Princess Handheld Garment Steamer 332880 handleiding

7 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 5 van 7
1
6
5
3
4
2
7
8
Originalinstruktioner
Denna bruksanvisning skrevs ursprungligen på engelska. Alla andra språk är översatta
dokument.
Kundtjänst
För reservdelar och mer information om apparaten, besök www.princesshome.eu/
en-gb
Använda symboler
Symbol Beskrivning
6
VARNING
Signalord som används för att indikera en
potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig
skada.
6
OBSERVERA
Signalord som används för att indikera en
potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan resultera i mindre allvarlig skada.
OBS!
Signalord som används för metoder som inte har
med fysisk skada att göra.
Anger ytterligare information eller betoning av en
instruktion.
Denna produkt uppfyller kraven på
överensstämmelse i tillämpliga europeiska
förordningar eller direktiv.
Den universella återvinningssymbolen, logotypen
eller ikonen är en internationellt erkänd symbol
som används för att beteckna återvinningsbara
material. Återvinningssymbolen används o󰀨entligt
och är inte ett varumärke.
Tillämpligt i Italien:
Produkten eller förpackningen kan återvinnas och
komponenterna måste kasseras separat. Följ de
lokala föreskrifterna.
Tillämpligt i Frankrike:
Produkten eller förpackningen kan återvinnas och
komponenterna måste kasseras separat. Följ de
lokala föreskrifterna.
Elektriska avfallsprodukter får inte slängas
medhushållsavfallet. Återvinn där det nns
anläggningar för detändamålet. Kontakta
din lokala myndighet eller butik för att få råd
omåtervinning.
Den gröna punkten är ett registrerat varumärke
som tillhör Der Grüne Punkt - Duales System
Deutschland GmbH och är skyddat som
varumärke över hela världen. Logotypen får
endast användas av kunder hos DSD GmbH som
har ett giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsföretag i
Förbundsrepubliken Tyskland. Detta gäller även
om tredje part återger logotypen i en ordbok, en
uppslagsbok eller en elektronisk databas som
innehåller en referensmanual.
BESKRIVNING AV APPARATEN
Om denna apparat
01.332880.01.001 från Princess är en klädångare för att ta bort rynkor och veck från tyg.
Avsedd användning
Denna apparat är endast avsedd för inomhusbruk.
Den här produkten är endast avsedd för hushållsbruk och icke-kommersiellt bruk.
Den här produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande tillämpningar, t.ex:
- personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
- bondgårdar;
- av gäster på hotell, motell och andra boendemiljöer;
- miljöer av typ bed and breakfast.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de
inte har övervakning eller har fått instruktioner angående användning av apparaten av
en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Använd endast apparaten enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.
All annan användning av apparaten än den som beskrivs i denna bruksanvisning
betraktas som felaktig användning och kan orsaka skador eller skada på apparaten
och ogiltigförklarar garantin.
Tekniska specikationer
Apparatens namn Handhållen klädångare
Artikelnummer 01.332880.01.001
Strömkälla 220–240 V ~ 50/60 Hz
Maxe󰀨ekt ström 1800 W
Maximal kapacitet 260 ml
Huvuddelar (se bild A)
1
Vattenbehållare
2
LED-indikator
3
Ånghuvud
4
Ångknapp
5
Handtag
6
Ånghuvudkåpa
7
Strömkabel
8
Lock till vattenbehållare
SÄKERHET
Säkerhetsföreskrifter
6
VARNING
Säkerhetsrisk på grund av oavsiktlig användning:
Använd endast apparaten enligt beskrivningen i
denna bruksanvisning.
Använd aldrig apparaten om det finns synliga
tecken på skador eller defekter. Byt alltid ut en
skadad eller defekt apparat omedelbart.
Gör aldrig några justeringar på apparaten.
Justeringar kan påverka säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
Risk för elektriska stötar på grund av kortslutning:
Sänk aldrig ner basenheten i vatten eller andra
vätskor.
Använd aldrig apparaten om det finns synliga
tecken på skador eller defekter på den eller
strömkabeln. Byt alltid ut en skadad eller defekt
apparat eller strömkabel omedelbart eller
kontakta kundtjänst.
Undvik alltid spill på strömkabeln.
Öppna aldrig apparaten. Apparaten får endast
öppnas för underhåll av en auktoriserad tekniker.
Byt aldrig ut strömkabeln själv. Låt alltid
tillverkaren, dess servicerepresentant eller en
liknande kvalificerad person byta ut strömkabeln.
