Livarno Lux IAN 388478 handleiding

31 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 26 van 31
50 51
ESES
una capacidad física, sensorial o mental reduci-
da o con falta de conocimientos o experiencia
deben estar vigilados constantemente durante el
uso del producto, o bien recibir una formación
previa sobre su uso seguro y entender a la per-
fección los peligros que entraña dicho producto.
- Los niños no pueden jugar con el producto.
- Las operaciones de mantenimiento y limpieza del
producto no pueden correr a cargo de niños si
no están vigilados.
Tenga en cuenta las disposiciones legales
que se encuentren en vigor en su país.
-
Observe las normativas legales que se encuen-
tren en vigor en su país, así como las disposi-
ciones sobre el uso y la eliminación del produc-
to.
!
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Si el producto presenta algún defecto, deje
de utilizarlo de inmediato. Puede provocar
lesiones.
-
No utilice el producto si presenta errores de fun-
cionamiento, daños o desperfectos. Si constata un
desperfecto en el producto, retire las pilas del apa
-
rato y encargue su revisión y, en caso necesario, su
reparación, antes de volver a ponerlo en servicio.
- Los LED no pueden sustituirse. Si los LED están
defectuosos, elimine el producto.
- Una reparación inadecuada puede desembocar
en riesgos considerables para el usuario.
- Los LED no pueden sustituirse. Si los LED están
defectuosos, no es posible utilizar la función de
iluminación.
!
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
No manipule indebidamente el
producto. De lo contrario, existe
riesgo de sufrir lesiones debido a
una descarga eléctrica.
- La carcasa no debe abrirse en ningún caso y el
producto no puede manipularse ni modificarse.
En el caso de realizarse manipulaciones o mo-
dificaciones, existe riesgo de muerte debido a
una descarga eléctrica. Por razones de homolo-
gación (CE), queda prohibido cualquier tipo de
manipulación o modificación.
- Asegúrese de que el producto no queda cubierto
durante el uso.
5.1 Advertencias de seguridad
sobre las baterías
!
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
- Mantenga el producto alejado de fuentes
de calor y de la luz directa del sol, pues la
batería puede explotar como consecuencia
de un sobrecalentamiento y, a su vez, provo-
car lesiones.
- No utilice el producto si se encuentra den-
tro del embalaje. De lo contrario, existe riesgo de
que se desencadene un incendio.
!
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
No toque las baterías derramadas
con las manos sin protección. De lo
contrario, existe riesgo de sufrir
lesiones.
- Las baterías derramadas o dañadas pueden pro-
vocar quemaduras en la piel si entran en contac-
to con ella. No toque las baterías derramadas
con las manos sin protección y utilice en su lugar
indefectiblemente guantes adecuados.
- A la hora de eliminar el producto asegúrese de
que este producto contiene una pila recargable.
!
PRECAUCIÓN
Riesgo de sobrecalentamiento
No encender dentro del embalaje.
6. Puesta en servicio
1. Retire todo el material de embalaje
2. Asegúrese de que dispone de todos los compo-
nentes y de que estos no presentan ningún daño.
Si este no es el caso, póngase en contacto con el
servicio técnico indicado.
Leyenda
1 Estructura inferior
2 Estructura superior
3 Batería
4 Maceta
5 Tornillo de orejetas (solo 388478-21-B)
6 Estribo en U
7 Aro de soporte
8 Unidad solar
9 Interruptor encendido y apagado
10 Panel solar
11 Tapa del compartimento de las pilas
12 Tornillo
13 Compartimento de las pilas
14 Garra de anclaje
Montar el producto
Aplicable al modelo 388478-21-A:
1. Enrosque la estructura inferior
1 para introducir-
la en la estructura superior
2 ; consulte la figu-
ra B.
2.
Coloque la macetas
4
en los aros de soporte
7
.
Aplicable al modelo 388478-21-B:
1. Introduzca la estructura inferior
1 en la estructu-
ra superior
2 ; consulte la figura B.
2. Introduzca el tornillo de orejetas
5 el orificio co-
rrespondiente y enrósquelo para fijar la estructu-
ra superior
2 en la estructura inferior 1 .
3. Coloque la maceta
4 en el aro de soporte 7 .
Encender y apagar el producto
1. Abata la unidad solar
8 hacia arriba; consulte
la figura C.
2. Para encender el producto, coloque el interrup-
tor de encendido y apagado
9 en la posición
«ON».
AVISO
- El producto se enciende automáticamente cuan-
do está oscuro.
- En cuanto hay claridad o se agota la energía, el
producto se apaga automáticamente.
- La batería
3 se carga automáticamente durante
el día a través del panel solar.
3.
Para apagar el producto, coloque el interruptor de
encendido y apagado
9
en la posición «OFF».
AVISO
- Cuando el interruptor se encuentra en la posición
«OFF», la batería
3 NO se carga durante el día
a través del panel solar.
4. Abata la unidad solar
8 hacia abajo.
Instalar el producto
Aplicable al modelo 388478-21-A:
Busque un lugar adecuado en el que el panel solar
10 esté expuesto a la luz solar directa el mayor tiem-
po posible.
Empuje las garras de anclaje
14 de la estructura in-
ferior
1 para introducirlas en el suelo; consulte la
figura E.
!
PRECAUCIÓN
Peligro de daños materiales
- No utilice un martillo ni ninguna herramienta si-
milar para introducir la garra de anclaje
14 en
el suelo. De lo contrario, el producto puede sufrir
daños.
Si el terreno es demasiado duro para introducir
la garra de anclaje
14
en el suelo, ablándelo un
poco.
Aplicable al modelo 388478-21-B:
Coloque el producto en un lugar en el que el panel
solar
10 esté expuesto a la luz solar directa el mayor
tiempo posible.
Utilice los dos estribos en U
6 para proteger el pro-
ducto contra posibles accidentes, introduciéndolos
en el suelo a través del aro inferior de la estructura
inferior
1 ; consulte la figura E.
Orientar el panel solar y cargar la batería
Abata la unidad solar
8 hacia abajo de manera
que llegue la mayor cantidad posible de luz natural
al panel solar
10; consulte la figura C.
- Asegúrese de que el panel solar
10 no se vea
afectado por ninguna otra fuente de luz, como el
alumbrado del jardín o de la calle, puesto que,
de lo contrario, el producto no se encenderá al
anochecer.
-
Oriente el panel solar
10
lo más perpendicular posi-
ble respecto al ángulo de incidencia de la luz, pues
así obtendrá la mayor intensidad de radiación.
- Asegúrese de que el producto esté encendido
cuando tenga que cargar la batería
3 . El tiem-
po de carga de la batería
3 cuando se utiliza el
panel solar
10 depende de la intensidad de la
radiación solar y del ángulo de incidencia de la
luz que llega al panel solar
10.
Cambiar o retirar la batería
AVISO
Con el fin de garantizar un rendimiento óptimo, le
recomendamos que sustituya la batería
3 cada
12 meses.
1. Abata la unidad solar
8 hacia arriba; consulte
la figura C.
2. Utilice un destornillador Phillips para desenroscar
los tornillos
12 situados en la parte posterior de
la unidad solar
8 ; consulte la figura D.
3. Quite la tapa del compartimento de las pilas
11
de dicho compartimento
13.

Bekijk gratis de handleiding van Livarno Lux IAN 388478, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkLivarno Lux
ModelIAN 388478
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte6454 MB