSTANDIGHEID DAN OOK.
Aan de kopers van de accuset
De accuset BP-U35/U70/U100 heeft een nominale
capaciteit van minder dan 100
Wu. Hij kan dus worden
vervoerd als een niet-gevaarlijke lithium-ionaccu. De
betreffende wet- en regelgeving kan echter wijzigen. Voor
de exacte voorwaarden voor het vervoer van accusets
raadpleegt u de betreffende vliegtuigmaatschappij.
Overzicht/kenmerken
In de BP-U35/U70/U100 worden lithium-ion-accu’s
gebruikt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing/handleiding
van uw apparaat voor informatie over ondersteuning van
deze accuset.
De kenmerken van de accuset zijn als volgt:
ˎ
De accuset kan worden opgeladen voordat hij volledig
leeg is.
ˎ
Wanneer u op de knop CHECK drukt, wordt de
resterende capaciteit van de accu aangegeven door
leds op de bovenkant.
ˎ
Tijdens het opladen wordt het oplaadniveau
aangegeven met vier groene leds.
Let op
Opladen
ˎ
Laad de accuset zo snel mogelijk na aankoop op.
ˎ
De accuset kan worden opgeladen binnen een
temperatuurbereik van 0
°C tot 40
°C. We raden echter
aan om op te laden binnen een temperatuurbereik van
10°C tot 30
°C voor optimale prestaties van de accu.
ˎ
De accuset loopt in de loop van de tijd vanzelf leeg.
Om de levensduur van het product zo lang mogelijk te
laten zijn, kunt u het beste de accuset volledig opladen
voordat u hem gaat gebruiken. Voor nadere informatie
over het opladen raadpleegt u de gebruiksaanwijzing/
handleiding die is meegeleverd met de oplader.
ˎ
De accuset kan warm worden tijdens gebruik of tijdens
het opladen. Dit is normaal.
Gebruik
ˎ
Sluit de polen van de accuset nooit kort.
ˎ
Probeer nooit om de accuset open te maken.
ˎ
Vermijd mechanische schokken.
ˎ
Raadpleeg de winkel waar u deze accuset hebt
gekocht of uw verkoopvertegenwoordiger voordat u
de accuset gaat gebruiken in een product waarvan de
gebruiksaanwijzing/handleiding niet expliciet aangeeft
dat de accuset kan worden gebruikt, of voordat u de
accuset gaat gebruiken in combinatie met een andere
voeding. Onjuist gebruik van de accuset kan leiden tot
fouten in de werking ervan.
ˎ
De prestaties en werkingstijd van de accu kunnen
verminderen in koude omstandigheden. Voor een
langere gebruikstijd van de accuset kunt u het beste
de accuset eerst opwarmen en pas vlak voor gebruik
aansluiten op het apparaat.
ˎ
Continu gebruik op een niveau boven het maximale
ontladingsniveau kan ervoor zorgen dat het
veiligheidscircuit de stroom afsluit om de interne cellen
te beschermen.
ˎ
Onder de volgende omstandigheden sluit een
veiligheidscircuit de stroom af om de interne cellen van
de accuset te beschermen:
Wanneer overmatige stroomsterkte wordt
veroorzaakt door overbelasting of door kortsluiting
op de aansluitingen.
Wanneer de spanning valt tot onder 11V en
daardoor de uitvoerstroom staakt.
ˎ
Wanneer het veiligheidscircuit heeft geschakeld, gaat
de accuset niet automatisch weer normaal werken. U
schakelt het veiligheidscircuit uit door de accuset op te
laden met een oplader die bedoeld is voor lithium-ion-
accusets.
ˎ
Wanneer u voor het opladen een daarvoor bestemde
acculader gebruikt, wordt het veiligheidscircuit
genegeerd. Wanneer de interne zekering schakelt, is
herstel echter niet mogelijk.
ˎ
Laat de eenheid niet vallen en stel hem niet bloot aan
harde schokken. Hierdoor dan de eenheid fouten gaan
vertonen.
Opslag
ˎ
Stel de accuset nooit bloot aan regen of vocht.
ˎ
Houd hem uit de buurt van kinderen.
ˎ
Stel de accuset nooit bloot aan temperaturen boven
60°C. Bewaar de accuset op een droge plek bij een
temperatuur tussen 0°C en 23°C.
ˎ
Wanneer u de accuset voor langere tijd opbergt (meer
dan een maand), kunt u het beste de accuset ontladen
tot ongeveer 50% van de volledige capaciteit (twee
leds branden groen). Wanneer u de accuset wegbergt,
laad hem dan elke 6maanden op tot 50%.
ˎ
Als u de accu niet gebruikt en niet oplaadt, kan hij
