Sigma AURA MICRO handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 2 van 2

TECHNICAL INFORMATION
i
AURA MICRO HIRO MICRO
Ref. No. 151062 151063
Brightness max. 30 LUX –
Charging temperature -5 °C to +50 °C -5 °C to +50 °C
Operating temperature -10 °C to +60 °C -10 °C to +60 °C
Battery type 600 mAh, 3,7 V 200 mAh, 3,7 V
Max. power 2,1 W 0,14 W
Battery run time ~ 6 h ~ 4 h
IP-Standard IP44 IP44
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
67433 Neustadt/Wstr.
Germany
service@sigma.bike
sigma.bike
185062/1
Deklaracja zgodności EU:
Niniejszym fi rma SIGMA-ELEKTRO GmbH oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z dyrektywą EMC 2014/30/EU oraz dyrektywą RoHS 2011/65/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem internetowym ce.sigma.bike/auramicro i ce.sigma.bike/hiromicro
EU prohlášení o shodě:
Tímto společnost SIGMA-ELEKTRO GmbH prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se směrnicí EMC 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě a směrnicí RoHS 2011/65/EU
o omezení používání nebezpečných látek. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese ce.sigma.bike/auramicro a ce.sigma.bike/hiromicro
Vyhlásenie o zhode EU:
Týmto spoločnosť SIGMA-ELEKTRO GmbH vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so smernicou EMC 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite
a smernicou RoHS 2011/65/EU o ONL. Úplné znenie EU vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese ce.sigma.bike/auramicro a ce.sigma.bike/hiromicro
EU-overensstemmelseserklæring:
SIGMA-ELEKTRO GmbH erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med EMC-direktivet 2014/30/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse ce.sigma.bike/auramicro og ce.sigma.bike/hiromicro
EU-conformiteitsverklaring:
Hierbij verklaart SIGMA-ELEKTRO GmbH dat dit product voldoet aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres ce.sigma.bike/auramicro en ce.sigma.bike/hiromicro
Unifi t:
22,2-35 mm
AURA MICRO HIRO MICRO
1 2
3
1 x click ON 30 LUX
+ 1 x click 10 LUX
+ 1 x click OFF
100% - 79% 0% - 99%
20% - 0% 100%
90°
USB-C
~ 2.8 h ~ 2 h
Unifi t:
25-35,4 mm
1
2
1 x click ON
+ 1 x click OFF
100% - 79% 0% - 99%
20% - 0% 100%
USB-C
ALTERNATIVE
1
1
A E F H
G
B D
C
Reinig en ontvet de zadelpen voor montage om een goede pasvorm te garanderen. Zorg er bij het monteren voor dat de siliconenband zo stevig is aangetrokken en
bevestigd dat het achterlicht niet uit zichzelf kan bewegen of gemakkelijk kan worden afgesteld. Montagehoogte 25-120 cm.
ATTENTIE: De lichtverdeling mag niet worden afgedekt!
!
Uiteinde van het achterlicht loodrecht op de weg en loodrecht op de middellijn van het voertuig.
Referentieas parallel aan de rijbaan
1
Middenas van het voertuig
2
WAARSCHUWING! Om vallen, ongelukken en ernstig letsel te voorkomen, mag u alleen de bijgeleverde montagebeugel gebruiken.
OPMERKING: Monteer de beugels nooit op zadelrails!
OPMERKING: Je kunt de HIRO MICRO ook met een clip aan een rugzak of iets dergelijks bevestigen als veiligheidslamp.
ATTENTIE: De koplamp moet stevig aan de fi ets worden bevestigd en de lichtverdeling mag niet worden afgedekt!
Monteer de koplamp met behulp van de siliconenhouder
1
. Lijn de AURA MICRO correct uit in de rijrichting
2
.
Zorg er bij het monteren voor dat de AURA MICRO niet uit zichzelf kan bewegen of gemakkelijk kan worden versteld.
!
Zorg ervoor dat de AURA MICRO correct is gemonteerd en uitgelijnd. Op een volledig vlakke weg moet de horizontale lichtrand altijd zichtbaar zijn op de weg!
De in Duitsland voorgeschreven montagehoogte voor koplampen en refl ectoren ligt tussen 40 en 120 cm. Indien nodig kunt u ook contact opnemen met een
fi etsspeciaalzaak bij u in de buurt. Zorg ervoor dat de AURA MICRO zodanig gemonteerd en uitgelijnd is dat tegenliggers niet verblind worden
3
.
