MSW S-CHARGER-65A handleiding

34 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 11 van 34
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
VOD K OBSLUZE
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Obecná bezpečnostní doporučení týkající se používání
elektrických zařízení:
Za účelem minimalizace rizika úrazu v důsledku působení
ohně nebo úrazu elektrickým proudem Vás žádáme o trvalé
dodržování několika základních bezpečnostních pravidel
během používání zařízení. Pečlivě si prosím přečtěte tento
návod k obsluze a ujistěte se, že jste nalezli všechny odpovědi
na otázky týkající se tohoto zařízení. Tento návod prosím
pečlivě uchovávejte poblíž výrobku, abyste se v případě
dotazů mohli k němu později vrátit. Vždy prosím používejte
uzemněný zdroj elektrického proudu se správným síťovým
napětím (viz návod nebo štítek)! V případě pochybností,
zda je zapojení uzemněno, vyhledejte pro provedení
kontroly kvalikovaného odborníka. Nikdy nepoužívejte
poškozený napájecí kabel! Neotevírejte zařízení na vlhkém
nebo mokrém místě, ani mokrýma nebo vlhkýma rukama.
Chraňte zařízení před přímým slunečním zářením. Zařízení
vždy používejte na bezpečném místě tak, aby nikdo nemohl
stoupnout na kabel, zakopnout o něj a/ nebo poškodit. Před
zahájením čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a k čištění používejte pouze vlhký hadřík. Nepoužívejte čisticí
prostředky a dbejte na to, aby se žádná kapalina nedostala
a/nebo nezůstala v zařízení. V případě zjištění nesprávného
fungování zařízení je nutno zařízení neprodleně vypnout.
Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy, pokud zařízení
nepoužíváte. Práce spojené s údržbou, regulací a opravou
zařízení může provádět pouze specializovaný personál.
V případě provedení oprav třetími osobami záruka zaniká!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte
tento návod! Dodržujte všechny bezpečnostní
pokyny, vyhnete se tak škodám vzniklým v důsledku
použití zařízení v rozporu s jeho určením!
2. Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. Pokud by zařízení mělo být
předáno třetím osobám, spolu se zařízením předejte
rovněž tento návod k obsluze.
3. Zařízení je možné používat výhradně v souladu
s jeho určením a pouze v místnostech.
4. V případě použití zařízení v rozporu s jeho určením
nebo v případě nesprávné obsluhy je vyloučena
odpovědnost za případné vzniklé škody.
5. Před prvním použitím zkontrolujte, zda jsou druh
proudu a síťové napětí shodné s údaji uvedenými na
technickém štítku zařízení.
6. Zařízení není vhodné k tomu, aby bylo používáno
osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými
senzorickými a mentálními funkcemi, nebo osobami
bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, pakliže
nejsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpovědné
Seznamte se s návodem k obsluze.
Zařízení je v souladu s prohlášením o shodě CE.
Elektrická zařízení nesmí být vyhozena spolu se
směsným domovním odpadem.
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
stroje mohou lišit.
za jejich bezpečí nebo od této osoby obdržely
pokyny týkající správného používání zařízení.
7. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nikdy se nepokoušejte zařízení opravovat sami.
V případě poruchy zařízení předejte k opravě pouze
kvalikovaným odborníkům.
8. Pravidelně kontrolujte zástrčku a napájecí kabel.
Pokud je napájecí kabel zařízení poškozen, jeho
výměnu může provést pouze zákaznický servis nebo
osoba s podobnými kvalikacem.
9. Zabraňte poškození napájecího kabelu v důsledku
jeho rozmačkání, zlomení nebo předření na ostrých
hranách a udržujte jej daleko od horkých povrchů
a otevřených zdrojů ohně.
10. POZOR OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo
používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do
vody nebo jiných kapalin. Zařízení nikdy nesmí být
vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými
kapalinam.
11. V žádném případě nedemontujte těleso zařízení.
12. Nepoužívejte zařízení, které je poškozené nebo
vadné.
13. Nenabíjejte baterie pro jednorázové použití!
14. Nikdy nenabíjejte poškozené nebo nefunkční
baterie.
15. Nenabíjejte zmrazenou baterii.
16. Nabíječku chraňte proti nepříznivým atmosférickým
podmínkám, zejména dešti. Používejte pouze
v dobře větraných prostorech.
17. Nepoužívanou nabíječku nikdy nenechávejte
připojenou k napájení!
18. Během nabíjení se z baterie uvolňují plyny, které
mohou být výbušné. Zabraňte styku s jiskrami
a ohněm.
19. Zařízení je zakázáno používat v prostoru ohroženém
výbuchem
20. Nabíječku vždy odpojte od napájení při připojování
a odpojování kabelů nabíjejících baterii.
21. Baterii nikdy nestavějte přímo na nabíječku nebo
pod ni. Nabíječku vždy umístěte co nejdále od
baterie. Nabíječka může být zdroje jisker nebo se
může vytvořit elektrický oblouk.
22. Nabíječku nikdy nedávejte pod kapotu vozidla.
23. Modely na kolečkách uchovávejte ve svislé poloze.
24. UPOZORNĚNÍ: vždy si zjistěte, zda výrobce
vozidla a akumulátoru dovoluje startovat motor
pomocí nabíječky!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Název výrobku Nabíječka na baterie
Model S-
Char-
ger-
45A.2
S-
Char-
ger-
65A.2
S-
Char-
ger-
50A.3
S-
Charger-
30A.4
Jmenovité napětí
napájení [V~]/
Frekvence [Hz]
230/50
Třída ochrany IP20
Výstupní napětí
[V]
12/24
Provozní režimy nabíjení, startování nabíjení
5. Rozruch powinien być wykonywany w cyklu: 3s
pracy/120s przestoju. Maksymalnie można wykonać
5 cykli prób rozruchu. Przekroczenie tych wartości
może spowodować przepalenie się bezpieczników
w prostowniku.