Lyft aldrig apparaten med hjälp av strömkabeln.
Om du lyfter apparaten med hjälp av
strömkabeln kan strömkabeln skadas. Lyft
endast apparaten genom att hålla i handtaget.
Dra alltid ur strömkabeln när apparaten inte
används eller är obevakad och före rengöring.
Kontrollera alltid att den spänning som anges på
produktens typskylt stämmer överens med
nätspänningen före användning.
Brandrisk på grund av överhettning:
Placera alltid apparaten på en stabil, platt,
värme- och fuktbeständig yta. Lämna aldrig
apparaten utan uppsikt när den används.
Använd endast apparaten under uppsikt. Stäng
av apparaten och ta bort nätkabeln från eluttaget
när du lämnar rummet.
Använd aldrig apparaten med en programmerad
kontroll, timer, separat fjärrkontrollsystem eller
någon annan enhet som sätter på apparaten
automatiskt.
Brandrisk på grund av kortslutning:
Använd aldrig apparaten i omedelbar närhet till
bad, dusch eller pool.
Tappa aldrig apparaten och undvik att stöta till
något med den. Överdrivna vibrationer kan leda
till att anslutningarna lossnar och kan påverka
apparatens korrekta funktion. Sluta använda
apparaten om apparaten har tappats.
Kvävningsrisk på grund av plastförpackningar:
Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterialet.
Förvara alltid förpackningsmaterialet utom
AVISO
Risco de dano do eletrodoméstico:
Nunca use produtos de limpeza com químicos
agressivos que possam danificar o
eletrodoméstico ao limpá-lo.
Use o eletrodoméstico unicamente com os
acessórios fornecidos ou recomendados pela
Princess.
Nunca coloque o aparelho perto de uma fonte
de calor.
Mantenha sempre o cabo de alimentação
afastado do vapor ejetado e das partes quentes
do aparelho.
Nunca encha o reservatório para a água com
outros líquidos que não sejam água.
Nunca encha o reservatório para a água até ao
rebordo superior para evitar que a água
transborde.
Retire sempre a cobertura da cabeça de
vaporização antes de utilizar o aparelho.
Utilize sempre o aparelho na posição vertical.
Nunca incline ou desloque o aparelho na
horizontal, uma vez que pode provocar fugas de
água.
Nunca guarde o aparelho com água no
reservatório para a água. Esvazie sempre o
reservatório para a água após a utilização e
antes de guardar o aparelho.
Risco de danificar o tecido:
Teste sempre o vaporizador numa pequena
parte do tecido da peça de vestuário a vaporizar
para verificar se a temperatura está correta para
o tecido.
Utilize sempre o aparelho sobre uma superfície
lisa e plana.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Remova toda a embalagem.
2. Pressione e levante o reservatório para a água A
1
para fora da base.
3. Abra a tampa do reservatório para a água B
1
.
4. Encha o reservatório para a água A
1
com água.
4 Nunca encha o o reservatório para a água A
1
com outros líquidos que não
sejam água.
4 Nunca encha o reservatório para a água até ao rebordo superior para evitar que a
água transborde.
5. Feche a tampa do reservatório para a água A
8
.
6. Coloque e empurre o reservatório para a água A
1
novamente na base até que
ouça um clique.
7. Deixe que o aparelho solte vapor durante 2 a 3 minutos antes da primeira
utilização. Siga as instruções do capítulo Utilização da função de vaporização.
UTILIZAÇÃO
Utilizar a função de vaporização
1. Pendure o tecido que pretende vaporizar na posição vertical.
2. Certifique-se de que o tecido fica pendurado livremente, para que o vapor não
entre em contacto com outros objetos.
3. Ligue o cabo de potência A
7
a uma tomada elétrica.
4. O indicador luminoso A
2
acende.
5. Deixar o aparelho aquecer. O indicador luminoso A
2
apaga no final do
aquecimento.
AVISO
Durante a utilização, o indicador luminoso pode acender e apagar. Tal deriva do
funcionamento normal do controlo da temperatura.
6. Segure o aparelho com a cabeça de vaporização A
3
apontando para o tecido.
7. Pressione duas vezes o botão vapor (steam) A
4
para iniciar a função de
vaporização.
8. Pressione o botão vapor (steam) A
4
para iniciar a função de vaporização.
