Sauermann CP 210-R handleiding

7 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 6 van 7
Accesorios
Mantenimiento: evite el contacto con
disolventes agresivos. Proteja el transmisor
y sus sondas de cualquier producto de
limpieza que contenga formalina (usados
en la limpieza de salas y conductos).
Precauciones de uso: use siempre el dispositivo de
acuerdo con su uso previsto y dentro de los parámetros
descritos en las características técnicas especicadas en este
documento. Así no se comprometerán las protecciones que
garantizan el buen funcionamiento del dispositivo.
Consulte la cha técnica para obtener más información sobre
los accesorios disponibles.
Conguración de los transmisores
2
Montaje
Puede congurar todos los parámetros de los transmisores de clase 210 : unidades, rangos de medición, salidas analógicas, relés,
funciones de cálculo... Todo ello a través de:
Teclado, en modelos con pantalla : dispone de un código de acceso para asegurar la instalación (vea el manual de usuario).
Programa LCC-S (opcional) en cualquier modelo : conguración simple y de fácil manejo. Vea el manual del programa LCC-S.
Salidas analógicas congurables :
Puede congurar rangos de medición con cero central (p. ej. -50/0/50 Pa), con cero desplazado (p- ej. -300/0/70Pa)
o rango positivo (p. ej. 0/100 Pa). Congure el rango intermedio que necesite, las salidas analógicas se ajustan
automáticamente al nuevo rango.
Precaución : la diferencia mínima entre los valores bajo y alto del rango debe ser de 20.
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
Nouvelle
échelle
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
50
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
New range
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
50
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
Nuevo rango
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
50
Para realizar el montaje mural, jar la placa de ABS en la pared
(suministrada con el equipo). Tornillería : Ø 6 mm (tornillos y tacos
suministrados). Colocar el equipo a la placa de jación y rotar 30°.
Hacer pivotar la caja en sentido de las agujas del reloj hasta oir un
clic. La jación será segura.
Una vez se instale el transmisor, deberá efectuarse
un autocero para garantizar que funcione
correctamente en cualquier posición de montaje.
Autocero
Autocalibración
Los transmisores CP210-R disponen de compensación térmica (rango de 0 a 50°C, congurable) y de un proceso de
autocalibración que garantiza una excelente estabilidad a largo plazo y una medición able en rangos bajos y altos. Durante
la autocalibración el microprocesador del transmisor acciona la electroválvula que compensa la posible deriva del sensor.
Esta compensación garantiza un ajuste del cero permanente. De esta forma, la medición de presión es independiente de las
condiciones ambientales del transmisor.
Ventajas : deriva del cero nula
Frecuencia de autocalibración : congurable de 1 a 60 minutos
Autocero
Para realizar un autocero, desconecte los tubos de las tomas de presión y pulse el botón de Autocero” que hay en la placa del
transmisor. En los modelos CP211-XX-R y CP212-XX-R, no es necesario desconectar los tubos de las tomas de presión. Una vez
se efectúa el autocero, el indicador LED verde “ON” se apaga y vuelve a encenderse. En modelos con pantalla, se mostrará el
mensaje “autoZ”.

Bekijk gratis de handleiding van Sauermann CP 210-R, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkSauermann
ModelCP 210-R
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1632 MB