misschien niet meer worden opgeladen. Daarom wordt
regelmatig opladen aangeraden.
ˎ
Als de aansluitingen van de accuset vuil worden, maak
ze dan schoon met een zachte doek.
WAARSCHUWING
Accu’s mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte
zoals zonneschijn, vuur en dergelijke.
Acculevensduur
ˎ
De levensduur van de accu kan verminderen door opslag
of gebruik bij hoge temperatuur, bij opslag wanneer de
accu volledig is opgeladen en bij veelvuldig gebruik.
ˎ
Vervang de accuset wanneer de werkingstijd met
een volledig opgeladen accuset merkbaar korter
wordt of wanneer alle leds groen knipperen; de
zelfdiagnosefunctie heeft dan vastgesteld dat de accu
aan het einde van zijn levensduur is. Als de accuset
minder goed is geworden, gaan niet alle groene leds
branden als u op de knop CHECK drukt wanneer het
opladen net is voltooid.
Zelfdiagnosefunctie
Wanneer een afwijking wordt gedetecteerd (zoals een
zekering die heeft geschakeld), knipperen alle leds groen.
Als dit gebeurt, houd dan onmiddellijk op met het gebruik
van de accuset.
De ledlampjes
Aanduiding van resterende accucapaciteit
(afb.A)
Wanneer u op de knop CHECK drukt, gaan de leds
branden zoals weergegeven in afbeeldingA en geven zo
de accucapaciteit weer.
Weergave van capaciteit tijdens ontladen
(afb.A)
De accuset heeft een functie waardoor de leds
1)
automatisch gaan branden wanneer er stroom uit de
accuset stroomt. Deze functie is standaard uitgeschakeld.
1) Wanneer de resterende capaciteit tussen 1% en 5%
ligt, brandt een led rood wanneer u op de knop CHECK
drukt en knippert hij rood bij ontladen.
U kunt de functie voor weergave van resterende capaciteit
in- en uitschakelen zoals hieronder beschreven.
De functie voor weergave van resterende
capaciteit inschakelen (afb.B-a)
1 Houd de knop CHECK ingedrukt.
2 Laat de knop los als twee leds rood branden.
3 De twee rode leds knipperen twee keer en de
instelling is voltooid.
De functie voor weergave van resterende
capaciteit uitschakelen (afb.B-b)
1 Houd de knop CHECK ingedrukt.
2 Laat de knop los als twee leds groen branden.
3 De twee groen leds knipperen twee keer en de
instelling is voltooid.
U kunt de functie voor weergave van resterende capaciteit
ook uitschakelen door de knop CHECK 8seconden of
langer ingedrukt te houden.
Houd de
knop CHECK
ingedrukt.
Na 3
seconden
Na 4
seconden
Na 5
seconden
Na 6
seconden
Na 7
seconden
Na 8seconden
Weergave van capaciteit tijdens laden (afb.C)
De leds branden zoals weergegeven in afbeeldingC en
geven zo de accucapaciteit weer tijdens opladen.
Deze functie kan niet worden uitgeschakeld.
Specificaties
BP-U35 BP-U70 BP-U100
Accutype Oplaadbare lithium-ion-accu
Maximale
spanning
16,4V gelijkstroom
Nominale
spanning
14,4V gelijkstroom
Nominale
capaciteit
35Wu 72Wu 97Wu
Maximale
ontladingsstroom
5,5A
2)
6A
Laadtijd (bij
gebruik van de
BC-U1A/U2A)
Ong.
90minuten
Ong.
150minuten
Ong.
210minuten
Bedrijfstemperatuur
(bij ontladen/laden)
–20°C tot +45°C / 0°C tot 40°C
Afmetingen
(B/H/D)
41,5×
46,1×
69,7mm
41,5×
84,5×
69,7mm
41,5×
122,8×
69,7mm
Massa Ong. 235g Ong. 450g Ong. 645g
2) 6,0A wanneer de bedrijfstemperatuur (tijdens
ontladen) in het bereik –20°C tot +40°C ligt.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Język polski
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy
o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy
ponadto o zachowanie instrukcji do wykorzystania w
przyszłości.
Dla klientów w Europie
Produkt ten jest przeznaczony do użytku w następujących
środowiskach elektromagnetycznych: E1 (obiekty mieszkalne),
E2 (obiekty komercyjne i małe obiekty przemysłowe), E3
(otwarte przestrzenie miejskie), E4 (kontrolowane środowisko
kompatybilności elektromagnetycznej, np. studio telewizyjne).
Zalecenia eksploatacyjne
Uwagi
ˎ
Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy
