Livarno Lux IAN 385908 handleiding

33 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 22 van 33
42 43
- No vuelva a cargar nunca las pilas no re-
cargables ni tampoco las cortocircuite ni las
abra, puesto que, si lo hace, puede produ-
cirse un sobrecalentamiento, un riesgo de
incendio o una explosión.
- Mantenga el producto alejado de fuentes
de calor y de la luz directa del sol, pues las pilas
pueden explotar como consecuencia de un so-
brecalentamiento y, a su vez, provocar lesiones.
1
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
No toque las pilas derramadas con
las manos sin protección. De lo
contrario, existe riesgo de sufrir
lesiones.
- Las pilas derramadas o dañadas pueden provo-
car quemaduras en la piel si entran en contacto
con ella. No toque las pilas derramadas con las
manos sin protección y utilice en su lugar indefec-
tiblemente guantes adecuados.
- Coloque las pilas en el compartimento previsto
a tal fin asegurándose de que la polaridad es la
correcta.
- No utilice nunca combinaciones de pilas o bate-
rías antiguas y nuevas.
- Guarde las pilas en un lugar seco y fresco donde
no haya humedad.
- En ningún caso tire las pilas al fuego.
- No cortocircuite las pilas.
- Las pilas desechables pierden parte de su ener-
gía, incluso cuando están almacenadas.
- Si no va a utilizar el producto, extraiga las pilas.
- Extraiga enseguida las pilas descargadas para
evitar que se produzca un derrame de las mismas
y, en consecuencia, un daño en el producto.
- Deseche las pilas gastadas o las baterías usadas
conforme a la legislación local.
- Guarde las pilas desechables separadas de las
descargadas, pues así evitará confusiones.
Advertencias de seguridad sobre
las baterías recargables
1
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
- Mantenga el producto alejado de fuentes
de calor y de la luz directa del sol, pues la
batería recargable puede explotar como
consecuencia de un sobrecalentamiento y, a
su vez, provocar lesiones.
- No utilice el producto si se encuentra den-
tro del embalaje. De lo contrario, existe riesgo de
que se desencadene un incendio.
1
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
No toque las baterías recargables
derramadas con las manos sin
protección. De lo contrario, existe
riesgo de sufrir lesiones.
- Las baterías recargables derramadas o dañadas
pueden provocar quemaduras en la piel si entran
en contacto con ella. No toque las baterías recar-
gables derramadas con las manos sin protección
y utilice en su lugar indefectiblemente guantes
adecuados.
AVISO
- El producto presenta una batería recargable in-
corporada que el usuario no puede sustituir. Con
el fin de evitar que surjan riesgos los únicos que
pueden extraer la batería recargable son el fa-
bricante, su servicio de atención al cliente o una
persona con una cualificación similar.
2
PRECAUCIÓN
Riesgo de sobrecalentamiento
No encender dentro del embalaje.
Puesta en servicio
1. Retire todo el material de embalaje
2. Asegúrese de que dispone de todos los compo-
nentes y de que estos no presentan ningún daño.
Si este no es el caso, póngase en contacto con el
servicio técnico indicado.
Antes de la puesta en servicio
Cargar la batería (figura B)
2
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones
No cargue el producto en un
entorno húmedo. Existe riesgo de
sufrir lesiones debido a una descar-
ga eléctrica.
- Durante la carga, la conexión entre el producto
y el cable de carga USB no presenta un grado
de protección IP44
2
. El producto solo puede
cargarse en un entorno seco.
La batería del producto debe cargarse por completo
ES ES
antes del primer uso con el cable de carga USB
2
incluido en el volumen de suministro.
Conecte el producto mediante el cable de carga USB
2
a un equipo que presente los datos técnicos ade-
cuados (por ejemplo, adaptador con puerto USB).
El producto solo puede conectarse a una unidad de
funcionamiento con una salida SELV y una tensión
de salida máxima de trabajo (Uout) de 5 V
.
1. Abra el capuchón protector
4
de la parte infe-
rior del producto; consulte la figura B.
2. Inserte el conector USB-C
2b
del cable de carga
USB
2
en la toma correspondiente
5
del pro-
ducto.
3. Introduzca el conector USB
2a
en el cargador.
AVISO
Durante el proceso de carga, la luz de carga
6 se
muestra en color rojo. Cuando la batería está car-
gada al 100 %, la luz de carga
6 se muestra en
color verde.
AVISO
La batería dispone de una protección contra sobre-
carga.
AVISO
La luz de carga
6
está incorporada en el producto.
Se enciende únicamente en rojo a través del material.
4. Desconecte el producto del cargador.
5. Cierre el capuchón protector
4
de la parte infe-
rior del producto.
AVISO
Asegúrese de que el capuchón protector
4
esté
bien cerrado, pues solo así se garantiza la protec-
ción contra salpicaduras de agua.
Manejo en el producto (figura C1)
Encender y apagar el producto
Para encender y apagar el producto, mantenga
pulsado el botón ON/OFF COLOR
7
durante dos
segundos aproximadamente.
Modos de color
Cuando el producto está encendido, puede pulsar
consecutivamente el botón de color ON/OFF
7
para cambiar entre los diferentes modos de color,
tal como se indica a continuación:
- rojo, verde, azul, amarillo, naranja, rosa, mora-
do, blanco
Manejo con el control remoto por
infrarrojos
Activa la función del control remoto por
infrarrojos (figura C2).
La pila del control remoto por infrarrojos
3
se en-
trega de fábrica con un plástico protector (C) para
evitar una descarga. Retire este antes del primer uso,
tal como se muestra en la figura. El control remoto
por infrarrojos
3
está ahora listo para su uso.
Posibilidades de conmutación con el con-
trol remoto por infrarrojos (figura C3)
ON: encender producto
OFF: apagar producto
PLAY/PAUSE
: activar/pausar modo de cambio
automático de color (en pausa, se muestra de forma
continua el color actual)
COLOR
: selección del color (pulsar de forma
consecutiva: rojo, verde, azul, amarillo, naranja,
rosa, morado, blanco)
BRIGHT±
: niveles de luminosidad (4) de los dis-
tintos colores
CANDLE
: efecto de parpadeo (similar a una
vela encendida)
WHITE
: cambio de la velocidad de cambio de
color en el modo de cambio automático de color
WHITE: luz blanca
1
ADVERTENCIA
Como la velocidad de cambio de la luz es extre-
madamente rápida, en determinadas circunstancias,
puede afectar a la capacidad visual de niños y per-
sonas con algún tipo de impedimento (como puede
ser una enfermedad física).
Instalar el producto
- Coloque el producto en un lugar apropiado.
Suspender producto (figura E)
- Cuelgue el producto de un gancho existente o
de un elemento similar.
AVISO
- Asegúrese de disponer de espacio suficiente.
- Asegúrese de que el producto esté debidamente
protegido contra caídas.
- Asegúrese de que haya suficiente espacio libre

Bekijk gratis de handleiding van Livarno Lux IAN 385908, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkLivarno Lux
ModelIAN 385908
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte6759 MB