Olimpia Splendid Bi2 SLIR handleiding

68 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 12 van 68
GB
F
D
12
I
1
E’ necessario che l’impianto
elettrico sia realizzato nel pieno
rispetto delle norme e dei
regolamentiapplicabili,siadotato
diun’efcaceconnessionediterra
ediadeguateprotezionicontro
sovraccarichi e/o cortocircuiti.
Si consiglia di inserire una
disconnessione onnipolare e una
opportuna protezione elettrica
sulla linea di alimentazione di
ciascun apparecchio installato.
Una temperatura troppo bassa
o troppo alta (a seconda delle
modalità di funzionamento) è
dannosa alla salute e costituisce
uninutilesprecodienergia.
Evitareilcontattodirettoconil
usso dell’aria per un periodo
prolungato.
Evitare che il locale rimanga
chiusoalungo.Periodicamente
aprirelenestreperassicurare
un corretto ricambio d’aria.
Questo libretto d’istruzione è
parteintegrantedell’apparecchio
ediconseguenzadeveessere
conservato con cura e dovrà
SEMPREaccompagnare
l’apparecchio anche in caso
di sua cessione ad altro
proprietario o utente oppure
di un trasferimento su un
altro impianto. In caso di suo
danneggiamentoosmarrimento
richiederne un altro esemplare al
Servizio Tecnico di Assistenza
OLIMPIA SPLENDID di zona.
Gli interventi di riparazione o
manutenzione devono essere
eseguiti dal Servizio Tecnico
di Assistenza o da personale
qualificato secondo quanto
previsto dal presente libretto.
Nonmodicareomanomettere
l’apparecchio in quanto si
possono creare situazioni di
pericolo ed il costruttore
dell’apparecchio non sarà
responsabiledieventualidanni
provocati.
REGOLE FONDAMENTALI DI
SICUREZZA
Ricordiamo che l’utilizzo di
prodotticheimpieganoenergia
elettrica ed acqua, comporta
l’osservanza di alcune regole
fondamentalidisicurezzaquali:
Èvietatol’usodell’apparecchio
ai bambini e alle persone inabili
non assistite.
Èvietatotoccarel’apparecchio
sesièapiedinudieconpartidel
corpobagnateoumide.
1.4
The electrical systemmust be
madeinfullcompliancewiththe
applicablelawsandregulations,
it must be earthed and have
adequate protection against
overloadsand/orshort-circuits.
Installation of an omnipolar
disconnection switch and
suitable electrical protection is
advisableon thepower lineof
each appliance installed.
An excessively high or low
temperature(dependingonthe
operating mode) is harmful to
the health and wastes energy
needlessly.
Avoid prolonged contact with the
directairow.
Do not leave the room closed for
long periods. Periodically open
the windows to ensure a correct
change of air.
This instruction leaflet is an
integral part of the appliance
and consequently must be kept
carefully and must ALWAYS
accompany the appliance,
even when it is passed to a new
owner or user or transferred
onto another system. If it is lost
or damaged, please contact
the local OLIMPIA SPLENDID
technical service centre.
All repair or maintenance
interventions must be performed
by the technical service
department or by professionally
qualiedpersonnelasforeseen
in this booklet. Do not modify
or intervene on the appliance
as this could create dangerous
situations and the manufacturer
will not be responsible for any
damage caused.
FUNDAMENTAL SAFETY
RULES
Remember that some
fundamental safety rules should
be followed when using a product
that uses electricity and water,
such as:
It is forbidden for the appliance to
be used by children or unassisted
disabled persons.
It is forbidden to touch the
appliance with wet hands or body
when barefoot.
Ilestnécessairequel'équipement
électrique soit réalisé dans le
respect total des normes et des
règlementsenvigueur,soitdoté
d'une mise à la terre efcace
et de protections appropriées
contrelessurchargeset/oules
courts-circuits. Il est conseillé
d'insérer une déconnexion
omnipolaire et une protection
électrique appropriée sur la
ligned'alimentation dechaque
appareilinstallé.
Unetempératuretropbasseou
tropélevée(selonlesmodesde
fonctionnement) est nuisible à
lasantéetconstitueuneperte
inutiled'énergie.