urządzenie działa prawidłowo. FIRMA SONY NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY, W TYM MIĘDZY INNYMI ODSZKODOWANIA
LUB ZWROT KOSZTÓW Z TYTUŁU UTRATY OBECNYCH
LUB PRZYSZŁYCH ZYSKÓW Z POWODU AWARII TEGO
URZĄDZENIA W OKRESIE OBJĘTYM GWARANCJĄ LUB
PO NIM, LUB Z JAKIEGOKOLWIEK INNEGO POWODU.
ˎ
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA PRZEDSTAWIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKÓW TEGO URZĄDZENIA LUB PRZEZ
OSOBY TRZECIE.
ˎ
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
ZAKOŃCZENIE LUB PRZERWANIE JAKICHKOLWIEK
USŁUG ZWIĄZANYCH Z TYM URZĄDZENIEM, KTÓRE
MOGĄ WYNIKNĄĆ W ZWIĄZKU Z OKOLICZNOŚCIAMI
DOWOLNEGO RODZAJU.
Informacja dla nabywców akumulatora
Akumulator BP-U35/U70/U100 ma pojemność znamionową
poniżej 100
Wh. Dzięki temu może być przewożony jako
akumulator litowo-jonowy niestwarzający zagrożenia.
Przepisy w tym zakresie mogą jednak ulec zmianie.
Szczegółowe warunki dotyczące przewozu akumulatorów
można uzyskać od przedstawicieli danej firmy zajmującej
się transportem lotniczym.
Informacje ogólne / cechy
W akumulatorze BP-U35/U70/U100 zastosowano ogniwa
litowo-jonowe. Szczegółowe informacje w zakresie
pomocy technicznej dotyczącej tego akumulatora
znajdują się w instrukcjach obsługi urządzeń.
Cechy akumulatora:
ˎ
Akumulator można naładować przed jego całkowitym
rozładowaniem.
ˎ
Pozostała pojemność akumulatora jest wskazywana
przez diody LED w jego górnej części, gdy naciśnie się
przycisk CHECK.
ˎ
W trakcie ładowania poziom naładowania jest
sygnalizowany za pomocą czterech zielonych diod LED.
Uwaga
Ładowanie
ˎ
Po zakupie akumulatora należy go jak najszybciej
naładować.
ˎ
Akumulator można ładować w temperaturze z zakresu
od 0 °C
do 40
C. Zalecamy jednak ładowanie w
temperaturze z zakresu od 10°C do 30
°C, aby zapewnić
optymalną wydajność akumulatora.
ˎ
Akumulator rozładowuje się w naturalny sposób wraz z
upływem czasu. W celu wydłużenia okresu eksploatacji
produktu zalecane jest pełne naładowanie akumulatora
przed jego użyciem. Szczegółowe informacje na temat
procedury ładowania podano w instrukcji obsługi
dołączonej do ładowarki akumulatorów.
ˎ
Akumulator może się nagrzewać podczas użytkowania
lub ładowania. Jest to normalne zjawisko.
Eksploatacja
ˎ
Nigdy nie zwierać biegunów akumulatora.
ˎ
Nigdy nie próbować otwierać akumulatora.
ˎ
Unikać wstrząsów mechanicznych.
ˎ
Przed użyciem akumulatora w produkcie, którego
instrukcja obsługi nie zawiera wyraźnej informacji o
możliwości zastosowania tego akumulatora, lub przed
użyciem akumulatora w połączeniu z innym źródłem
zasilania, należy skontaktować się ze sklepem, w
którym zakupiono akumulator, albo z przedstawicielem
handlowym. Niewłaściwe użycie akumulatora może
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
ˎ
Wydajność i czas pracy akumulatora mogą ulec
obniżeniu w niskiej temperaturze. Aby wydłużyć okres
eksploatacji akumulatora, zaleca się wcześniejsze jego
rozgrzanie, a następnie podłączenie do urządzenia
przed samym użyciem.
ˎ
Ciągłe użytkowanie na poziomach przekraczających
maksymalny prąd rozładowywania może spowodować,
że obwód zabezpieczający wyłączy prąd w celu ochrony
wewnętrznych ogniw.
ˎ
Obwód zabezpieczający wyłączy prąd w celu ochrony
wewnętrznych ogniw akumulatora w następujących
warunkach:
Gdy występuje nadmierny przepływ prądu
spowodowany przez przeciążenie lub zwarcie
biegunów.
Gdy napięcie spadnie do 11 V lub niższej wartości i
spowoduje to przerwanie przekazywania prądu na
wyjście.
ˎ
Gdy po aktywacji obwodu zabezpieczającego
akumulator nie wróci automatycznie do normalnego
stanu. Aby przywrócić normalne działanie akumulatora
po aktywacji obwodu zabezpieczającego, należy
naładować akumulator za pomocą ładowarki
przeznaczonej do akumulatorów litowo-jonowych.
ˎ
Podczas ładowania za pomocą dedykowanej ładowarki
akumulatorów działanie obwodu zabezpieczającego