WAARSCHUWING! Om vallen, ongelukken en ernstig letsel te voorkomen, mag u alleen de bijgeleverde montagebeugel gebruiken.
WAARSCHUWING! Gebruik de fi ets niet als de lichtstraal van uw AURA MICRO verkeerd is uitgelijnd of als de AURA MICRO te los zit.
Stel de AURA MICRO alleen af of vergrendel deze wanneer de fi ets stilstaat. Verblinding van tegenliggers kan tot ongevallen leiden.
De verlichtingsstanden HIGH (30 LUX) en ECO (10 LUX) kunnen handmatig worden gewijzigd.
Als de batterijcapaciteit minder dan 20 % is, gaat de rode indicator-LED branden. De AURA MICRO gaat binnenkort volledig uit. De batterij moet nu onmiddellijk worden
opgeladen.
1x kort op de aan/uit-knop drukken zet de HIRO MICRO AAN of UIT.
Als de batterijcapaciteit minder dan 20 % is, gaat de blauwe indicator-LED branden. De HIRO MICRO gaat binnenkort volledig uit. De batterij moet nu onmiddellijk worden
opgeladen.
– Laad de lamp alleen op bij kamertemperatuur. Opladen is niet mogelijk buiten het oplaadtemperatuurbereik van -5° tot +50 °C.
Dit beschermt de batterij tegen schade en verlengt de levensduur.
– Zorg er altijd voor dat de rood gemarkeerde USB-verzegeling
1
goed gesloten is na het opladen.
– Het is niet mogelijk om stroom te gebruiken via de USB-poort.
Opmerking: Lader en USB-kabel niet inbegrepen.
NL
MONTAGE
AURA MICRO
MONTAGE
HIRO MICRO
LICHTMODI
BATTERIJ-INDICATOR
LICHTMODI
BATTERIJ-INDICATOR
OPLADEN
A
E
B
C
F
G
HD
Przed montażem należy oczyścić i odtłuścić sztycę podsiodłową, aby zapewnić szczelne dopasowanie. Podczas montażu należy upewnić się, że silikonowy pasek jest
dokręcony i przymocowany tak mocno, że tylne światło nie może się samo poruszać ani być łatwo regulowane. Wysokość montażu 25-120 cm.
UWAGA: Rozsył światła nie może być zasłonięty!
!
Koniec światła tylnego prostopadle do drogi i pod kątem prostym do linii środkowej pojazdu.
Oś odniesienia równoległa do jezdni
1
Oś centralna pojazdu
2
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć upadków, wypadków i poważnych obrażeń, należy używać wyłącznie dołączonego uchwytu montażowego.
UWAGA: Nigdy nie montować wsporników na szynach siodełka!
UWAGA: Alternatywnie, HIRO MICRO można przymocować do plecaka lub podobnego przedmiotu jako światło bezpieczeństwa za pomocą klipsa.
UWAGA: Przedni refl ektor musi być solidnie przymocowany do roweru, a rozkład światła nie może być zasłonięty!
Zamontować przednią lampkę za pomocą silikonowego uchwytu
1
. Ustaw AURA MICRO prawidłowo w kierunku jazdy
2
.
Podczas montażu należy upewnić się, że AURA MICRO nie porusza się samoczynnie lub nie można jej łatwo wyregulować.
!
Należy upewnić się, że urządzenie AURA MICRO jest prawidłowo zamontowane i ustawione. Na całkowicie płaskiej drodze pozioma krawędź światła musi być zawsze
widoczna na drodze!
Wysokość montażu refl ektorów i świateł odblaskowych zalecana w Niemczech wynosi od 40 do 120 cm. W razie potrzeby można również skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą rowerów. Należy upewnić się, że urządzenie AURA MICRO jest zamontowane i ustawione w taki sposób, aby nie oślepiać nadjeżdżających pojazdów
3
.
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć upadków, wypadków i poważnych obrażeń, należy używać wyłącznie dołączonego uchwytu montażowego.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj roweru, jeśli wiązka światła AURA MICRO jest źle ustawiona lub jeśli AURA MICRO jest zbyt luźna.
Lampkę AURA MICRO należy regulować lub blokować wyłącznie podczas postoju roweru. Oślepianie nadjeżdżających pojazdów może prowadzić do wypadków.
