Muller SC 28.21 pro4 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 3 van 4

www.hugo-mueller.de
BA SC18x0easy SC28x1pro4 MP;de,en,fr
,it -23692- 2019.07V05
(1) Options
Mode d´emploi
F
Interrupteur horaire
mül ler SC 18.x0 easy / SC 28.x1 pro4 pa la din 170 4x0 easy / 172 4x1 pro4 / 173 110 easy
Schéma de raccordement
1. Instructions de sécurité
2. Mise en service
1 channel
2 channels
!
L´ installation et le montage ne doivent être
effectués que par les électriciens! Sinon il y a
danger d´incendie ou d´électrocution.
!
Strictement respecter les indications de tension
et de fréquence mentionnées sur la plaque
d´identité!
!
Aucun droit de garantie en cas de manipulations
et de modifications de l´appareil.
!
L´interrupteur est à installer de telle façon que
celui-ci ne soit pas soumis aux rayonnements
pertubateurs pouvant nuire à sa fonction.
A sa fourniture, l´interrupteur horaire est à l´état de veille, l´afficheur est etteint.
Actionner la touche ./ pour activer l´appareil.
La date et l´heure correspondent à la règle européenne pour l´horaire d´été.
Sélectionner le langage souhaité avec les touches et valider avec .
(Remarque:Avec la touche vous pouvez toujours revenir un pas en arrière)
Si nécessaire sélectionner la date, l´heure et la règle pour l´horaire d´été avec
les touches et valider en actionnant .
3. caractéristiques
4. Service
5. utilisation prévue
6. Battery
Supply voltage
See device
Contact material (115V / 230V)
AgSnO
2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°…+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
Hugo Müller GmbH & Co KG
Karlstraße 90
DE-78054 VS-Schwenningen
+49 7720 80836
www.hugo-mueller.de
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination
of private and industrial areas, street and shop-window lightening,
regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and
machinery as well as to simulate presence etc.
Operate the device in a dry room only! The installation must be in
accordance with the instruction manual. The device is not qualified for
security relevant tasks such as emergency doors, fire protection
equipment
DIN-rail mounting product:
7. Sommaire des fonctions
8. Légende des symboles
Canal marche
Canal arrêt
erm
Un programme vacances ou daté est activé pour la date actuelle.
L´état actuel est basé sur un horaire de commutation standard.
L´état actuel est issu d´une commutation manuelle. Cet état sera modifié par le programme à la prochaine
commutation.
erm
L´état actuel est basé sur une commutation manuelle. Cet état sera modifié p ar la prochaine action
manuelle.
Jours de semaine lundi … dimanche; les jours soulignés sont activés.
I
L´état actuel correspond à une commutation par impulsion.
L´interrupteur horaire est verrouillé; la connaissance du PIN est indispensable pour déverrouiller l´appareil .
9. Programmer une commutation
OK
OKOK
**At 2 channel
version
OK
OKOK
OK
OKOK
erm
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
Automatic Mode
10. Fonction des touches
11. Permanent / Commutation supplement
12. Cycle / Random (1)
1. Passage du mode automatique au mode entrée de données.
2. Fonction un pas en arrière
Permanent Marche / Arret
Commutation supplement
sélection optionelle
Cycle
sélection optionelle
h:mm:ss Fermeture (0:00:01 … 9:59:59)
h:mm:ss Pause (0:00:01 … 9:59:59)
1. Mode entrée de données: Sélection de plusieurs options.
2. Mode entrée de données: déplacement de la position clignotante.
1. Mode automatique: Marche/arrêt d´un canal jusqu´à la prochaine commutation programmée.
2. Mode automatique : Touche actionnée plus de 3 secondes = état permanent.
Random
sélection optionelle
non oui
/
1. Activer l´interrupteur en actionnant la touche pendant plus de 1 seconde (appareil hors -tension)
2. Valider la sélection ou la programmation.
13. Autres réglages
14. Impulsion
Menu
Menu
principal
Applications
-> -> ->
La fonction impulsion permet de réaliser une commutation de durée determinée.
A la fin de l´impulsion( Impulsion jusqu´à 59:59 mm:ss ), l´i nterrupteur horaire revient automatiquement à sa position initiale.
La programmation est effectuée comme pour une commutation standard (voir point 8 / 9) avec les dérogations suivantes:
Sélectionner la fonction Impulsion (9F).
Déterminer la durée d´enclenchement (impulsion minute / impulsion seconde).
Programmer les jours de semaine
Programmer l´heure d´enclenchement (Horaire heure / Horaire minute)
Contrôle: Valider la commutation par impulsion clignotante
Programme demande
Programme
Heures de commutation / nombre de pas de programme
Programme effacer
Programme
Permet d´effacer le programme sur tous les canaux, ou sur un seul
canal ou seulement des pas de programme.
Date-Heure
Réglages
Programmation de la date et de l´heure
Heure d été
Réglages
Réglage de l´horaire été / hiver
15. Programmation avec NFC (1)
16. Programmation avec Bluetooth (1)
Langage
Réglages
Choix du langage
Réglages usine
Réglages
Remise à zero, c´est à dire retour à l´état de livraison.
Compteur
Options
Affichage des heures de marche et du nombre de commutations
pour chaque canal et affichage du total de l´interrupteur horaire
PIN-Code
Options
L´interrupteur horaire peut être verrouillé grâce à un code PIN de
4 chiffres. Ce code peut être modifié, activé ou désactivé. En cas
d´oubli ou de perte de ce code, contacter notre service àprès-
vente.
Heures de commutation supplémentaires :
-> -> -> ->
La fonction « heures de commutation supplémentaires » permet de réaliser des commutations uniques affectées
à une date.
Bekijk gratis de handleiding van Muller SC 28.21 pro4, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Muller |
Model | SC 28.21 pro4 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 2128 MB |