Medisana TT 250 handleiding

26 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 11 van 26
NO/DK 88352 TT 250 20-Nov-2024 Ver. 1.0
NO Bruksanvisning
Menstruasjonssmertepute med TENS og varme TT 250
Apparat og betjeningselementer
Illustrasjon 1:
Illustrasjon 2:
Tegnforklaring
Denne bruksanvisningen tilhører dette apparatet.
Den inneholder viktig informasjon for igangsetting og
håndtering. Les hele bruksanvisningen. Unnlatelse av
å overholde denne instruksjonen kan forårsake alvor-
lig personskade eller skade på enheten.
ADVARSEL
Generell advarsel. Les bruksanvisningen før du
bruker apparatet.
IP22
IP22
Angivelse av beskyttelse mot fremmedlegemer og
vann i henhold til IEC 60529.
Dette produktet oppfyller kravene i det europeiske
direktivet 2012/19/EU om elektrisk og elektronisk
avfall og er merket i samsvar med dette.
04
PAP
20
Resirkuleringssymboler/-koder: Disse benyttes til å
informere om materialet, riktig bruk og resirkulering.
1639
Følger den europeiske retningslinjen MDR (EU)
2017/745 om medisinsk utstyr. Nevnt sted er SGS
Belgia NV.
REF
Produktnummer
Beskyttelsestype mot
elektrisk støt: Apparat i
klasse II
S
N
Apparatets
serienummer
Batchkode
Medisinsk utstyr
.ODVVL¿VHULQJDY
apparat: Type BF
EC REP
Autorisert
representant i EU
Begrensning for
luftfuktighet
UDI
Unik apparatiden-
WL¿NDVMRQ
Begrensning for
omgivelsestrykk
Importør Temperaturområder
Produsent Produksjonsdato
medisana GmbH,
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS,
TYSKLAND
Famidoc Technology Co., Ltd.
NO.212 Yilong Road, Changan Town, Dongguan,
Guangdong Province,
523853, P.R.China.
Tel.: +86-769-89272488 Fax: +86-769-89272498
Website: www.famidoc.com
EC REP
Shanghai International Holding Corp. GmbH
(Europe)
(LႇHVWUDH+DPEXUJ7<6./$1'
NO VIKTIGE MERKNADER!
TAS GODT VARE PÅ!
Les nøye gjennom bruksanvisningen,
spesielt sikkerhetsanvisningene, før du
bruker apparatet, og oppbevar bruksan-
visningen for bruk ved senere anlednin-
ger. Dersom du gir dette apparatet til en
annen person, skal bruksanvisningen
følge med.
ADVARSEL
Bruk av dette terapiapparatet anbefales ikke i følgende tilfeller:
ʊ 1) Ikke bruk dette apparatet hvis pasienten har implantert elektroniske
enheter eller metallenheter (f.eks. pacemaker).
ʊ 2) Epilepsi.
ʊ 3) Alvorlige sirkulasjonsforstyrrelser i beina.
ʊ 4) Brokk i mageregionen eller lysken.
ʊ 5) Ikke bruk dette apparatet hvis du har en hjertelidelse uten å kontakte legen
først.
ʊ 6) Svangerskap.
ʊ 7) Kreft.
ʊ 8) Feber.
ʊ 9) Ikke bruk terapeutiske instrumenter i omgivelser med høy luftfuktighet, som
for eksempel i dusjen eller badekaret.
ʊ 10) Skal ikke brukes etter drikking.
ʊ 11) Ikke bruk lavfrekvente terapeutiske instrumenter hvis du også benytter
høyfrekvente kirurgiske instrumenter.
ʊ 12) Skal ikke brukes i nærheten av kjønnsorganene.
ʊ 13) Anbefaling: Ikke bruk lavfrekvente terapiapparater i nærheten av
kortbølge- eller mikrobølgeapparatet når ytelsen til det brukte lavfrekvente
terapiapparatet er ustabil. Hold en sikkerhetsavstand – minst 1 meter – fra
slike apparater.
ʊ 14) Kirurgiske høyfrekvensapparater eller -stimulatorer. Det kan oppstå
forbrenninger på elektrodene til stimulatoren ved tilkobling til en pasient,
og stimulatoren kan bli skadet.
ʊ 15) Uvanlig følelse hos pasienten som behandles.
ʊ 16) Pasienter med hjerte- og nevrologiske abnormiteter.
ʊ 17) Pasienter med kroppstemperatur over 38 °C.
ʊ 18) Pasienter med infeksjonssykdommer.
ʊ 19) Pasienter som ikke kan respondere.