Tryby oświetlenia HIGH (30 LUX) i ECO (10 LUX) można zmieniać ręcznie.
Jeśli pojemność baterii jest mniejsza niż 20 %, zaświeci się czerwona dioda LED. AURA MICRO wkrótce całkowicie zniknie z rynku. Akumulator należy teraz natychmiast
naładować.
Jednokrotne krótkie kliknięcie przycisku włączania/wyłączania powoduje włączenie lub wyłączenie HIRO MICRO.
Jeśli pojemność baterii jest mniejsza niż 20 %, zaświeci się niebieska dioda LED. HIRO MICRO wkrótce całkowicie zniknie z rynku. Akumulator należy teraz natychmiast
naładować.
– Lampę należy ładować wyłącznie w temperaturze pokojowej. Ładowanie nie jest możliwe poza zakresem temperatur ładowania od -5° do +50 °C.
Chroni to akumulator przed uszkodzeniem i wydłuża jego żywotność.
– Po zakończeniu procesu ładowania należy zawsze upewnić się, że czerwona plomba USB
1
jest prawidłowo zamknięta.
– Nie jest możliwe pobieranie energii przez port USB.
Uwaga: Ładowarka i kabel USB nie wchodzą w skład zestawu.
PL
MONTAŻ
AURA MICRO
MONTAŻ
HIRO MICRO
TRYBY OŚWIETLENIA
WSKAŹNIK BATERII
TRYBY OŚWIETLENIA
WSKAŹNIK BATERII
PROCES ŁADOWANIA
A
E
B
C
F
G
HD
Před montáží vyčistěte a odmastěte sedlovku, abyste zajistili její pevné uchycení. Při montáži se ujistěte, že je silikonový pásek utažen a připevněn tak pevně, aby se zadní
světlo nemohlo samo pohybovat nebo aby jej nebylo možné snadno nastavit. Montážní výška 25-120 cm.
POZOR: Rozvod světla nesmí být zakrytý!
!
Koncová strana zadního světla kolmo k vozovce a v pravém úhlu ke středové čáře vozidla.
Referenční osa rovnoběžná s vozovkou
1
Středová náprava vozidla
2
POZOR! Abyste předešli pádům, nehodám a vážným zraněním, používejte pouze přiložený montážní držák.
POZNÁMKA: Nikdy nemontujte držáky na sedlové lišty!
POZNÁMKA: Případně lze HIRO MICRO pomocí klipu připevnit na batoh nebo podobný předmět jako bezpečnostní světlo.
POZOR: Světlomet musí být pevně připevněn k motocyklu a rozvod světla nesmí být zakryt!
Připevněte přední světlo pomocí silikonového držáku
1
. AURA MICRO správně vyrovnejte ve směru jízdy
2
.
Při montáži dbejte na to, aby se zařízení AURA MICRO nemohlo samo pohybovat nebo aby se dalo snadno nastavit.
!
Zkontrolujte, zda je zařízení AURA MICRO správně namontováno a vyrovnáno. Na zcela rovné silnici musí být vodorovný okraj světla vždy viditelný na silnici!
Montážní výška pro světlomety a odrazky předepsaná v Německu je 40 až 120 cm. V případě potřeby se můžete obrátit na specializovaného prodejce jízdních kol
ve vašem okolí. Dbejte na to, aby bylo světlo AURA MICRO namontováno a nastaveno tak, aby neoslňovalo protijedoucí vozidla
3
.
POZOR! Abyste předešli pádům, nehodám a vážným zraněním, používejte pouze přiložený montážní držák.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte jízdní kolo, pokud je světelný paprsek zařízení AURA MICRO špatně nastaven nebo pokud je zařízení AURA MICRO příliš volné.
Světlo AURA MICRO nastavujte nebo zajišťujte pouze tehdy, když kolo stojí. Oslňování protijedoucích vozidel může vést k nehodám.
Režimy osvětlení HIGH (30 LUX) a ECO (10 LUX) lze měnit ručně.
Pokud je kapacita baterie nižší než 20 %, rozsvítí se červená kontrolka LED. AURA MICRO se brzy zcela vypne. Baterii je nyní nutné okamžitě nabít.
1x krátké kliknutí na tlačítko zapnutí/vypnutí zapne nebo vypne HIRO MICRO.