jest wstrzymywane. Nie zostanie ono jednak
przywrócone, jeśli przepali się wewnętrzny bezpiecznik.
ˎ
Nie dopuścić do upuszczenia urządzenia ani nie
narażać go na silne wstrząsy. Może to spowodować
awarię urządzenia.
Przechowywanie
ˎ
Nigdy nie wystawiać akumulatora na działanie deszczu
lub wilgoci.
ˎ
Przechowywać z dala od dzieci.
ˎ
Nigdy nie wystawiać akumulatora na działanie temperatur
powyżej 60°C. Akumulator należy przechowywać w
suchym miejscu w temperaturze od 0°C do 23°C.
ˎ
W przypadku przechowywania akumulatora przez
dłuższy okres czasu (ponad miesiąc) zaleca się
rozładowanie go do około 50% pełnej pojemności
(dwie diody LED świecące na zielono). W okresie
przechowywania akumulatora należy go ładować do
osiągnięcia 50% pojemności raz na 6 miesięcy.
ˎ
Jeśli nieużywany akumulator nie jest w ogóle
ładowany, może się okazać, że jego naładowanie
będzie później niemożliwe. W związku z tym zaleca się
regularne ładowanie.
ˎ
W przypadku zabrudzenia biegunów akumulatora
należy je oczyścić miękką ściereczką.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno wystawiać baterii na działanie wysokich
temperatur pochodzących na przykład od promieni
słonecznych, ognia itp.
Okres eksploatacji akumulatora
ˎ
Okres eksploatacji akumulatora może ulec skróceniu
w wyniku jego przechowywania lub użytkowania w
wysokich temperaturach, przechowywania w stanie
pełnego naładowania oraz częstego używania.
ˎ
Akumulator należy wymienić, gdy czas pracy na w pełni
naładowanym akumulatorze stanie się wyraźnie krótki
lub gdy wszystkie diody LED będą migać na zielono,
ponieważ funkcja samodiagnostyki wykryła koniec
okresu eksploatacji akumulatora. Jeśli stan akumulatora
ulegnie pogorszeniu, może się okazać, że po naciśnięciu
przycisku CHECK zaraz po zakończeniu ładowania nie
wszystkie zielone diody LED będą świecić.
Funkcja samodiagnostyki
Po wykryciu nieprawidłowości (takich jak przepalony
bezpiecznik) wszystkie diody LED migają na zielono. W
takim przypadku należy natychmiast zaprzestać używania
akumulatora.
Informacje o wskaźnikach LED
Wskaźnik pozostałej pojemności
akumulatora (Rys. A)
Po naciśnięciu przycisku CHECK diody LED będą świecić
w sposób pokazany na rysunku A, wskazując pozostałą
pojemność akumulatora.
Wskazanie pozostałej pojemności podczas
rozładowywania (Rys. A)
Akumulator posiada funkcję, która automatycznie włącza
diody LED
1)
, gdy z akumulatora zaczyna płynąć prąd.
Funkcja ta jest domyślnie wyłączona.
1) Gdy pozostała pojemność wynosi od 1% do 5%, dioda
LED świeci na czerwono po naciśnięciu przycisku CHECK
lub miga na czerwono podczas rozładowywania.
Funkcję wskazywania pozostałej pojemności można
włączyć/wyłączyć w sposób opisany poniżej.
Português
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual
e mantenha-o para referência futura.
Para clientes na Europa
Este produto destina-se a ser utilizado nos seguintes
Ambientes Eletromagnéticos: E1 (residencial), E2
(comercial e pequena indústria), E3 (exterior urbano),
E4 (ambiente EMC controlado, por ex. um estúdio de
televisão).
Precauções para utilização
Notas
ˎ
Verifique sempre se a unidade está a funcionar
correctamente antes de a usar. A SONY NÃO SE
RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO,
INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADOS A, COMPENSAÇÃO
OU REEMBOLSO DEVIDO A PERDA DE LUCROS ACTUAIS
OU FUTUROS NO DECORRER DE AVARIA DESTA
UNIDADE, QUER DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA
QUER APÓS A EXPIRAÇÃO DA GARANTIA OU POR
QUALQUER OUTRA RAZÃO.
ˎ
A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUEIXAS DE
QUALQUER TIPO APRESENTADAS POR UTILIZADORES
DESTA UNIDADE OU POR TERCEIROS.
ˎ
A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA PELO TÉRMINO
OU DESCONTINUAÇÃO DE QUAISQUER SERVIÇOS
RELACIONADOS COM ESTA UNIDADE QUE POSSAM
RESULTAR DEVIDO A CIRCUNSTÂNCIAS DE QUALQUER
TIPO.