4 Utilize sempre o aparelho na posição vertical. Nunca incline ou desloque o
aparelho na horizontal, uma vez que pode provocar fugas de água.
9. Pressione suavemente a cabeça de vaporização A
3
direcionada para o tecido.
10. Mova o aparelho para cima e para baixo para retirar vincos e rugas.
11. Retire o cabo de alimentação A
7
da tomada elétrica.
12. Deixe o aparelho arrefecer completamente.
Utilização da cobertura da cabeça de vaporização
Veja a imagem C e siga os passos abaixo.
1. Coloque a cobertura da cabeça de vapor A
6
na mesma A
3
.
2. Primeiro, encaixe a parte superior da cobertura da cabeça de vaporização no
aparelho e, em seguida, pressione para baixo para fixar totalmente a cobertura na
cabeça de vaporização.
Para remover, siga estes passos no sentido inverso.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue e retire da rede elétrica o aparelho quando estiver a limpar ou a fazer a
manutenção do aparelho.
Certifique-se que o aparelho está completamente arrefecido antes de proceder à
limpeza e a trabalhos de manutenção do mesmo.
Nunca use produtos de limpeza químicos que possam danificar o aparelho de
limpeza.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Abra a tampa do reservatório para a água A
8
.
2. Esvazie a água que restar no reservatório para a água A
1
.
3. Feche a tampa do reservatório para a água A
8
.
4. Coloque e empurre o reservatório para a água A
1
novamente na base até que
ouça um clique.
5. Limpe a a cabeça de vaporização A
3
com um pano macio e seco.
ARMAZENAMENTO
4 Certifique-se de que o reservatório para a água está completamente vazio antes de
o guardar.
4 Certifique-se que o aparelho está completamente arrefecido antes de o guardar.
6. Coloque a cobertura da cabeça de vapor A
6
na mesma A
3
.
7. Coloque o aparelho em posição vertical na embalagem de origem.
8. Guarde o aparelo em local seco e fechdo e na embalagem original para garantir
o armazenamento seguro e a proteção contra o pó, humidade ou outro tipo de
sujidade.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução possível
O aparelho não
vaporiza quando
o botão de
vaporização é
premido.
O reservatório para a
água não está cheio na
forma correta
Encha o reservatório para a água.
O aparelho ainda
não está totalmente
aquecido.
Deixe que o aparelho aqueça até
que o indicador LED A
2
pare de
piscar e que aceso a vermelho.
O cabo de
alimentação A
7
não está ligado
corretamente a uma
tomada de corrente.
Ligue o cabo de potência A
7
a
uma tomada elétrica.
Fuga de água no
aparelho.
A tampa do
reservatório A
8
não está colocada
corretamente.
Coloque a tampa do reservatório
A
8
na posição correta no
reservatório para a água.
O aparelho não está na
posição vertical.
Utilize o aparelho numa posição
vertical.
O aparelho não
elimina facilmente
os vincos e as
rugas.
O aparelho não está na
posição vertical.
Utilize o aparelho numa posição
vertical.
O aparelho ainda
não está totalmente
aquecido.
Deixe que o aparelho aqueça até
que o indicador LED A
2
pare de
piscar e que aceso a vermelho.
ELIMINAÇÃO
Cumpra os regulamentos locais quando necessitar de eliminar o
eletrodoméstico. Para evitar possíveis danos do ambiente ou da saúde
humana, provocados pela eliminação de resíduos sem controlo, recicle
o eletrodoméstico de forma responsável para promover a reutilização
sustentável de recursos materiais.
e
Bruksanvisning
Handhållen klädångare
FÖRORD
Om detta dokument
Denna bruksanvisning innehåller all information för korrekt, säker och effektiv
användning av apparaten.
Se till att du har läst och förstått instruktionerna i denna bruksanvisning till fullo innan
du använder apparaten.
Förvara alltid denna bruksanvisning på en säker plats nära apparaten för framtida
referens.
The Green Dot é uma marca comercial registada
da DerGrüne Punkt – Duales System Deutschland
GmbH e é uma marcacomercial protegida em todo o
mundo. O logótipo só poderá serusado pelos clientes
da DSD GmbH que detenham um contrato demarca
comercial válido ou por empresas envolvidas na
gestão deresíduos, no território da República Federal
da Alemanha. Istotambém se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros numdicionário, enciclopédia ou
base de dados eletrónica que contenhaum manual de
referência.
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO
Sobre este eletrodoméstico
O Princess 01.332880.01.001 é um vaporizador de roupa para remover rugas e vincos
dos tecidos.
