Maxxmee 09805 handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 1 van 2
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
KUNDENSERVICE
IMPORTEUR
DE
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTER
EN
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
*
Prix d’un appel vers le réseau fi p1-xe allemand au tarif de votre fournisseur.
SERVICE APRÈS-VENTE
IMPORTATEUR
FR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van jouw provider
.
KLANTENSERVICE
IMPORTEUR
NL
Hinweise zum Gebrauch
DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für den
MAXXMEE Rückenkorrektor entschieden
hast. Einfach umlegen und die Gurte mit Klett-
verschluss an deinen Rücken anpassen. Ein be-
sonderes Extra: das Gelpad, das du erwärmen
oder kühlen kannst. Dieses kann einfach hinten
eingesetzt werden und spendet auf diese
Weise wohlige Wärme oder eine angenehme
Kühlung am Rücken.
Solltest du Fragen zum Produkt sowie zu
Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere
den Kundenservice über unsere Website:
www.dspro.de/kundenservice
Wir wünschen dir viel Freude an deinem
MAXXMEE Rückenkorrektor.
Informationen zu diesen Hinweisen
Lies vor dem ersten Gebrauch des Produk-
tes diese Hinweise zum Gebrauch sorgfältig
durch und bewahre sie für spätere Fragen und
weitere Nutzer auf. Sie sind ein Bestandteil
des Produktes. Hersteller und Importeur über-
nehmen keine Haftung, wenn die Angaben in
diesen Hinweisen nicht beachtet werden.
SYMBOLE
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen mögliche Gefahren an. Die
dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam lesen und befolgen.
Ergänzende Informationen
40 °C Buntwäsche
nicht bleichen
nicht im Trommel trockner trocknen
nicht bügeln
nicht chemisch reinigen
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen bei
Nichtbeachtung der dazugehörigen Hinweise.
WARNUNG – mittleres Risiko, kann schwere
Verletzung oder Tod zur Folge haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden zur
Folge haben
LIEFERUMFANG
1 x Rückenkorrektor
1 x Gelpad
1 x Hinweise zum Gebrauch
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die
Bestandteile auf Transportschäden überprü-
fen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern
den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transport-
schutz vom Produkt abnehmen.
BESTIMMUNGSGEMÄßER
GEBRAUCH
Dieses Produkt ist zur kurzzeitigen Unter-
stützung des Rückens, nicht aber für thera-
peutisch-medizinische Zwecke, geeignet.
Vor der Anwendung des Produktes und
bei anhaltenden Problemen unbedingt
einen Arzt konsultieren.
Das Gelpad kann als Kühlkissen oder Wär-
meaufl age verwendet werden.
Das Gelpad darf nur in der Mikrowelle er-
hitzt werden. Niemals in den Ofen legen!
Das Produkt ist kein Ersatz für eine medizi-
nisch notwendige Behandlung.
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch,
nicht für eine gewerbliche Nutzung be-
stimmt.
Das Produkt nur für den angegebenen
Zweck und nur wie in diesen Hinweisen
zum Gebrauch beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungs-
widrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen
sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Repara-
turversuche entstehen. Dies gilt auch für
den normalen Verschleiß.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – Verletzungs gefahr
Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial
fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Produkt darf nicht bzw. nur nach
Rücksprache mit einem Arzt benutzt
werden bei:
Bandscheibenvorfall,
Bandscheibenvorwölbung,
degenerativen Gelenkerkrankungen,
Erkrankungen der Wirbelsäule,
Wirbelsäule-, Schulter- oder Rippenbrü-
chen,
Osteoporose sowie
schweren Herz-Kreislauf- oder Atem-
wegserkrankungen.
Schwangere sollten das Produkt nicht
bzw. nur nach Rück sprache mit ihrem Arzt
anwenden.
Bei Bedenken bezüglich der Gesundheit,
einen Arzt VOR der Verwendung des Pro-
duktes konsultieren.
Personen, die unempfi ndlich gegen Hitze
oder Kälte sind, sowie andere schutzbe-
dürftige Personen, die nicht auf eine Über-
hitzung / Unterhlung reagieren können,
dürfen das Gelpad nicht verwenden.
Das Gelpad weder heiß noch kalt direkt
auf der Haut verwenden.
Das Gelpad nicht auf gefühlllosen Körper-
stellen verwenden.
Das Produkt nicht beim Schlafen verwen-
den.
Sollten Schmerzen oder ein unangeneh-
mes Gefühl während oder nach dem Ge-
brauch auftreten, das Produkt umgehend
abnehmen und einen Arzt konsultieren.
HINWEIS – Risiko von Material- und
Sachschäden
Das Produkt vor offenem Feuer, dauerhaf-
ter Nässe, direkter Sonneneinstrahlung
und scharfen sowie scharfen oder spitzen
Gegenständen schützen.
Nie mit den Füßen auf das Gelpad stellen.
Das Produkt bei Nichtgebrauch an einem
trockenen, sauberen, vor direkter Sonnenein-
strahlung geschützten sowie für Tiere und
Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
BENUTZUNG
Beachten!
Die Träger nicht zu straff ziehen, um die
Durchblutung nicht zu beeinträchtigen.
Das Tragen des Rückenkorrektors soll nicht
unangenehm sein.
Um Erfolge zu erzielen, sollte der Rücken-
korrektor regelmäßig getragen werden.
Rückenkorrektor
1. Die Arme durch die Tger stecken. Darauf
achten, dass der Rückenkorrektor mittig
zwischen den Schulterblättern sitzt.
2. Eine gute Haltung einnehmen: Den Rücken
aufrichten und die Brust herausstrecken.
3. Den Rückenkorrektor vor dem Bauch mit-
hilfe des Klettverschlusses schließen.