ʊ 20) Ikke bruk apparatet mens det lades opp.
Merknader:
ʊ 1) Sørg for at du alltid overholder alle advarsler.
ʊ 2) Apparatet skal ikke brukes i hals eller munn. Dette kan føre til alvorlige kramper
i halsmuskulaturen og gi muskelkontraindikasjoner, som med sannsynlighet kan
blokkere luftveiene og forårsake pusteproblemer.
ʊ 3) Dette apparatet skal ikke benyttes på brystet, fordi strømmen som da ledes
mot hjertet kan føre til forstyrrelser i hjerterytmen og hjertestans.
ʊ 4) Dette apparatet skal ikke brukes på pasienter uten tilsyn eller på pasienter
med emosjonelle problemer, demens eller som er tilbakestående.
ʊ 5) Bruken er detaljert beskrevet i bruksanvisningen. Feilaktig bruk kan føre til
farlige situasjoner.
ʊ 6) Ikke bruk apparatet for smertesymptomer som ikke er diagnostisert. Ta
kontakt med legen for å få en diagnose før bruk.
ʊ 7) Elektrodene skal ikke plasseres slik at det kan oppstå en strømføring gjennom
hjernen (dvs. ensidige elektroder skal ikke plasseres samtidig på frem- og baksiden
av hodet eller på venstre og høyre side av hodet).
ʊ 8) Pasienter med hjertelidelser, kreft eller andre alvorlige lidelser, skal bare
bruke dette apparatet etter avtale med lege.
ʊ 9) Hvis du føler deg uvel av stimuleringsintensiteten, reduserer du intensiteten
til et behagelig nivå. Hvis problemet vedvarer, tar du kontakt med legen.
ʊ 10) Ikke bruk dette apparatet i rom der det benyttes aerosoler (spray) og rent
oksygen.
ʊ 11) Ikke bruk dette apparatet i nærheten av brennbart materiale, gasser eller
VSUHQJVWRႇ
ʊ 12) Kontroller om kabelen og de tilhørende tilkoblingene er i god stand før
hver bruk.
ʊ 13) Slå av apparatet før du bruker eller fjerner elektrodeputene.
ʊ 14) Dette apparatet skal bare brukes med elektrodekabler og elektroder som
er anbefalt av produsenten.
Ta kontakt med legen før du bruker apparatet, spesielt hvis du oppfyller en
HOOHUÀHUHDYGLVVHEHWLQJHOVHQH
ʊ Akutte sykdommer, spesielt for pasienter med mistanke om høyt blodtrykk,
trombose eller ondartede svulster.
ʊ Pasienter med forskjellige hudlidelser.
ʊ 3DVLHQWHUPHGNURQLVNHVPHUWHUIHNVIRUVW\UUHOVHULVWRႇVNLIWHWPHGUHGXVHUW
smertefølelse grunnet smertelindrende medisiner.
ʊ Pasienter som tar medisiner.
ʊ Uønskede reaksjoner.
ʊ Mulige uønskede reaksjoner er hudallergier på grunn av geléen på
elektrodeputene og forbrenninger på grunn av elektrodene. Hvis det oppstår
allergiske symptomer på huden, skal du avbryte behandlingen og kontakte lege.
Hvis du føler deg uvel av stimuleringsintensiteten, reduserer du intensiteten til en
behagelig nivå. Hvis problemet vedvarer, tar du kontakt med legen.
Ikke bruk apparatet mens det lades opp.
Bildene i denne bruksanvisningen er tegninger som bare skal brukes som
referanse. Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk.
Sørg for at adapteren du bruker er i henhold til de relevante medisinske
VLNNHUKHWVVWDQGDUGHQHRJNUDYHQHWLOVLNNHUKHWVVHUWL¿VHULQJ
(for eksempel: IEC 60601-1).
Etter tilkobling lades apparatet automatisk opp.
Funksjon
TENS, transkutan elektrisk nervestimulering, viser til elektrisk stimulering av
QHUYHQHJMHQQRPKXGHQ7(16HUHQHႇHNWLYPHWRGHIRUnEHKDQGOHIRUVNMHOOLJH
typer smerter uten medikamenter.
Den smertelindrende eller smerteundertrykkende virkningen oppnås på grunn av
DWVPHUWHRYHUI¡ULQJHQWLOQHUYHQHKHPPHV RJ HQ ¡NW SURGXNVMRQ DY HQGRU¿QHU
siden disse reduserer smertefølsomheten i sentralnervesystemet. Denne metoden
er vitenskapelig dokumentert, og dette er en anerkjent medisinsk behandlingsform.
