MSW PRO-E 20 handleiding

11 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 4 van 11
PL
Rev. 01.04.2022
7
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu Bęben kablowy
Model PRO-E 10 PRO-E 15 PRO-E 20
Napięcie [V~]/
Częstotliwość
zasilania [Hz]
230/50
Długość kabla [m] 10 + 1.5 15 + 1.5 20 + 1.5
Typ kabla H05W-F 3G1.5mm
2
Maksymalne
obciążenie
przy niepełnym
rozwinięciu kabla
1000 W (4.35A)
Maksymalne
obciążenie
przy pełnym
rozwinięciu kabla
2300 W (10A)
Klasa ochrony IP IP20
Temperatura
otoczenia [°C]
-5 ÷ 55
DANE TECHNICZNE
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym.
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
Objaśnienie symboli
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenia elektryczne:
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do nazwa urządzenia. Nie
należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo
dużej wilgotności/w bezpośrednim pobliżu zbiorników
z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem!
3.1 Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modykować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest
uziemione i dotyka urządzenia narażonego na
bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni
i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie
się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego
uszkodzenia oraz porażenia prądem.
c) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymaj przewód
z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
d) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia
w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik
różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
3.2 Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) Nie używaj urządzenia w stree zagrożenia
wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych
cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia wytwarzają iskry,
mogące zapalić pył lub opary.
c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości
w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć
i zgłosić to do osoby uprawnionej.
d) W razie wątpliwości, czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
f) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do
gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać
wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO
2
).
g) Nie wolno nakrywać urządzenia żadnymi materiałami
ani przedmiotami
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
EN
6
Rev. 01.04.2022
4.1 Device description
1. Cable
2. Slot
3. Housing
4. Thermal protection
5. Mounting grip
4.2 Preparing for use
The cable reel must be installed on a wall or ceiling before
use. For this purpose, the mounting grip must be fastened
with screws to the selected surface. It is recommended to
mount the device at a height of min. 80 cm above the oor.
4.3 Device use
In order to unwind the cable, it is necessary to pull and
unwind it until the desired length is reached.
In the course of winding, it is necessary to hold the
socket end so that it will not be damaged.
Do not pull the cable when it is fully unwound from
the drum.
Before unwinding and winding the cable, it is
always necessary to make sure that the plugs of the
connected devices have been unplugged from the
socket.
The automatic cable reel has a built-in thermal protection
that protects against overload. In the event of the protection
being activated, it is necessary to disconnect the cable
reel from the power supply and to reset the protection by
pressing the red button on the housing (3).
It is forbidden to connect several extension cords together
for the purpose of increasing the distance. You should use
a cable reel with a longer cable length instead.
4.4 Cleaning and maintenance
Before cleaning, maintenance and when not in use,
make sure the power cable is disconnected.
Use cleaners without corrosive substances to clean
each surface.
Dry all parts well after cleaning before the device is
used again.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
1
2
3
4
5

Bekijk gratis de handleiding van MSW PRO-E 20, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMSW
ModelPRO-E 20
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1261 MB