MPM -4610-PK-42 handleiding

32 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 8 van 32
Przechowuj śruby blokady transportowej w bezpiecznym
miejscu, aby użyć ich ponownie, gdy pralka będzie musiała
zostać przeniesiona w przyszłości.
Nigdy nie przenosić produktu bez prawidłowo zamocowanych
śrub zabezpieczających!
PODŁĄCZANIE ZASILANIA WODĄ
Ciśnienie wody wymagane do działania produktu wynosi od 1 do 10 barów
(0,1 – 1 MPa). Aby urządzenie działało płynnie, z całkowicie otwartego kranu musi
wypływać od 10 do 80 litrów wody na minutę. Jeśli ciśnienie wody jest wsze,
należy zamontować zawór redukcyjny.
Uwaga: Modele z pojedynczym wlotem wody nie powinny być poączane do
kranu z ciepłą wodą. W takim przypadku pranie zostanie uszkodzone lub produkt
przełączy się w tryb ochrony i nie będzie działać.
Uwaga: Nie używaj starych lub używanych węży wlotu wody w nowym produkcie.
Może to powodować plamy na praniu.
1. Dokręć ręcznie wszystkie nakrętki węży. Nigdy nie używaj nardzi, podczas przykręcania
nakrętki.
2. Po podłączeniu węża należy całkowicie otworzyć krany,
aby sprawdzić, czy w punktach pączeń nie ma wycie-
ków wody. Jeśli wystąpią jakiekolwiek wycieki, zakręć kran
i zdejmij nakrętkę. Po sprawdzeniu uszczelnienia ostrożnie
dokręć nakrętkę. Aby zapobiec wyciekom wody i spowo-
dowanym przez nie uszkodzeniom, naly zamykać krany,
gdy urządzenie nie jest używane.
PODŁĄCZANIE DO ODPŁYWU
Koniec węża spustowego musi być bezpośrednio podłączony do odpływu lub do umywalki.
Uwaga: Dom zostanie zalany, jeśli wąż wypadnie z obudowy podczas
odprowadzania wody. Ponadto istnieje ryzyko poparzenia z powodu wysokiej
temperatury prania!
Aby zapobiec takim sytuacjom i zapewnić płynne pobieranie i odprowadzanie
wody z urdzenia, naly mocno zamocować koniec węża spustowego, aby nie
mógł się wysunąć.
Wąż powinien być zamocowany na wysokości co najmniej 40 cm, a maksymalnie 100 cm.
W przypadku podniesienia węża po ułożeniu
go na poziomie podłogi lub blisko ziemi (mniej
niż 40 cm nad ziemią), odprowadzanie wody
staje się trudniejsze, a pranie może być nad-
miernie mokre. Dlatego należy przestrzegać
wysokości opisanych na rysunku.
Aby zapobiec przedostawaniu się brudnej
wody z powrotem do urządzenia i umożliwić
jej łatwe odprowadzanie, nie naly zanurz
końcówki węża w brudnej wodzie ani wsuwać
jej do odpływu na głębokość większą niż 15 cm. Jeśli jest zbyt długi, skróć go.
2 Installation
Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation
of the product. To make the product ready for use, review
the information in the user manual and make sure that the
electricity, tap water supply and water drainage systems are
appropriatebeforecallingtheAuthorizedServiceAgent.If
they are not, call a qualified technician and plumber to have
any necessary arrangements carried out.
C
Preparationofthelocationandelectrical,tapwaterand
waste water installations at the place of installation is
under customer's responsibility.
Make sure that the water inlet and discharge hoses
as well as the power cable are not folded, pinched or
crushed while pushing the product into its place after
installation or cleaning procedures.
B
warning: Installationandelectricalconnectionsof
the product must be carried out by the Authorized
Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for
damages that may arise from procedures carried out by
unauthorized persons.
A
warning: Priortoinstallation,visuallycheckiftheproduct
hasanydefectsonit.Ifso,donothaveitinstalled.
Damaged products cause risks for your safety.
2.1 Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceitona
long pile rug or similar surfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthedryer-with
full load- when they are placed on top of each other
reachestoapprox.180kilograms.Placetheproduct
on a solid and flat floor that has sufficient load carrying
capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperature
mayfallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromtheedgesof
other furniture.
2.2 Removing packaging reinforcement
Tilt the machine backwards to remove the packaging
reinforcement. Remove the packaging reinforcement by
pulling the ribbon.