Produktdeler
Intensitetstast [+] Intensitetstast [-] Visningsfelt
På-/Av-tast Varmetast
Tilkoblingskanal for elektrodekabel Ladekontakt, type C
Magnetlukking Varmesymbol
TENS-symbol
2 × TENS- og varmeputer 1 × bruksanvisning
1 × ladekabel, type C 2 × elektrodeputer
1 × elektrodekabel avtakbar belteklips
Merknad:
Dette apparatet leveres uten adapter. Adapteren må kjøpes separat.
Hvis du opplever problemer med adaptere, tar du kontakt med forhandleren.
Hvis du oppdager transportskader ved utpakking, vennligst kontakt din forhand-
ler umiddelbart.
Vennligst kontroller først og fremst at enheten er komplett og ikke er skadet på
noen måte. Hvis du er i tvil, ikke bruk den og kontakt servicesenteret.
Emballasjen kan gjenbru-
kes eller resirkuleres. Kast
uønsket emballasje på riktig
måte.
ADVARSEL
Pass på at ikke barn får tak
i forpakningsmaterialet!
Fare for kvelning!
Tiltenkt bruk
Apparatet er laget for lindring av forbigående smerter.
På mennesker
Til utvendig bruk
Til hjemmebruk og privat bruk
Til lindring av muskelsmerter
Til lindring av menstruasjonssmerter
Til avspenning av kroppen
Kontraindikasjoner:
Apparatet skal ikke brukes dersom det er kreftskader i behandlingsområdet.
Stimuleringen skal ikke utføres på steder med hevelser, infeksjoner eller
betennelser (f.eks. flebitt, tromboflebitt, åreknuter osv.).
6LNNHUKHWHQYHGWHUDSHXWLVNHOHNWULVNVWLPXOHULQJXQGHUJUDYLGLWHWHULNNHYHUL¿VHUW
Ikke bruk apparatet hvis du har en pacemaker, en implantert hjertestarter eller
andre elektroniske implantater eller metallimplantater i kroppen. En slik bruk vil
kunne føre til elektrisk støt, forbrenninger, elektriske forstyrrelser eller død.
Epilepsi
Alvorlige sirkulasjonsforstyrrelser i beina
Mage- eller lyskebrokk
Egner seg ikke til bruk i svangerskap eller ved fødsel
Ikke bruk apparatet for smertesymptomer som ikke er diagnostisert. Apparatet
skal bare brukes etter at årsaken til smertene er diagnostisert.
Uten å konsultere legen hvis du har en hjertelidelse.
Ikke bruk på områder med arr i minst 10 måneder etter operasjoner.
Apparatet skal ikke benyttes på kroppsområder med dårlig sirkulasjon.
Høy feber
Unngå å plassere elektrodene i sinus caroticus-området (foran på halsen) eller
transserebralt (langs hodet).
Brukergruppe, tiltenkt pasientgruppe
For TENS-modus: Midlertidig lindring av smerter i forbindelse med ømme muskler
etter anstrengelser.
Ved menstruasjonssmerter: Mange kvinner lider av kramper i underlivet før og
under menstruasjonen, eller de kan p11-ha lidelser som forårsaker smerter i underlivet,
for eksempel endometriose. Slike smerter kan være så kraftige at det er behov for
øyeblikkelig smertelindring. Dette apparatet er et selvkledende TENS-apparat med
varmefunksjon for smertelindring ved menstruasjonssmerter og smerter forårsaket
av endometriose. TENS-teknologien gjør det mulig å levere en målrettet smertel-
indring. Apparatet har 20 intensitetsnivåer og er slik tilpasset forskjellige smerteni-
våer. Dette er en svært trygg og enkel metode for å lindre smerter.
Tiltenkt bruker: Brukeren må være minst 18 år og i stand til å betjene apparatet og
forstå bruksanvisningen. Apparatet egner seg også for profesjonell bruk.
Bruksomgivelser, brukere og pasientgrupper: Klinikker og hjemmebruk.
Bruk
Betjeningstrinn
Koble elektrodeputene til kabelklemmene.
Sett kontakten til elektrodekabelen i kanel som er til dette formålet, på
hovedapparatet.
Koble sammen magnetklemmene på hovedapparatet med TENS- og
varmeputen .
Fest alle putene på behandlingsområdet.
Trykk inn «På-/Av»-tasten og velg et program.
Montering og bruk [detaljert beskrivelse av betjeningen]
Legg TENS- og varmeputen og/eller elektrodene på området som skal
behandles.
Trykk inn «På-/Av»-tasten for å gå til ventemodus (apparatet piper og begge
symbolene varme
og TENS blinker). Hvis ingen betjening utføres i løpet
av cirka 120 sekunder, slår apparatet seg automatisk av.