Pokud je kapacita baterie nižší než 20 %, rozsvítí se modrá kontrolka LED. HIRO MICRO se brzy zcela vypne. Baterii je nyní nutné okamžitě nabít.
– Lampu nabíjejte pouze při pokojové teplotě. Nabíjení není možné mimo teplotní rozsah nabíjení -5° až +50 °C.
To chrání baterii před poškozením a prodlužuje její životnost.
– Vždy se ujistěte, že červeně označená plomba USB
1
je po ukončení nabíjení správně uzavřena.
– Přes port USB není možné odebírat energii.
Poznámka: Nabíječka a kabel USB nejsou součástí dodávky.
CZ
MONTÁŽ
AURA MICRO
MONTÁŽ
HIRO MICRO
SVĚTELNÉ REŽIMY
INDIKÁTOR BATERIE
SVĚTELNÉ REŽIMY
INDIKÁTOR BATERIE
PROCES NABÍJENÍ
A
E
B
C
F
G
HD
Pred montážou vyčistite a odmastite stĺpik sedadla, aby ste zaistili jeho pevné uchytenie. Pri montáži sa uistite, že silikónový pásik je utiahnutý a pripevnený tak pevne,
aby sa zadné svetlo nemohlo samo pohybovať alebo aby sa dalo ľahko nastaviť. Montážna výška 25 - 120 cm.
POZOR: Rozvod svetla nesmie byť zakrytý!
!
Koncová strana zadného svetla kolmo na cestu a v pravom uhle k osi vozidla.
Referenčná os rovnobežná s vozovkou
1
Stredová náprava vozidla
2
POZOR! Aby ste predišli pádom, nehodám a vážnym zraneniam, používajte len priložený montážny držiak.
UPOZORNENIE: Nikdy nemontujte držiaky na sedlové koľajnice!
UPOZORNENIE: HIRO MICRO možno tiež pomocou klipu pripevniť na batoh alebo podobný predmet ako bezpečnostné svetlo.
POZOR: Svetlomet musí byť pevne pripevnený k motocyklu a rozvod svetla nesmie byť zakrytý!
Namontujte predné svetlo pomocou silikónového držiaka
1
. Správne nastavte zariadenie AURA MICRO v smere jazdy
2
.
Pri montáži dbajte na to, aby sa zariadenie AURA MICRO nemohlo samovoľne pohybovať alebo aby sa dalo ľahko nastaviť.
!
Skontrolujte, či je zariadenie AURA MICRO správne namontované a zarovnané. Na úplne rovnej ceste musí byť vodorovný okraj svetla vždy viditeľný na ceste!
Montážna výška pre svetlomety a refl ektory predpísaná v Nemecku je 40 až 120 cm. V prípade potreby sa môžete obrátiť aj na špecializovaného predajcu bicyklov
vo vašom okolí. Dbajte na to, aby bolo svietidlo AURA MICRO namontované a nastavené tak, aby neoslňovalo protiidúce vozidlá
3
.
POZOR! Aby ste predišli pádom, nehodám a vážnym zraneniam, používajte len priložený montážny držiak.
VAROVANIE! Nepoužívajte bicykel, ak je svetelný lúč vášho zariadenia AURA MICRO nesprávne nastavený alebo ak je zariadenie AURA MICRO príliš uvoľnené.
Svetlo AURA MICRO nastavujte alebo zaisťujte len vtedy, keď je bicykel v pokoji. Oslňovanie protiidúcich vozidiel môže viesť k nehodám.
Režimy osvetlenia HIGH (30 LUX) a ECO (10 LUX) možno meniť manuálne.
Ak je kapacita batérie nižšia ako 20 %, rozsvieti sa červená kontrolka LED. AURA MICRO sa čoskoro úplne vypne. Batériu je teraz potrebné okamžite nabiť.
1x krátkym kliknutím na tlačidlo zapnutia/vypnutia zapnete alebo vypnete HIRO MICRO.
Ak je kapacita batérie nižšia ako 20 %, rozsvieti sa modrá kontrolka LED. HIRO MICRO sa čoskoro úplne vypne. Batériu je teraz potrebné okamžite nabiť.
– Lampu nabíjajte len pri izbovej teplote. Nabíjanie nie je možné mimo teplotného rozsahu nabíjania od -5° do +50 °C.
To chráni batériu pred poškodením a predlžuje jej životnosť.
– Vždy sa uistite, že červeno označená plomba USB
1
je po procese nabíjania správne zatvorená.