Model S-CHARGER-50A.2 / S-Charger-30A
1. Przewód z czerwona klamrą zaciskową podłączyć do
bieguna dodatniego (+) baterii.
2. Przewód z czarną klamrą zaciskową podłączyć do
bieguna ujemnego (-) baterii.
3. Podłączyć prostownik do zasilania.
4. Przyciskiem (2) wybrać wyświetlanie Amperów
(zaświeci się dioda „A” (5).
5. Przyciskami (3) ustawić żądaną wartość natężenia
prądu.
6. Wartość napięcia ustawi się automatycznie po
podłączeniu baterii do ładowania, prostownik
wykryje jej napięcie.
7. Przycisnąć przycisk (4) „START”. Zaświeci się dioda
„CHARGE”(8).
8. Aby sprawdzić wartość napięcia ładowania
nacisnąć przycisk (2), zaświeci się dioda „V” (6), a na
wyświetlaczu pojawi się wartość napięcia na wyjściu
prostownika.
9. Jeśli bateria będzie naładowana na prostowniku
zaświeci się dioda „FULL” (7).
10. W przypadku pojawienia się błędu podczas
ładowania na prostowniku zaświeci się dioda
„FAULT” (9) (przyczyną mogą być np. źle podłączone
przewody, uszkodzona bateria itp.).
11. Gdy bateria zostanie należycie naładowana należy
wyłączyć prostownik (odłączyć od zasilania),
a później dopiero odpiąć przewody od baterii
w następującej kolejności: najpierw odpina się
klamrę zaciskową na biegunie o tej samej polaryzacji
jaką wykazuje karoseria pojazdu( zwykle jest to
biegun ujemny, aczkolwiek zdarzają się modele aut
o dodatniej polaryzacji).
Wskazówki użytkowania
Przewody należy podłączać i rozłączać tylko
i wyłącznie przy wyłączonym prostowniku!
Zawsze przed rozpoczęciem ładowania baterii
należy zwerykować, czy jej pojemność jest zgodna
z danymi podanymi w tabeli danych technicznych
dla konkretnego modelu prostownika.
Zawsze przed rozpoczęciem ładowania baterii
obsługowej należy zdjąć przykrywki cel oraz
zwerykować poziom elektrolitów. Płyn w celach
powinien przykrywać płyty baterii. W przypadku
zbyt małej ilości płynu postępować wg. instrukcji
i zaleceń producenta baterii. Zachować ostrożność,
elektrolit jest wysoce żrący i w kontakcie ze skórą
może spowodować poważne obrażenia.
Utrzymywać klamry zaciskowe w czystości.
Zabrudzone klamry mogą utrudniać, bądź
uniemożliwiać naładowanie baterii. Dodatkowo
zawsze kontrolować stan baterii, aby miejsce
przyłączenia klamry było czyste.
Unikać kontaktu klamr zaciskowych ze sobą w czasie
gdy prostownik jest włączony.
Do urządzenia można podłączyć baterie połączone
ze sobą szeregowo, bądź równolegle. Należy
pamiętać, że przy połączeniu szeregowym napięcie
wyjściowe dzieli się pomiędzy ładowane baterie, a
wartość natężenia prądu jest stała ( tj. suma napięć
na zaciskach baterii jest równa napięciu wyjściowemu
prostownika). Natomiast w przypadku połączenia
równoległego napięcie jest stałe, a wartość prądu
dzieli się pomiędzy ładowane baterie. Uwzględnić
te informacje podczas ustawiania wartości napięcia
i natężenia prądu.
Nie uruchamiać silnika auta w czasie ładowania
akumulatora prostownikiem. Jest to możliwe tylko
przy załączonej opcji rozruchu (wybrane modele).
Dalsze ładowanie naładowanej baterii może
spowodować gazowanie płynu, którym jest
wypełniona o czym świadczy charakterystyczny
dźwięk „wrzenia”. Ładowanie należy natychmiast
zakończyć, w przeciwnym wypadku bateria może
ulec uszkodzeniu.
Prostownik ustawiać na stabilnej powierzchni
Czas ładowania baterii jest uzależniony od stopnia
jej rozładowania oraz pojemności. Stan baterii
zwerykować na podstawie instrukcji jej producenta.
W przypadku uszkodzenia bezpieczników, których
lokalizacja została opisana w pkt. „JAK FUNKCJONUJE
URZĄDZENIE PODSTAWOWA ZASADA” należy je
wymienić na nowe. W tym celu należy wyciągnąć
niesprawny bezpiecznik i umieścić nowy o tych
samych parametrach i tego samego typu.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed
wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go „do
góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche
powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy
odłączyć od źródła zasilania energią.
Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
Urządzenie należy przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody.
REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia
nie uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać
użytkowania urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się
do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować
następujące dane:
Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany
jest na tabliczce znamionowej).
Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.
Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na
czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo
w sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Im
bardziej szczegółowe dane, tym szybciej można
Państwu pomóc!
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez
konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić do utraty
gwarancji!
PL CZ
VOD K OBSLUZE
20 21
Rev. 05.04.2022
Rev. 05.04.2022

Bekijk gratis de handleiding van MSW S-CHARGER-65A, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMSW
ModelS-CHARGER-65A
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte5731 MB