Trykk på [+]-tasten i ventemodus for å starte TENS-funksjonen (apparatet pi-
per og symbolet
lyser mens symbolet slukker. Hvis det er nødvendig med
oppvarming, trykker du på symbolet
for å aktivere funksjonen (en pipetone
høres og TENS- og varmefunksjonen er aktiv samtidig). Hvis ingen betjening
utføres i løpet av cirka 30 sekunder, låser apparatet seg automatisk. Trykk på
[-]-tasten for å fjerne låsen.
Trykk på [+]-tasten i TENS-modus for å øke intensiteten – du kan
velge mellom 20 nivåer. Trykk på [-]-tasten for å redusere intensiteten. Når
intensiteten senkes til nivå 0, deaktiveres TENS-modusen og apparatet går
tilbake til ventemodus (symbolene varme
og TENS blinker). Hvis ingen
betjening utføres i løpet av cirka 120 sekunder, slår apparatet seg automatisk
av. Merknad: Når du trykker på tastene eller høres alltid en pipetone.
Hvis du trykker en av tastene igjen, etter at høyeste eller laveste nivå er
nådd, piper apparatet gjentatte ganger.
Standard behandlingstid: 30 minutter. Når behandlingen er avsluttet, går
apparatet automatisk tilbake til ventemodus, og symbolene for varme
og
TENS
blinker.
Under TENS-behandlingen trykker du på symbolet
for å starte oppvarmingen
(apparatet lager en pipetone). Standard varmetemperatur er 43 °C. For å slå
av igjen trykker du på symbolet
en gang til (apparatet lager en pipetone) og
varmesymbolet slukker.
Under varmebehandling uten TENS lyser bare symbolet
. Når du trykker på
symbolet
, avsluttes varmingen og apparatet går tilbake til ventemodus.
Trykk inn På-/Av-tasten for å avslutte bruken.
Hvis apparatet er i TENS-modus og elektrodene ikke er festet ordentlig,
piper apparatet gjentatte ganger etter to sekunder og går deretter tilbake til
ventemodus. Hvis dette skjer i varmemodus, påvirker ikke dette apparatet
og varmefunksjonen fortsetter, til den slås av etter 30 minutter. Deretter går
apparatet tilbake i ventemodus.
Ved opplading av apparatet går det fra ventemodus til lademodus. Varmesymbolet
blinker under ladingen og lyser konstant når apparatet er fulladet.
Når batteriet til apparatet snart er tomt, høres en gjentatt pipetone og apparatet
slår seg automatisk av.
Etter avsluttet behandling fjerner du forsiktig elektrodeputene fra huden. Sett
beskyttelsesfolien tilbake over geléputene.
Utbedring av feil
Feil Mulig årsak Løsning
Apparatet starter
ikke
Tomt batteri eller
feilfunksjon
Lad batteriet / kontakt kundeservice.
Apparatet
stopper
automatisk
Ingen menneskelig
kropp registrert
1. Elektrodeputen er ikke godt festet.
2. Huden er for tørr. Fukt huden først.
3. Elektrodeputen kan være defekt,
bytt den ut.
4. Elektrodekabel kan være defekt,
bytt den ut.
Apparat låst Apparatlåsen har
blitt aktivert
Trykk på [-]-tasten for å låse opp (se
bruksanvisningen for mer informasjon).
Svakt elektrisk
stimuleringssignal
Mulige
elektrodeproblemer:
1. For tørre eller
skitne.
2. Plasserings-
problemer eller
problem med
kabelen.
3. Skader på grunn
av slitasje.
Prøv å koble sammen delene igjen.
Skift om nødvendig ut delene.
Dårlig følelse 1. For høy in-
tensitet
2. For liten avstand
mellom
elektrodene
3. Elektroder eller
ledere skadet
(OHNWURGHÀDWHQ
er for liten
1. Reduser intensiteten
2. Sett på elektrodene på nytt
3. Skift ut elektrodene
4. Bytt ut elektrodeputen med en pute
VRPKDUHQÀDWHSnPLQVWFP[
4 cm).
Ingen stimulering
merkbar
Feil plassering av
elektroder / feil
bruk
Bytt ut elektrodene og følg
bruksanvisningen. Kontakt legen hvis
du ikke får til å løse problemet.
Etter bruk / rengjøring
Rengjør elektrodeputene og hovedapparatet nøye hvis de er fettete eller skitne.
7¡UNRYHUÀDWHQPHGHQP\NRJOHWWIXNWHWNOXWEUXNYDQQHOOHUHWPLOGWQ¡\WUDOWYDV-
kemiddel.) La tørke godt før du bruker apparatet igjen.