 




ˎ



 SONY 

 






  

 

ˎ
SONY 





ˎ
SONY 










BP-U35/U70/U100 

100
Wh 



  
 








/
BP-U35/U70/U100 
 







:
ˎ




ˎ

 LED 

 CHECK
ˎ
 LED




ˎ




ˎ



0 °C
 40
°C  

 10 °C  30
°C 




ˎ




 









ˎ







ˎ


ˎ

ˎ


ˎ









 



 



ˎ






 



ˎ





ˎ




:





  11 V 


ˎ

 

 
 





ˎ



 
  


ˎ



ˎ



ˎ

ˎ

 60 °C




0 °C  23 °C
ˎ


 (

) 

 50% ( LED 

) 




50% 

 6 
ˎ

 

 



ˎ


 



  
 
 

ˎ





 

ˎ







 
LED 




 

  LED



CHECK 


 ( 
)  LED 


 



 LED

( A)

 CHECK  LED 

 A 

 ( A)

 LED
1)








1) 
 1%  5%  LED 


 CHECK 


/


 
( B-a)
1 CHECK 
2 
 LED 

3  LED




 
( B-b)
1 CHECK 
2 
 LED 

3  LED





CHECK  8 

CHECK


 3


 4


 5


 6


 7

 8 
 ( C)
 LED 
 C 





BP-U35 BP-U70 BP-U100





  16.4 V DC
  14.4 V DC
 35 Wh 72 Wh 97 Wh


5.5 A
2)
6 A

( BC-U1A/U2A)

90 

150 

210 


(
 /
)
–20 °C  +45 °C / 0 °C  40 °C

(//)
41.5 × 46.1
× 69.7 .
41.5 × 84.5
× 69.7 .
41.5 ×
122.8 ×
69.7 .