Uso pretendido
Este eletrodoméstico destina-se ao uso exclusivo em espaços interiores.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico; não se destina a uso
comercial.
Este aparelho destina-se a ser usado em casas particulares e aplicações
semelhantes, tais como:
- cozinhas de pessoal em zonas de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
- ambientes do género hostel.
Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenham
experiência e conhecimento, exceto se tiverem sido supervisionadas ou recebido
instruções relativas à utilização do eletrodoméstico por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Utilize apenas o eletrodoméstico conforme descrito neste manual do utilizador.
Qualquer outra utilização do eletrodoméstico que não seja a descrita neste manual do
utilizador é considerada indevida e poderá causar ferimentos no utilizador ou danos no
eletrodoméstico e anular a garantia.
Especicações técnicas
Nome do eletrodoméstico Vaporizador portátil para vestuário
Número do artigo 01.332880.01.001
Fonte de energia 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Potência máxima 1800 W
Capacidade máxima 260 ml
Partes principais (ver imagem A)
1
Reservatório para a água
2
Indicador LED
3
Cabeça de vaporização
4
Botão de vaporização
5
Pega
6
Cobertura da cabeça de vaporização
7
Cabo de potência
8
Tampa do reservatório para a água
SEGURANÇA
Precauções de segurança
6
ATENÇÃO
Risco de segurança provocado pela utilização não
prevista:
Utilize apenas o eletrodoméstico conforme
descrito neste manual do utilizador.
Nunca utilize o eletrodoméstico se houver sinais
visíveis de danos ou defeitos. Substitua sempre
de imediato um eletrodoméstico danificado ou
com defeitos.
Nunca faça adaptações no eletrodoméstico.
As adaptações podem afetar a segurança, a
garantia e a operação apropriada.
Perigo de choque elétrico devido a curto-circuito:
Nunca mergulhe a unidade base em água ou
outros líquidos.
Nunca use o aparelho se apresentar sinais
visíveis de danos ou defeitos no corpo ou no
cabo de alimentação. Substitua sempre de
imediato um aparelho ou cabo de alimentação
danificado ou defeituoso ou contacte o serviço
de apoio ao cliente.
Evite derramar líquidos sobre o cabo de
alimentação.
Nunca abra o eletrodoméstico. O
eletrodoméstico apenas deverá ser aberto para
manutenção por um técnico autorizado.
Nunca deve ser o utilizador a substituir o cabo
de potência. Faça com que seja sempre o
fabricante, o seu agente da assistência ou uma
pessoa com qualificações equivalentes a
substituir o cabo de potência.
Nunca pegue no eletrodoméstico pelo cabo de
potência. Se pegar no eletrodoméstico pelo
cabo de potência, poderá danificar este cabo.
Levante apenas o eletrodoméstico segurando
pela pega.
Desligue sempre o cabo de alimentação da
tomada quando o aparelho não estiver a ser
usado ou ficar sem vigilância e antes de o
limpar.
Antes de usar, confirme sempre se a tensão
indicada na chapa de tipo do aparelho
corresponde a tensão da rede elétrica.
Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento:
Coloque sempre o eletrodoméstico numa
superfície estável, plana, resistente ao calor e à
humidade. Nunca deixe o eletrodoméstico sem
vigilância enquanto estiver a ser utilizado. Utilize
apenas o eletrodoméstico com supervisão.
Desligue o eletrodoméstico e retire o cabo de
potência da tomada elétrica quando sair da
divisão.
Nunca utilize o eletrodoméstico com um
programador, temporizador, sistema de controlo
remoto à parte ou qualquer outro dispositivo que
ligue o eletrodoméstico de forma automática.
Perigo de incêndio devido a curto-circuito:
Nunca utilize o eletrodoméstico na proximidade
imediata de uma banheira, chuveiro ou piscina.
Nunca deixe cair o eletrodoméstico e evite
esbarrar nele. As vibrações excessivas podem
originar o desaperto das ligações e influenciar o
funcionamento adequado do eletrodoméstico.
Deixe de utilizar o eletrodoméstico se o tiver
deixado cair.
Perigo de asfixia devido a embalagem de plástico:
Nunca deixe crianças brincar com o material da
embalagem. Mantenha sempre o material da
embalagem longe do alcance das crianças.
6
CUIDADO
Perigo de queimaduras devido ao calor:
As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o
eletrodoméstico.