Tekniske data
Navn og modell: medisana Menstruasjonssmertepute med TENS
og varme TT 250 (modell FDES106)
Ladetid: WLPHU
Utgangsstrøm
Maks. 70 mA
Utgangsspenning: Maks. 35 V ± 20 %
Strømforsyning: 3,7 V litiumionbatterier (5 V / 1 A adapter)
Elektrisk resistans: 
Levetid: 5 år
Driftsomgivelser: Temperatur: +5 °C til +40 °C, luftfuktighet: 15 % til 90 %
RH, ingen kondens, omgivelsestrykk: 70–106 kPa
Oppbevaringsbetingelser: Temperatur: -10 °C til +50 °C, luftfuktighet: 15 % til 95
%, omgivelsestrykk: 70–106 kPa
Type bølgeform /
impulstype: 7(16GREEHOWVLGLJV\PPHWULVN¿UNDQWNXUYH
Antall kanaler: 2 kanaler
Intensitet: 0–20 (innstillbar)
Utgangsfrekvens: 8–100Hz ±10 %
Utgangspulsbredde: 75250μs ±10 %
Behandlingstid: 30 minutter
Elektrisk puls: Apparat i klasse II
Bruksdel: BF bruksområde
Beskyttelsesgrad mot
vann: IP 22
Varmetemperatur: 43 °C ±2 °C
Størrelse på TENS- og
varmeputer: 181 × 86,33 mm ±0,5 mm
Mål (L x B x H): Ca. 52 × 69 × 24 mm
Vekt: Ca. 41 g
Artikkelnummer: 88352
EAN-nummer: 4015588 88352 1
Reservedeler (kjøpes separat, ikke del av leveringen for TT 250):
Sett med 2 TENS- og varmeputer, art. 88353 / EAN 4015588 88353 8
Sett med 4 elektrodeputer, art. 88354 / EAN 401558888354 5
Elektrodekabel, art. 88355 / EAN 4015588 88355 2
Avfallshåndtering
Denne enheten skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Hver forbruker er selv
forpliktet til å levere alle elektriske og elektroniske apparater ved et lokalt mot-
takssted for slikt avfall for å sikre en miljøvennlig avfallshåndtering. Ta ut batteriet
før du avhender apparatet. Ikke kast brukte batterier i husholdningsavfallet. De
må kastes som spesialavfall eller leveres på en oppsamlingstasjon for batterier i
faghandelen. Ta kontakt med kommunen eller forhandleren hvis du har spørsmål
om avfallshåndtering.
Betingelser for garantier og reparasjoner
Dine lovpålagte garantirettigheter er ikke begrenset av vår garanti presentert
nedenfor. For garantihenvendelser kan du ta kontakt med forhandleren eller direkte
med brukerservice. Hvis du må sende inn apparatet, må du notere hva defekten er
og legge ved en kopi av kvitteringen.
Følgende garantibetingelser gjelder.
1. Alle medisana-produkter har en garanti på 3 år fra kjøpsdatoen. For bruk av ga-
rantien skal kjøpsdatoen dokumenteres med kvittering eller regning.
2. Materialfeil og produksjonsfeil rettes gratis innenfor garantitiden.
3. En garanti-ytelse fører ikke til at garantitiden, verken for apparatet eller for bytte-
de deler, forlenges.
4. Følgende er utelukket fra garantien:
a. alle skader som oppstår som en følge av feilbruk, f.eks. ved å ikke følge
bruksanvisningen.
b. skader som oppstår som følge av istandsetting eller justering av kjøperen
eller ikke godkjent tredjepart.
c. transportskader som oppstår på veien fra produsenten til forbruker eller på
vei fra kunden til brukerservice.
d. reservedeler som har normal slitasje.
5. Ansvar for direkte eller indirekte følgeskader forårsaket av apparatet utelukkes,
selv om skaden på apparatet anerkjennes som et garantitilfelle.
Vi forbeholder oss retten til å utføre tekniske og designmessige endringer for å forbe-
dre produktet.
'X¿QQHUGHQWLOHQKYHUWLGDNWXHOOHYHUVMRQHQDYGHQQHEUXNVDQYLVQLQJHQSn
https://docs.medisana.com/88352
.
'X¿QQHULQIRUPDVMRQRPWMHQHVWHQKHUKWWSVZZZPHGLVDQDFRPVHUYLFHSDUWQHUV
1639

Bekijk gratis de handleiding van Medisana TT 250, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMedisana
ModelTT 250
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte16228 MB