Eviterlecontactdirectprolongé
avecleuxd’air.
Eviterquelapiècerestefermée
pendant longtemps. Ouvrir
régulièrementlesfenêtrespour
assurerunrenouvellementd’air
correct.
Leprésentmanueld’utilisation
faitpartieintégrantedel’appareil
est doit par conséquent
être conservé avec soin et
TOUJOURSaccompagner
l’appareil même en cas de
cession de ce dernier à un
autrepropriétaireouutilisateur
ou bien de transfert sur une
autre installation. En cas de
détérioration ou de perte du
manuel,ilconvientd’endemander
unautreexemplaireauService
technique d’assistance OLIMPIA
SPLENDID de zone.
Lesinterventionsderéparation
ou d’entretien doivent être
effectuées par le Service
technique d’assistance ou par
du personnel
qualié selon les indications
du présent manuel. Ne pas
modifier ou altérer l’appareil
car cela pourrait créer des
situations de danger et le
fabricant de l’appareil n’est
pasresponsabledeséventuels
dommagesprovoqués.
REGLES FONDAMENTALES
DE SECURITE
Rappelons que l’utilisation de
produitsemployantdel’énergie
électriqueetdel’eaunécessite
le respect de quelques règles
fondamentales de sécurité,
tellesque:
L’utilisation de l’appareil par
des enfants et des personnes
handicapéesnonassistéesest
interdite.
Il est défendu de toucher
l’appareil pieds nus ou si des
partiesducorpssontmouillées
ou humides.
Es ist notwendig, dass die
elektrische Anlage unter voller
Einhaltung der geltenden Normen
und Vorschriften ausgeführt
wird und mit einer wirksamen
Erdung sowie ausreichenden
Überlastungs- und/oder
Kurzschlussvorrichtungen
ausgestattet ist. Es empehlt
sich der Einsatz einer allpoligen
Trennung sowie eines passenden
elektrischen Schutzes auf
der Versorgungsleitung jedes
installierten Gerätes.
Eine zu niedrige oder
zu hohe Temperatur (je
nach Betriebsmodus) ist
gesundheitsschädlich
und stellt eine unnütze
Energieverschwendung dar.
Vermeiden Sie den direkten
Kontakt mit dem Luftstrom für
einen längeren Zeitraum.
Vermeiden Sie, dass der Raum
für einen längeren Zeitraum
geschlossen bleibt. Öffnen Sie
regelmäßig die Fenster, um
einen korrekten Luftaustausch
zu gewährleisten.
Diese Bedienungsanleitung
ist Bestandteil des Geräts
und entsprechend sorgfältig
aufzubewahren. Sie hat das
Gerät STETS zu begleiten,
auch bei Übergabe an einen
anderen Besitzer oder Anwender
oder bei Übertragung auf eine
andere Anlage. Fordern Sie
bei Beschädigung oder Verlust
ein anderes Exemplar beim
Technischen Kundendienst
von OLIMPIA SPLENDID Ihres
Gebietes an.
Reparatur-oder
Wartungseingriffe sind vom
technischen Kundendienst
oder durch Fachpersonal
den Vorschriften in diesem
Handbuch gemäß auszuführen.
Ändern oder öffnen Sie das
Gerät nicht, da es dabei zu
Gefährdungssituationen
kommen könnte und der
Hersteller des Gerätes nicht
für eventuell herbeigeführte
Schäden haftbar ist.
GRUNDLEGENDE
SICHERHEITSREGELN
Bitte beachten Sie, dass bei der
Verwendung von Produkten, die
elektrische Energie und Wasser
verbrauchen, die Einhaltung
einiger grundlegender Regeln
erforderlich ist, darunter:
Die Benutzung des Geräts
durch Kinder und ungeeignete,
nicht unterstützte Personen ist
verboten.
Die Berührung des Gerätes,
wenn Sie barfuß sind, oder
mit nassen oder feuchten
Körperteilen ist verboten.

Bekijk gratis de handleiding van Olimpia Splendid Bi2 SLIR, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkOlimpia Splendid
ModelBi2 SLIR
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte17955 MB