4. Die Tger soweit anziehen, dass sie die
Schultern etwas nach hinten ziehen. Mithil-
fe des Klettverschlusses fi xieren.
Gelpad
Das Gelpad nach Wunsch in der Mikrowelle
erwärmen oder im Gefrierfach kühlen.
Wärmefür max. 40 – 60 Sekunden bei
800 – 1200 Watt
Kälte – für ca. 2 Stunden in das Gefrierfach
Beachten, dass Kälte- und Wärmeemp-
nden je nach Körpertemperatur und
Temperatursensibilität individuell
ausfallen!
Das Gelpad kann einzeln oder zusammen mit
dem Rückenkorrektor angewendet werden.
Zur Verwendung mit dem Rückenkorrektor,
das Gelpad hinten in die Tasche auf der Innen-
seite stecken.
Rückenkorrektor
09805 / 09806
Hinweise zum Gebrauch
DE
Instructions for Use
EN
Consignes d’utilisation
FR
Aanwijzingen voor gebruik
NL
REINIGUNG UND
AUFBEWAHRUNG
Beachten!
Zum Reinigen keine scharfen oder scheu-
ernden Reinigungsmittel verwenden. Diese
können die Oberfl ächen beschädigen.
Den Rückenkorrektor bei Bedarf nach An-
weisungen auf dem Waschlabel waschen.
Keinen Weichspüler verwenden. Separat
oder mit gleichen Farben waschen.
Das Gelpad bei Bedarf mit einem feuchten
Tuch abwischen.
Vor Verstauen das Produkt vollständig
trocknen lassen.
Das Produkt kühl und trocken außerhalb
der Reichweite von Kindern und Tieren
aufbewahren.
PRODUKTDATEN
Artikelnummern: 09805 ( Größe S / M)
09806 ( Größe L / XL)
Material: 50 % Polyurethan, 40 %
Polyester, 10 % Elasthan
ID Hinweise zum
Gebrauch:
Z 09805_09806 M DS V1
0820 uh
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial umweltge-
recht entsorgen und der Wertstoff-
sammlung zuhren. Auch das Produkt
umweltgerecht entsorgen.
Alle Rechte vorbehalten.
Instructions for Use
EN
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the
MAXXMEE posture corrector. Simply pull
it on and adjust the straps with the hook-
and-loop fastener to your back. One special
extra: the gel pad which you can heat or cool.
This can simply be inserted at the back and
delivers a cosy warmth or a pleasant cooling
feeling on the back.
If you have any questions about the product
and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our
website:
www.dspro.de/kundenservice
We hope you have a lot of fun with your
MAXXMEE posture corrector.
Information About These Instructions
Before using the product for the fi rst time,
please read through these instructions for use
carefully and keep them for future reference
and other users. They form an integral part of
the product. The manufacturer and importer
do not accept any liability if the information in
these instructions is not complied with.
SYMBOLS
Danger symbols: These symbols
indicate possible dangers. Read the
associated safety notices carefully and
follow them.
Supplementary information
40°C coloured wash
Do not bleach
Do not dry in a tumble dryer
Do not iron
Do not dry-clean
SIGNAL WORDS
Signal words indicate hazards if the associated
notices are not followed.
WARNING – medium risk, may result in seri-
ous injury or death
NOTICE – may result in risk of damage to
material
ITEMS SUPPLIED
1 x posture corrector
1 x gel pad
1 x instructions for use
Check the items supplied for completeness
and the components for transport damage. If
you fi nd any damage, do not use the product
but contact our customer service department.
Remove any possible fi lms, stickers or trans-
port protection from the product.
INTENDED USE
This product is suitable for briefl y sup-
porting the back, but not for therapeutic
medical purposes. It is essential to consult
a doctor before using the product and if
you experience persistent problems.
The gel pad can be used as a cooling pad
or a thermal support.
The gel pad may only be heated in the
microwave. Never place it in the oven!
The product is not a substitute for medi-
cally required treatment.
The product is for personal use only and is
not intended for commercial applications.
Use the product only for the speci ed
purpose and only as described in these
instructions for use. Any other use is
deemed to be improper.
The warranty does not cover faults caused
by incorrect handling, damage or attempt-
ed repairs. The same applies to normal
wear and tear.
SAFETY NOTICES
WARNING – Danger of Injury
Keep children and animals away from the
packaging material. There is a danger of
suffocation.
The product may not be used or may only
be used following consultation with a
doctor in the case of:
slipped disc,
disc protrusion,
degenerative joint diseases,
diseases of the spine,
fractures of the spine, shoulders or ribs,
osteoporosis and
serious cardiovascular or respiratory
diseases.
Pregnant women should not use the prod-
uct or only after consulting their doctor.
If you have concerns about your health,
consult a doctor BEFORE using the prod-
uct.
People who are insensitive to heat or the
cold and other vulnerable people who are
unable to react to overheating / under-
cooling may not use the gel pad.
Do not use the gel pad either hot or cold
directly on the skin.
Do not use the gel pad on body parts with
no feeling.
Do not use the product while sleeping.
If pain or discomfort occurs during or after
use, remove the product immediately and
consult a doctor.
NOTICE – Risk of Damage to Material
and Property
Protect the product from naked fl ames,
persistent wet conditions, direct sunlight
and sharp or pointed objects.
Never stand on the gel pad.
Store the product in a dry, clean place so
that it is protected from direct sunlight and
is out of the reach of children and animals
when it is not in use.
09805_Leporello_DE-EN-FR-NL_xxxxxx_V1.indd 1-609805_Leporello_DE-EN-FR-NL_xxxxxx_V1.indd 1-6 11.08.2020 16:13:0811.08.2020 16:13:08

Bekijk gratis de handleiding van Maxxmee 09805, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMaxxmee
Model09805
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1790 MB