Nunca toque na saída de vapor durante a
utilização do aparelho. A saída de vapor está
quente durante a utilização.
Nunca abra o reservatório da água durante a
utilização. Pode sair água quente. Deixe o
aparelho arrefecer completamente antes de
abrir o reservatório para a água.
Nunca aponte a cabeça do vapor para pessoas
ou outros seres vivos. O vapor ejetado é quente.
Desligue sempre o aparelho e deixe-o arrefecer
completamente antes de o guardar.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchio non
emette vapore
quando si preme
il pulsante di
vaporizzazione.
Il serbatoio dell'acqua
non è stato riempito
correttamente.
Riempire il serbatoio dell'acqua.
Il riscaldamento
dell'apparecchio non è
terminato.
Lasciare riscaldare l'apparecchio
nché l'indicatore LED A
2
non smette di lampeggiare e si
accende con luce rossa.
Il cavo elettrico A
7
non
è correttamente collegato
a una presa di corrente
funzionante.
Collegare il cavo di
alimentazione A
7
a una presa
di corrente.
L'acqua fuoriesce
dall'apparecchio.
Il coperchio del serbatoio
A
8
non è in posizione.
Posizionare correttamente
il coperchio del serbatoio
dell'acqua A
8
sul serbatoio
dell'acqua.
L'apparecchio non è in
posizione verticale.
Utilizzare l'apparecchio in
posizione verticale.
L'apparecchio non
elimina facilmente
pieghe e grinze.
L'apparecchio non è in
posizione verticale.
Utilizzare l'apparecchio in
posizione verticale.
Il riscaldamento
dell'apparecchio non è
terminato.
Lasciare riscaldare l'apparecchio
nché l'indicatore LED A
2
non smette di lampeggiare e si
accende con luce rossa.
SMALTIMENTO
Per lo smaltimento, seguire le normative locali. Per prevenire possibili
danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato
dei riuti, riciclare l'apparecchio in modo responsabile per promuovere il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
i
Manual do utilizador
Vaporizador portátil para vestuário
INTRODUÇÃO
Sobre este documento
Este manual do utilizador contém toda a informação destinada ao uso correto, seguro
e eficiente do eletrodoméstico.
Certifique-se de que leu na íntegra e compreendeu as instruções deste manual do
utilizador, antes de começar a utilizar o eletrodoméstico.
Armazene sempre este manual do utilizador num local seguro, perto do
eletrodoméstico, para futura referência.
Instruções originais
Este manual está redigido, originalmente, em língua inglesa. Todas as outras línguas
são documentos traduzidos.
Assistência
Relativamente a peças sobresselentes e informações adicionais sobre o
eletrodoméstico, visite www.princesshome.eu/pt-pt.
Símbolos utilizados
Símbolo Descrição
6
ATENÇÃO
Palavra de alerta usada para indicar uma situação
potencialmente perigosa que, se não for evitada,
poderá provocar a morte ou ferimentos graves.
6
CUIDADO
Palavra de alerta usada para indicar uma situação
potencialmente perigosa que, se não for evitada,
poderá provocar ferimentos menores ou moderados.
AVISO
Palavra-chave usada para abordar práticas não
relacionadas com lesões físicas.
Indica informações adicionais ou ênfase numa
instrução.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem
é um símbolo internacionalmente reconhecido que é
usado para designar materiais recicláveis. O símbolo
de reciclagem é do domínio público e não é uma marca
comercial.
Aplicável em Itália:
O produto ou a embalagem podem ser reciclados e os
componentes têm de ser destruídos em separado. Siga
as regulamentações locais.
Aplicável em França:
O produto ou a embalagem podem ser reciclados e os
componentes têm de ser destruídos em separado. Siga
as regulamentações locais.
Os resíduos de produtos elétricos não devem
sereliminados juntamente com os resíduos domésticos.
Recicle-os noscentros competentes existentes.
Para aconselhamento sobrereciclagem, consulte as
autoridades locais ou o revendedor local.
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/
CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
© Princess | Swaardvenstraat 65 | 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
A
Handheld
Garment Steamer 01.332880.01.001
i
Manual do utilizador
e
Bruksanvisning
l
Uživatelská příručka
1
Uživatelská příručka

Bekijk gratis de handleiding van Princess Handheld Garment Steamer 332880, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkPrincess
ModelHandheld Garment Steamer 332880
CategorieStoomreiniger
TaalNederlands
Grootte4685 MB