235 .

450 .

645 .
2) 6.0 A 
 ()
 20 °C  +40 °C




 




ˎ



 SONY 

 






  

 

ˎ
SONY 





ˎ
SONY 










BP-U35/U70/U100 

100
Wh 



  
 
 







/
BP-U35/U70/U100 
 







:
ˎ




ˎ

 LED 

  CHECK
ˎ
  LED 




ˎ




ˎ



0 °C
 40
°C  

 10 °C  30
°C 




ˎ




 

 



 



ˎ



 



ˎ


ˎ

ˎ


ˎ









 



 



ˎ



 


 



ˎ





ˎ




:





  11 V 


ˎ

 

 
 





ˎ



 
  


ˎ



ˎ



ˎ

ˎ

 60 °C




0 °C  23 °C
ˎ


 (

) 

 50%  ( LED 

) 




50% 

 6 
ˎ

 

 



ˎ


 



  
 
 

ˎ





  

ˎ







 
LED 




 

  LED 



CHECK 


 ( 
)  LED 


 



 LED

( A)

 CHECK  LED 

 A 

 ( A)

 LED
1)








1) 
 1%  5%  LED 


 CHECK 


/


 
( B-a)
1 CHECK 
2 
 LED 

3  LED




 
( B-b)
1 CHECK 
2 
 LED 

3  LED





CHECK  8 

CHECK


 3


 4


 5


 6


 7

 8 
 ( C)
 LED 
 C 





BP-U35 BP-U70 BP-U100





  16.4 V DC
  14.4 V DC
 35 Wh 72 Wh 97 Wh


5.5 A
2)
6 A

( BC-U1A/U2A)

90 

150 

210 


(
 /
)
–20 °C  +45 °C / 0 °C  40 °C

(//)
41.5 × 46.1
× 69.7 .
41.5 × 84.5
× 69.7 .
41.5 ×
122.8 ×
69.7 .



235 .

450 .

645 .
2) 6.0 A 
 ()
 20 °C  +40 °C




 




ˎ



 SONY 

 






  

 

ˎ
SONY 





ˎ
SONY 










BP-U35/U70/U100 

100
Wh 



  
 








/
BP-U35/U70/U100 
 







:
ˎ




ˎ

 LED 

 CHECK
ˎ
 LED




ˎ




ˎ



0 °C
 40
°C  

 10 °C  30
°C 




ˎ




 









ˎ







ˎ


ˎ

ˎ


ˎ









 



 



ˎ






 



ˎ





ˎ




:





  11 V 


ˎ

 

 
 





ˎ



 
  


ˎ



ˎ



ˎ

ˎ

 60 °C




0 °C  23 °C
ˎ


 (

) 

 50% ( LED 

) 




50% 

 6 
ˎ

 

 



ˎ


 



  
 
 

ˎ





 

ˎ







 
LED 




 

  LED



CHECK 


 ( 
)  LED 


 



 LED

( A)

  CHECK  LED 

 A 

 ( A)

 LED
1)








1) 
 1%  5%  LED 


  CHECK 


/


 
( B-a)
1  CHECK 
2 
 LED 

3  LED 




 
( B-b)
1  CHECK 
2 
 LED 

3  LED 





  CHECK  8 

CHECK


 3


 4


 5


 6


 7

 8 
 ( C)
 LED 
 C 





BP-U35 BP-U70 BP-U100





  16.4 V DC
  14.4 V DC
 35 Wh 72 Wh 97 Wh


5.5 A
2)
6 A

( BC-U1A/U2A)

90 

150 

210 


(
 /
)
–20 °C  +45 °C / 0 °C  40 °C

(//)
41.5 × 46.1
× 69.7 .
41.5 × 84.5
× 69.7 .
41.5 ×
122.8 ×
69.7 .



235 .

450 .

645 .
2) 6.0 A 
 ()
 –20 °C  +40 °C



ไฟแสดง
LED/Indicações LED/Led-lampjes/
Wskazania diody LED

Bekijk gratis de handleiding van Sony BP-U100, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkSony
ModelBP-U100
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte2086 MB