2.3 Removing the transportation locks
A
warning: Do not remove the transportation locks before
taking out the packaging reinforcement.
warning: Remove the transportation safety bolts before
operatingthewashingmachine!Otherwise,theproduct
will be damaged.
1.Loosenalltheboltswithasuitablespanneruntilthey
rotate freely
(C).
2.Removetransportationsafetyboltsbyturningthem
gently.
3.AttachtheplasticcoverssuppliedintheUserManualbag
into the holes on the rear panel.
(P)
C
Keepthetransportationsafetyboltsinasafeplaceto
reuse when the washing machine needs to be moved
again in the future.
Never move the product without the transportation safety
bolts properly fixed in place!
2.4 Connecting water supply
C
The water supply pressure required to run the product is
between1to10bars(0.11MPa).Itisnecessaryto
have1080litersofwaterflowingfromthefullyopen
tap in one minute to have your machine run smoothly.
Attach a pressure reducing valve if water pressure is
higher.
A
warning: Models with a single water inlet should not be
connectedtothehotwatertap.Insuchacasethelaundry
will get damaged or the product will switch to protection
mode and will not operate.
warning: Do not use old or used water inlet hoses on the
newproduct.Itmaycausestainsonyourlaundry.
1.Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseatoolwhen
tightening the nuts.
2.Openthetapscompletelyaftermakingthehose
connection to check for water leaks at the connection
points.Ifanyleaksoccur,turnoffthetapandremovethe
nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To
prevent water leakages and damages caused by them,
keep the taps closed when the machine is not in use.
2.5 Connecting to the drain
• Theendofthedrainhosemustbedirectlyconnectedto
the wastewater drain or to the washbasin.
6 / EN
A
warning: Your house will be flooded if the hose comes
out of its housing during water discharge. Moreover, there
is risk of scalding due to high washing temperatures!
To prevent such situations and to ensure smooth water
intake and discharge of the machine, fix the end of the
discharge hose tightly so that it cannot come out.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofatleast40
cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingitonthefloor
levelorclosetotheground(lessthan40cmabovethe
ground), water discharge becomes more difficult and the
laundry may come out excessively wet. Therefore, follow
the heights described in the figure.
Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachine
and to allow for easy discharge, do not immerse the hose
end into the dirty water or do not drive it in the drain more
than15cm.Ifitistoolong,cutitshort.
• Theendofthehoseshouldnotbebent,itshouldnotbe
stepped on and the hose must not be pinched between
the drain and the machine.
• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitbyadding
anoriginalextensionhose.Lengthofthehosemay
notbelongerthan3.2m.Toavoidwaterleakfailures,
the connection between the extension hose and the
drain hose of the product must be fitted well with an
appropriate clamp as not to come off and leak.
2.6 Adjusting the feet
A
warning: Inordertoensurethattheproductoperates
more silently and vibration-free, it must stand level and
balanced on its feet. Balance the machine by adjusting
thefeet.Otherwise,theproductmaymovefromitsplace
and cause crushing and vibration problems.
1.Loosenthelocknutsonthefeetbyhand.
2.Adjustthefeetuntiltheproductstandsleveland
balanced.
3. Tighten all lock nuts again by hand.
A
warning: Do not use any tools to loosen the lock nuts.
Otherwise,theywillgetdamaged.
2.7 Electrical connection
Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbya16
Afuse.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamages
that will arise when the product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
• Connectionmustcomplywithnationalregulations.
• Powercableplugmustbewithineasyreachafter
installation.
• Ifthecurrentvalueofthefuseorbreakerinthehouseis
lessthan16Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla
16Ampfuse.
• Thevoltagespecifiedinthe"Technicalspecifications"
section must be equal to your mains voltage.
• Donotmakeconnectionsviaextensioncablesormulti-
plugs.
B
warning: Damaged power cables must be replaced by
the Authorized Service Agents.
Transportation of the product
1.Unplugtheproductbeforetransportingit.
2.Removewaterdrainandwatersupplyconnections.
3. Drain all water that has remained in the product. (SEE
5.5)
4.Installtransportationsafetyboltsinthereverseorderof
removalprocedure;(SEE2.3)
C
Never move the product without the transportation safety
bolts properly fixed in place!
A
warning: Packagingmaterialsaredangeroustochildren.
Keeppackagingmaterialsinasafeplaceawayfrom
reach of the children.
7 / EN
8
PL

Bekijk gratis de handleiding van MPM -4610-PK-42, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMPM
Model-4610-PK-42
CategorieWasmachine
TaalNederlands
Grootte3115 MB