– Cez port USB nie je možné čerpať energiu.
Poznámka: Nabíjačka a kábel USB nie sú súčasťou dodávky.
SK
MONTÁŽ
AURA MICRO
MONTÁŽ
HIRO MICRO
REŽIMY SVETLA
INDIKÁTOR BATÉRIE
REŽIMY SVETLA
INDIKÁTOR BATÉRIE
PROCES NABÍJANIA
A
E
B
C
F
G
HD
Rengør og affedt sadelpinden før montering for at sikre en tæt pasform. Ved montering skal du sørge for, at silikonestroppen er strammet og sidder så godt fast,
at baglygten ikke kan bevæge sig af sig selv eller let kan justeres. Monteringshøjde 25-120 cm.
OBS! Lysfordelingen må ikke tildækkes!
!
Slutsiden af baglygten vinkelret på vejen og i en ret vinkel på køretøjets midterlinje.
Referenceakse parallelt med kørebanen
1
Køretøjets midterste aksel
2
ADVARSEL! Brug kun det medfølgende monteringsbeslag for at undgå fald, ulykker og alvorlige skader.
BEMÆRK: Monter aldrig beslag på sadelskinner!
BEMÆRK: Alternativt kan HIRO MICRO fastgøres til en rygsæk eller lignende som en sikkerhedslygte ved hjælp af en clips.
OBS! Forlygten skal sidde godt fast på cyklen, og lysfordelingen må ikke dækkes!
Monter forlygten ved hjælp af silikoneholderen
1
. Ret AURA MICRO korrekt ind i kørselsretningen
2
.
Ved montering skal du sørge for, at AURA MICRO ikke kan bevæge sig af sig selv eller let kan justeres.
!
Sørg for, at AURA MICRO er korrekt monteret og indstillet. På en helt plan vej skal den vandrette lyskant altid være synlig på vejen!
Den i Tyskland foreskrevne monteringshøjde for forlygter og refl ekser ligger mellem 40 og 120 cm. Hvis det er nødvendigt, kan du også kontakte en cykelhandler
i dit område. Sørg for, at AURA MICRO er monteret og indstillet på en sådan måde, at den modkørende trafi k ikke blændes
3
.
ADVARSEL! Brug kun det medfølgende monteringsbeslag for at undgå fald, ulykker og alvorlige skader.
ADVARSEL! Brug ikke cyklen, hvis lysstrålen på din AURA MICRO er forkert justeret, eller hvis AURA MICRO sidder for løst.
Juster eller lås kun AURA MICRO, når cyklen står stille. Blænding af modkørende trafi k kan føre til ulykker.
Belysningstilstandene HIGH (30 LUX) og ECO (10 LUX) kan ændres manuelt.
Hvis batterikapaciteten er mindre end 20 %, lyser den røde indikator-LED. AURA MICRO udgår snart helt. Batteriet skal nu oplades med det samme.
1x kort klik på tænd/sluk-knappen slår HIRO MICRO TIL eller FRA.
Hvis batterikapaciteten er mindre end 20 %, lyser den blå indikator-LED. HIRO MICRO udgår snart helt. Batteriet skal nu oplades med det samme.
– Oplad kun lampen ved stuetemperatur. Opladning er ikke mulig uden for opladningstemperaturområdet på -5° til +50 °C.
Det beskytter batteriet mod skader og forlænger dets levetid.
– Sørg altid for, at den rødmarkerede USB-lukning
1
er lukket korrekt efter opladningen.
– Det er ikke muligt at trække strøm via USB-porten.
Bemærk: Oplader og USB-kabel medfølger ikke.
DK
MONTERING
AURA MICRO
MONTERING
HIRO MICRO
LYSFUNKTIONER
BATTERIINDIKATOR
LYSFUNKTIONER
BATTERIINDIKATOR
OPLADNINGSPROCES
A
E
B
C
F
G
HD
185062-1_AURA-MICRO_HIRO-MICRO_Manual-Faltblatt-675x275_(135x55).indd 2
185062-1_AURA-MICRO_HIRO-MICRO_Manual-Faltblatt-675x275_(135x55).indd 2
24.06.2025 13:09:06
24.06.2025 13:09:06
Bekijk gratis de handleiding van Sigma AURA MICRO, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Sigma |
| Model | AURA MICRO |
| Categorie | Verlichting |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 1263 MB |




