NEO Tools 10-813 handleiding

45 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 5 van 45
5
otwartym pojemniku pompy z perforacjami wlotu płynu i podniesionymi
żebrami w dół i nad pompą. Zatrzasnąć na miejscu.
Poprowadź przewód zasilający zespołu pompki przez prostokątny
otwór z boku modułu wanny, kierując filtr wlotowy w dół i do wewnątrz.
Wyłącznik zasilania jest widoczny przez prostokątny otwór. Zaczep
wypukłą wypustkę z tyłu zespołu skrzynki pompy o dol krawędź
prostokątnego otworu.
Sprawdź, czy korek spustowy wanny jest dobrze zamontowany
Umieść tacę do czyszczenia części na półkach na ścianach wanny.
Upewnij się, że dysza elastycznej metalowej rurki wylotowej płynu jest
skierowana do wewnątrz i wł w kierunku środka wanny rys. D1.
Napełn urządzenie odpowiednim roztworem odtłuszczającym na
bazie wody w ilości wystarczającej do pokrycia całej pompy (ok. 45
litrów).
UWAGA!
Przed użyciem należy dokładnie przestrzegać instrukcji dotyczących
mieszania, użytkowania i bezpieczeństwa roztworu odtłuszczającego.
UWAGA! Do tego typu urządzeń jako odtłuszczacze można
stosować tylko dedykowane płyny do myjek warsztatowych. Nie
wolno używać w myjce płynów zawierających substancje
ropopochodne, łatwopalne oraz lotne (np. zawierające etanol,
rozpuszczalniki itd.)
Upewnij się, że poziom roztworu czyszczącego całkowicie pokrywa
pompę, w przeciwnym razie nie będzie ona działprawidłowo.
Podłącz przewód zasilający do zatwierdzonego, uziemionego i
wyposażonego w GFI gniazda sieciowego 230V/50Hz
Ustaw przełącznik zasilania rys. B6 w pozycji I "On". Myjka do części
jest teraz gotowa do użycia.
PRACA MYJ
Otworz kla rys. A1, włączyć pompę, upewnić się, że w komorze
jest wystarczająca ilość roztworu czyszczącego.
Umieść czyszczone części na tacy na części rys B3.
Nałóż roztwór czyszczący na mytą część. Odczekaj, roztwór
czyszczący całkowicie spłynie po powierzchni części, całkowicie
zwilżając. Poczekaj, roztwór zmiękczy smar i zanieczyszczenia, a
następnie użyj odpowiedniej szczotki do czyszczenia części, aby
usunąć uporczywe osady.
Pozwól, aby nadmiar roztworu spłynął z części, a następnie wyjmij je z
myjki i wypłucz w ciepłej czystej wodzie.
Po zakończeniu ustaw pompę w pozycji wyłączonej, zamknij pokryi
odłącz urządzenie.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Po każdej godzinie czyszczenia należy odłączyć urządzenie i
sprawdzić kratkę wlotopompy.
Myjnależy czyść częściej, jeśli usuwasz duże osady uszczu i żwiru.
UWAGA! Nie wyczyszczenie wlotu pompy spowoduje zmniejszenie
przepływu powietrza oraz cieczy, zmniejszy skuteczność czyszczenia i
może doprowadzić do awarii silnika pompy.
Jeśli okaże się, że kratka wlotowa pompy wymaga częstszego
czyszczenia, prawdopodobnie należy wymienić roztwór czyszczący i
usunąć nagromadzony osad z dna wanny.
Spuścić i wlać roztwór do czyszczenia do odpowiednich pojemników i
zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśliyn przestaje wypływlub wypływa sporadycznie, pompa może
nie b w pełni zanurzona. Aby pompa działała prawidłowo, musi
znajdować się całkowicie pod powierzchnią płynu. Sprawdź poziom
płynu oraz położenie pompy. W razie konieczności uzupełnij płyn i
popraw położenie pompy.
Sprawdź czy wlot cieczy do pompy nie jest zanieczyszczony, w razie
konieczności wyczyść go. Jeśli czyszczenie wlotu pompy nie przywróci
wydajności pompy, w elastycznym metalowym przewodzie wylotowym
cieczy może znajdowsię nagromadzony brud i żwir.
Odłącz urządzenie i wyjmij elastyczny metalowy przewód wylotowy
płynu, sprawdź, czy w przewodzie nie ma przeszkód i jeśli usuń je.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU:
Komora o pojemności 76 litrów (pojemność robocza 45 litrów)
Taca na części
Elastyczna, regulowana metalowa rurka wylotowa płynu z dyszą
Półka
Nogi myjki 4 szt.
Komplet śrub, podkładek i nakrętek do mocowania nóg oraz półki.
Dane znamionowe
Napięcie zasilania
230V
Częstotliwć zasilania
50Hz
Stopień ochrony
IP20
Klasa ochronności
I
Pojemność całkowita wanny
75 l
Pojemność robocza wanny
45 l
Wymiary wewnętrze wanny
71xz470x260
Maksymalne obciążenie myjki
20 kg
ugość elastycznej rurki
615 mm
Wydajność pompy
2,7-3,3 l/min
Masa
24 kg
Rok produkcji
2025
10-813 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzi
w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „GTX Poland ”) informuje, wszelkie prawa
autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do GTX Poland i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
źn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elemenw, bez zgody GTX
Poland wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i me spowodować pociągnięcie
do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
SiPunktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.com
Deklaracja zgodności WE
Producent: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k,
ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Wyrób: Myjki do części
Model: 10-812; 10-813
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 60204-1:2018 EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN
IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została
wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez
niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE
upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
GTX Poland Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. dokumentacji technicznej GTX Service

Bekijk gratis de handleiding van NEO Tools 10-813, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkNEO Tools
Model10-813
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte12036 MB